ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Откашлявшись, он продолжил:
– Теперь Петерсон лежал на столе, им занимались. Лейтенант Тайсон начал отдавать распоряжения. Он приказал обыскать все помещения в поисках вражеских солдат.
Пирс оборвал его:
– Простите. Кому он приказал это сделать? Не могли бы вы в общих чертах описать структуру командования и развертывание вашего взвода?
Брандт сосредоточился и заговорил не спеша:
– К госпиталю подошли девятнадцать человек. Как я сказал раньше, взвод имел потери в живой силе и после тяжелых боев почти никого не осталось. На тот момент эти девятнадцать представляли два уцелевших отделения. Проследить за действиями каждого не представлялось возможным, так как во взводе, кроме только что произведенного в чин сержанта Пола Садовски, других военнослужащих сержантского состава не было. Понятно, что неопытный сержант не мог оказать большую помощь в организации развертывания взвода. Но когда в операционной столпилось человек двенадцать, лейтенант Тайсон сделал попытку рассредоточить взвод. Ввиду того что кое-кто из солдат не контактировал с гражданскими около года, их поведение отличалось некоторой агрессивностью. Они бегали по зданию, таращились на пациентов и медперсонал, нецензурно выражались. Одним словом, отсутствие дисциплины создавало условия для еще более дерзких выходок.
Пирс нашел эту информацию интересной и решил развить тему назревавшего конфликта.
– Не стало ли это причиной разногласия между солдатами и медперсоналом?
– Да. Было несколько стычек.
– Лейтенант Тайсон делал своим подчиненным замечания?
– Этого я не слышал. Он пообещал им небольшие поблажки и позволил распуститься. Но, как я уже сказал, большинство людей притягивала операционная, то есть то место, где находился он. Кто-то доложил лейтенанту, что в соседней палате обнаружены шесть или семь солдат северо-вьетнамской армии. Их окровавленные хаки валялись повсюду, а у наших ребят форма цвета хаки ассоциируется с военными, кроме того, были и другие признаки, по которым распознавали вражеских солдат.
– Значит, на тот момент в операционной собрались двенадцать человек.
– Да. И теперь один из них ожесточенно спорил с бородатым врачом, хорошо говорившим по-английски. Через некоторое время Белтран крикнул, что Петер-сон умер. И после этого лейтенант Тайсон отдал приказ стрелять в любого вражеского солдата, которого найдут в госпитале. – Брандт знал, что на этом месте нужно было остановиться.
Пирс выделил следующий вопрос, повысив голос:
– А вы слышали, как он приказывал сделать это?
– Да. Он стоял в пяти футах от меня.
– А не можете ли вы припомнить, в какой форме был дан приказ?
– Точно не помню. Скорее всего, это был ответ на рапорты нескольких солдат, занимавшихся поисками врагов в больничных палатах. Лейтенант Тайсон просто сказал что-то вроде «расстрелять их».
– Подразумевались солдаты северо-вьетнамской армии?
– Да. Речь шла о них.
– Кто-нибудь пошел выполнять приказ?
– Да. Несколько человек выбежали из операционной, и мы услышали пять или шесть выстрелов, а чуть позже – грохот гранатомета. Потом я оглянулся и увидел на полу истекающего кровью того бородача. Я не могу сказать, кто убил его и за что. Не успел я склониться над ним, как раздалось еще несколько выстрелов и на пол повалился врач, с которым у лейтенанта Тайсона вышел спор. Вскоре я услышал два громких одиночных выстрела и, обойдя операционную, обнаружил двух пациентов с прострелянными головами. Здесь я должен подчеркнуть, что мне было не очень хорошо видно, что происходит в операционной, потому что я хлопотал вокруг раненых, лежавших на полу. Сначала я понятия не имел, откуда стреляют, даже подумал, что это происки врага. Но через минуту я понял, что ошибался, потому что никто в комнате не отреагировал, не крикнул «в укрытие», не открыл ответный огонь. Еще через несколько минут кто-то стал выгонять из операционной весь медперсонал в соседнее помещение.
– Что делал в это время лейтенант Тайсон?
– Ничего. Он вертел в руке оружие, курил и разговаривал со своим радистом Келли. Должен отметить, что в здании творилось что-то необъяснимо страшное. Всюду стреляли. Слышались голоса вьетнамцев. Большая часть взвода хозяйничала на втором этаже. Были минуты, когда в операционной оставались только лейтенант Тайсон, Келли и я. Казалось, что командир не хотел двинуться с места, чтобы посмотреть, что происходит вокруг.
– Вы разговаривали с ним в это время?
– Да. Я сказал ему: «Они всех расстреливают».
– И что же он ответил?
– Сказал, что пойдет посмотрит. Он казался каким-то заторможенным... безразличным. Тайсон и Келли вышли, и я больше их не видел внутри здания.
– Давайте вернемся к тому времени, когда солдаты докладывали командиру о нахождении подозрительных раненых солдат, – предложил Пирс. – Сколько человек доложили ему?
– Двое или трое.
– Кто-нибудь из них предложил выход из положения или же они ждали дальнейших приказаний?
– Один из них, кажется сержант Садовски, сообщил Тайсону, что вражеские солдаты взяты под стражу. Он спросил, что с ними делать, на что лейтенант Тайсон ответил: «Расстреляйте их».
– Именно так он и сказал?
– Да. «Расстреляйте их».
Пирс вновь и вновь прокручивал все эпизоды в операционной комнате. Он пытался установить затраченное время, расстояния, последовательность действий, местоположение людей и их имена. Но Брандт не стал вдаваться в различные мелочи, и такое поведение было абсолютно правильным, подумал Тайсон, если учесть, что инцидент, произошедший восемнадцать лет назад, носил хаотичный характер. От него также не ускользнуло то, что показания Брандта не полностью совпадали с тем, о чем свидетельствовал Фарли. Если бы было не так, это могло бы вызвать подозрения. Тайсон подумал о своих пятерых свидетелях и их версиях, и его вдруг осенило, что эти люди не могут давать показания. Брандт и Фарли отклонялись от моментов истины только в тех случаях, когда стремились изобличить Тайсона. Но Белтран, Садовски, Калан, Уолкер и Скорелло вынуждены будут пересказывать вымышленный бой. Под неторопливый говорок Брандта Тайсон перекинулся парой слов с Корвой:
– У нас нет свидетелей запреты.
– У нас никогда их и не было, – невозмутимо ответил Корва. – Поговорим с вами об этом вечером.
В конце концов, полковник Пирс вытащил Брандта из госпиталя во двор, под проливной дождь. Казалось, что все в церкви облегченно вздохнули, выбравшись вместе с ним из горящего здания больницы, еще преследуемые стрельбой и ужасными криками.
– Значит, теперь вы все собрались вместе? – уточнил Пирс.
– Да. Потом Келли, радист лейтенанта Тайсона, увидел, что кто-то вылезает из окна госпиталя. Он выстрелил в женщину, и она упала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193