ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бет решительно поддержала нас с Максом:
– Все верно. Поступайте так, как велит начальник Максвелл.
Теперь наступил черед Фостера и Нэша, хотя я уже и так знал, что они скажут. Роль козла отпущения досталась Джорджу Фостеру.
– Учитывая род деятельности Гордонов и вероятность, что в их кабинете хранятся бумаги и документы... – начал он.
– Имеющие отношение к национальной безопасности, – услужливо вставил я, – и так далее и тому подобное.
Однако это не смутило Фостера, который как ни в чем не бывало продолжал:
– У Гордонов был допуск к секретам, поэтому их бумаги считаются секретными.
– Чушь.
– Извините, детектив Кори, позвольте мне договорить. – При этом он одарил меня соответствующим взглядом. – Однако в интересах взаимного согласия и дабы избежать споров по юридическим вопросам, я сделаю один звонок, после которого, уверен, нам разрешат посетить кабинет Гордонов. – Он кинул взгляд в сторону меня, Макса и Бет. – Согласны?
Мы молча кивнули.
Само собой разумеется, кабинет Гордонов еще вчера или сегодня рано утром был перерыт сверху донизу и избавлен от всей не подлежащей оглашению информации. Как говорила Бет, нам покажут лишь то, что посчитают нужным. Я был уверен, что Джордж и Тед надумают устроить большую шумиху по этому поводу, словно мы действительно можем найти что-то интересное в кабинете Гордонов.
Донна Альба, казалось, вздохнула с облегчением и обратилась к Нэшу:
– Я позвоню доктору Золлнеру. – Она взяла телефонную трубку и нажала кнопку двусторонней оперативной связи. Тем временем Тед Нэш вытащил переносной телефон и, отойдя на некоторое расстояние от нас, стал разговаривать или делал вид, что разговаривает с Богами Национальной Безопасности в Великой Столице Империи Путаницы.
Завершив свои переговоры, он вернулся к нам, смертным. Донна тоже положила трубку и кивком головы дала нам знать, что все в порядке. Тед Нэш также кивнул.
– Пожалуйста, следуйте за мной, – сказала Донна.
Мы прошли за ней в коридор и направились к восточному крылу здания, мимо лестницы, по которой поднялись. Мы подошли к комнате номер 265, Донна отперла дверь универсальным ключом.
В кабинете находились два письменных стола, модем, полки и длинный рабочий стол, заваленный книгами и бумагами. Никакого лабораторного оборудования здесь не было, только обычные для кабинетов вещи, включая факс.
Некоторое время мы рылись в столах Гордонов, открывая ящики, осматривая бумаги, но, как я уже говорил, в этом кабинете уже навели идеальный порядок. В любом случае люди, вступившие в заговор, не оставляют пометок на календаре или компрометирующих их записок.
Однако никогда не знаешь, что найдешь. Я просмотрел их телефонную книгу и заметил, что у них во всем мире много знакомых, особенно, пожалуй, среди ученых. Я открыл страницу на Гордон и нашел имена родителей Тома и людей, которые, вероятнее всего, были его сестрой, братом и другими членами семьи. Все из Индианы. Я не знал девичьей фамилии Джуди.
Я открыл на Кори Джона и нашел свое имя, хотя не припомню, чтобы они мне звонили с работы. Я поискал Сильвестра Максвелла и нашел номера его рабочего и домашнего телефонов. Я поискал Маргарет Уили, но там было пусто, что меня не удивило. Тогда я поискал фамилию Мэрфи, соседа Гордонов, там было записано все семейство – Эдгар и Агнес, что логично. Я нашел Фредрика Тобина и вспомнил, что как-то мы с Гордонами пришли на его винзавод на дегустацию. Я поискал и нашел историческое общество Пеконика, а также телефон его президента, некой Эммы Уайтстоун.
Я искал «Сливового контрабандиста» и «колумбийский картель наркотиков», однако мне не повезло. Я попытался найти «террористов» и «арабских террористов», но и там было пусто. Я не нашел также Стивенса и Золлнера. Должно быть, на сотрудников острова существовал отдельный справочник, и я собирался поискать его.
Нэш возился с компьютером Тома, а Фостер забавлялся с компьютером Джуди. Видимо, это единственные вещи, которые они сегодня утром не успели выпотрошить.
Я заметил, что в кабинете не было ни личных вещей, ни фотографий, ни произведений искусства, ни даже письменных принадлежностей. Все казенное. Я спросил Донну об этом, и она сказала:
– В первой зоне нет запрета на личные вещи. Однако сотрудники обычно не берут с собой много вещей, за исключением, может быть, косметики, лекарств. Не знаю почему. Честно говоря, мы можем реквизировать все, что сочтем нужным, в пределах разумного, конечно. В этом смысле мы немного испорчены.
– Так вот куда уходят мои налоги.
Она улыбнулась:
– Нам нужна хоть какая-нибудь радость на этом сумасшедшем острове.
Я подошел к большой доске объявлений. Бет и Макс читали прикрепленные к ней обрывки бумажек. Я сказал так, чтобы федералы не могли расслышать:
– Здесь уже навели идеальный порядок.
Макс спросил:
– Кто это сделал?
Бет ответила:
– Мы с Джоном видели, как сегодня утром оба наших друга прибыли с острова паромом. Они уже побывали здесь до нас, встречались со Стивенсом и посетили этот кабинет.
Макс проворчал:
– Но это же нарушение закона.
На это я ему заметил:
– На твоем месте я бы оставил все как есть. Теперь ты понимаешь, почему я не в лучшем настроении.
– Не заметил этого, однако сейчас я возмущен.
Любезный голос Донны прервал нас:
– Мы немного выбиваемся из графика. Может быть, потом вернемся сюда еще раз?
– Я хочу лишь одного, – бросила ей Бет, – проследите, чтобы эта комната была заперта на висячий замок. Я пришлю сюда сотрудников полиции графства, они осмотрят помещение.
– Полагаю, под осмотром вы подразумеваете арест находящихся здесь вещей, – вмешался Нэш.
– Полагать так – ваше право.
Фостер заявил:
– Считаю, что нарушен федеральный закон, и я намерен получить всю необходимую информацию на территории федеральной собственности. Я предоставлю ее полиции графства Суффолк.
Бет возразила:
– Нет, Джордж. Я беру весь этот кабинет под арест и предоставлю вам необходимую информацию.
Донна, чувствуя, что ситуация накаляется, торопливо проговорила:
– Давайте осмотрим дежурное помещение. После этого встретимся с доктором Золлнером.
Мы вернулись в коридор и вместе дошли до двери с номером 237. Она набрала код на клавиатуре и открыла дверь в большую комнату без окон.
– Это дежурная комната, командный, контрольный и коммуникационный центр всего острова, – объяснила Донна.
Мы вошли. Спиной к нам сидел, разговаривая по телефону, молодой человек.
– Это Кеннет Гиббс, – представила его Донна, – помощник Пола Стивенса. Кеннет сегодня дежурный офицер.
Кеннет повернулся к нам и сделал приветственный жест рукой.
Я осмотрелся. На столах стояли три разных типа радиопередатчиков и радиоприемников, компьютерный терминал, телевизор, два факса, телефоны, сотовые телефоны, телетайп и несколько других электронных штуковин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110