ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вы странный человек. — Смешинки исчезли из ее глаз. — Не знаю, что о вас думать, Макс. Сначала все вроде было ясно, а теперь у меня появились сомнения.
— Я могу вам доказать, что я друг Джейсона, если именно это вас смущает.
Ее глаза расширились.
— Я верю, что вы были другом Джейсона.
— А я приношу извинения за то, что назвал вас его любовницей.
— Забудем это. — Клео великодушно махнула рукой. — Я, между прочим, решила простить вашу бестактность.
— Благодарю вас, — смиренно произнес Макс.
— Я хочу сказать, мне понятно, откуда у вас возникло впечатления, что мы с Джексоном… Ладно, оставим это. — Клео покраснела. — Я понимаю, откуда взялась эта идея.
— Когда вы наконец определите, что вас беспокоит во мне, обязательно дайте знать, — мягко сказал Макс.
— Конечно. — Она внимательно следила за тем, как он растирает бедро. — Что у вас с ногой?
— Она иногда побаливает. Особенно после утомительного дня.
— Каким образом вы ее повредили? — настаивала Клео. — Вы попали в аварию?
— Можете называть это аварией.
— Как давно это случилось?
Его удивило ее внезапное внимание к нему.
— Три года назад.
— Похоже, вы сильно страдаете.
— Бывает, меня очень мучают боли.
Она кусала губу.
— Наверное, сегодня нога разболелась от того, что вы таскали дрова для камина. Вам надо было меня предупредить, когда я вас об этом попросила.
— Дрова тут ни при чем. Просто она вдруг начинает ныть.
— Массаж помогает?
Макс пожал плечами.
— Не знаю. Я никогда не пользовался услугами настоящего массажиста.
— Я умею неплохо делать лечебный массаж. — Клео неуверенно улыбнулась. — Я научилась, когда Андромеда пригласила врача-массажиста, чтобы обучить женщин в Космической гармонии. Знаете, Андромеда изучает народную медицину.
— Это меня не удивляет.
— Хотите, я займусь вашей ногой?
Макс прекратил растирать бедро. Он медленно сжимал и разжимал пальцы, представляя свои ощущения, когда Клео коснется его ноги.
— Я не против.
Он не сомневался, что пожалеет о своем согласии. Но у него не было сил сопротивляться.
Клео медленно поднялась с кресла. Приблизилась к нему и опустилась на колени рядом с его стулом. Ее глаза за стеклами очков были огромными и сияющими.
— Скажите, если будет больно, — прошептала она.
— Обязательно.
Макс вздохнул и приготовился к блаженной пытке.
Клео положила руки ему на бедро. Сначала она не делала никаких движений, а ладонями согревала через брюки его ногу.
Макс поразился количеству успокоительного тепла, которое она излучала. Он посмотрел вниз на склоненную голову Клео. Она вся ушла в работу. Нежный чувственный изгиб ее шеи был совсем рядом. Стоило ему чуть-чуть подвинуть руку, и он ее коснется. Макс сжал подлокотники.
— Вы слишком напряжены. — Клео нахмурилась, нажимая кончиками пальцев на его твердое мускулистое тело. — Постарайтесь расслабиться. Врач-массажист говорил, что напряженность мускулов является основной причиной их болезненности.
— Попробую запомнить.
Спокойными мягкими движениями она принялась разминать ему бедро.
— Как вы себя чувствуете?
— Прекрасно.
К удивлению Макса, это соответствовало действительности. Никто раньше не предлагал ему массаж в качестве лечения. Он не представлял себе, как это приятно, когда кто-то другой разглаживает напряженные мускулы его ноги.
— Андромеда очень хорошо разбирается в травах. Я ее попрошу составить лекарство для расслабления мускулатуры.
Макс поморщился.
— Не надо. Когда мне плохо, я обхожусь бренди.
— Тогда, думаю, вам поможет наш фирменный чай из трав. У нас его несколько сортов, и все им довольны.
Макс не стал спорить. Он закрыл глаза и сосредоточился на ласкающем прикосновении рук Клео. Еще одно приоткрытое окно, подумал он. Еще один взгляд в загадочные глубины души Клео Роббинс.
Шли минуты, и боль постепенно отступала. Но массаж никак не утихомирил его неистового желания. Макс с трудом себя контролировал.
— Клео, я начал читать «Зеркало», — сказал он. Ее руки остановились. Макс чертыхнулся про себя, сожалея, что заговорил.
— Наверное, вы сочли мою книгу порнографией, как и Нолан.
— Нет. На мой взгляд, это прекрасно.
— Прекрасно?
Ее голос снизился до шепота.
— Более чем прекрасно. Это колдовство.
Руки Клео вновь начали двигаться.
— Вы так думаете?
Макс открыл глаза и посмотрел на Клео: ее голова была опущена.
— Ваша книга, словно прекрасное произведение живописи. В ней тысячи деталей для изучения. Некоторые сразу бросаются в глаза, другие требуют внимания. Некоторые можно выразить словами, другие, самые важные, не поддаются описанию. Их необходимо почувствовать самому.
Клео подняла голову и улыбнулась ему мечтательной улыбкой.
— Вы совсем как Джейсон. Он тоже говорил, что некоторые люди обладают особым зрением, когда речь идет об искусстве.
— Он это называл внутренним чутьем.
— Совершенно точно. Вы именно так видите произведения искусства?
— Да.
— Удивительно. А людей вы тоже так видите?
— Не всегда, — признался Макс.
«Но я учусь именно так видеть тебя», — подумал он. Внезапно его осенила мысль: чем больше он узнавал о Клео, тем больше ее желал. Именно такие чувства он испытывал перед прекрасной картиной, понятной ему до мельчайших подробностей.
Он хотел Клео.
— Хорошо, что вы не разбираетесь в людях так, как в произведениях искусства, — заметила Клео, продолжая поглаживать его ногу. — Я, например, разбираюсь, но в большинстве случаев только разочаровываюсь.
Он любовался трогательно беззащитной линией ее шеи.
— Почему же?
— Потому что от этого мало пользы. Даже если вы разбираетесь в людях, вы все равно не можете их изменить.
— Похоже, у вас большой опыт.
— Вы угадали. — Клео подняла голову; ее глаза выражали тревогу. — Вы знаете, почему Триша сегодня рыдала навзрыд? Она узнала, что беременна. Говорит, что Бенжи ее оставил, когда она сказала ему о ребенке.
— Понятно. Мне очень жаль Тришу, она производит хорошее впечатление. Но какое это имеет отношение к нашему с вами разговору?
Клео слегка пожала плечами.
— Как только я впервые увидела вместе Тришу и Бенжи, я сразу поняла, что они предназначены друг для друга. Они очень похожи. Две одинокие души в бурном океане жизни. Я не удивилась, когда их дружба переросла в любовь. Но я также знала, что это плохо кончится.
— Почему?
— Потому что для того, чтобы держаться на плаву, Трише и Бенжи не хватало силы воли, они оба беспомощны в своих отношениях с другими людьми. Теперь вы поняли, почему я вам это рассказываю?
— Не совсем.
— Им и так трудно приходится в жизни, а тут еще ребенок. Для Бенжи это было слишком. Он никогда не знал своего отца, и он испугался, что ему самому придется играть незнакомую роль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83