ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но Диего хотел ее всю и навсегда, а не только ее тело, пропади все пропадом! Он наслаждался ее обществом. Его восхищало бережное и заботливое отношение Люси к младшим ученицам и ее доброта по отношению к тем, кого она любит, – к ее отцу, к миссис Харрис и ко всему персоналу школы. Мысль о том, чтобы общаться с ней как с посторонним человеком, приводила Диего в отчаяние. Люси нужна ему.
Дверь распахнулась, и в каюту вошел Рафаэль. Он удивленно посмотрел по сторонам.
– Я думал, что ты здесь с мисс Ситон.
– Она была здесь. И только что ушла. Похоже, она не хочет выходить за меня замуж.
Рафаэль пожал плечами:
– Ну и что тебя не устраивает? На твоем месте я не стал бы жаловаться, ведь ты едва избежал опасности. – Он бросил на Диего понимающий взгляд. – Не каждый день мужчина получает от женщины в подарок девственность без каких-либо дальнейших обязательств. Тебе, как говорится, повезло.
– Ты прав, – напряженно проговорил Диего. Только почему-то он не чувствовал себя везунчиком.
Полковник Хью Ситон ворвался в школу, словно целый полк в составе одного человека. Шарлотта услышала его шаги задолго до того, как он появился на пороге ее кабинета. Миссис Харрис поспешила навстречу полковнику и его супруге Мэгги, которая, кстати, была одной из самых близких подруг Шарлотты.
– Где этот мерзавец Гаспар, который замешан в похищении? – спросил полковник. – Я желаю поговорить с ним немедленно.
– Едва ли он остался бы в Англии, если бы был причастен к похищению – заверила полковника Шарлотта. – Но я прикажу привести его к вам. – Отдав приказания лакею, она пригласила чету Ситон в свой кабинет. – Пока мы ждем, вам следует взглянуть на письмо, оставленное Люси.
Полковник бегло просмотрел переданное ему письмо.
– Моя девочка этого не писала, – решительно заявил он.
– Вы уверены? Я сверила почерк с ее другой работой…
– Вы что же, думаете, что я не узнал бы почерк своей дочери? – пророкотал Хью Ситон. – Говорю вам, что она этого не писала!
– Хью, дорогой, ты должен успокоиться, – тихо сказала Мэгги. – Мы ничего не добьемся, если у тебя случится апоплексический удар.
– Да, в этом ты права. – Он бросил на Шарлотту озабоченный взгляд. – Вы, случайно, не знаете, из какой части Испании прибыл этот Монтальво?
– Мне кажется, Гаспар говорил, с северо-востока.
– Слава Богу, – сказал полковник, сразу немного успокоившись.
– Почему вы спрашиваете?
– Мне показалось странным совпадением то, что Монтальво испанец, а мне полгода назад сообщили из военного министерства, что испанский дедушка Люси пытается разыскать ее. Но мать Люси была из городка, расположенного вблизи от Гибралтара, далеко от того места, откуда родом этот Монтальво.
Шарлотта вдруг почувствовала, как по спине пробежал холодок страха.
– О Господи!
– Что такое? – спросил Ситон, сразу же забыв о минутном облегчении.
– Судно, на котором, как мы полагаем, они уплыли, было из Сан-Рока. Это ведь совсем недалеко от Гибралтара?
Полковкик побледнел и тяжело опустился на ближайший стул.
– Будь он проклят, этот сукин сын! Все эти годы этот дедушка не вспоминал о ней, и вот теперь…
Он не закончил фразу, и Мэгги пристально взглянула на мужа.
– Ты говорил, что у Люси не осталось в живых никаких родственников. И насколько я знаю, она сама всегда верила этому.
– У меня была причина скрывать это от вас обеих. Теперь, конечно, это не имеет значения. – Хью Ситон мрачно посмотрел на Мэгги. – Если этот дьявол дон Карлос каким-то образом заманил нашу Люси в Испанию, это добром не кончится. Придется мне туда ехать. Я должен спасти ее.
– От чего? – послышался голос с порога кабинета. Все повернулись и увидели Гаспара, лицо которого побагровело от гнева. – От того, что она познакомится наконец со своей семьей? Вы украли Люсинду у ее родителей и лишили возможности узнать настоящих родственников!
Полковник вскочил на ноги, выпрямился и расправил плечи, как подобает образцовому британскому офицеру.
– Полагаю, что это слуга Монтальво, который предположительно принимал участие в этой истории.
– Я этого не делал. Побег был целиком идеей Диего, – сказал Гаспар, скрестив на груди руки. – Но как бы ни хотелось мне, чтобы сеньор Монтальво выбрал менее драматичный способ урегулирования отношений с мисс Ситон, я знаю, что он, по своему твердому убеждению, поступил так в ее интересах. Люсинде давно пора было узнать правду о своих родителях.
Полковник подошел к Гаспару и сердито взглянул в лицо.
– И что это, черт возьми, означает?
Гаспар указал кивком в сторону Шарлотты и Мэгги:
– Вы уверены, что хотите, чтобы они об этом услышали?
– Я не совершил ничего такого, что следовало бы скрывать от них. Я всего лишь защищаю свою дочь от тех, кто, возможно, хотел бы заполучить ее, но не имеет на это ни малейшего права.
– Как, например, ее родной дедушка?
– Вот именно. У него был шанс сохранить при себе Каталину и мою дочь. Он его потерял, когда позволил им покинуть Гибралтар с Томом Кроуфордом. Как только маркиз сказал Каталине, что она для него мертва, потому что вышла замуж за английского солдата, он потерял свой шанс оставаться для нее отцом. И потерял свою внучку.
Гаспар был очень удивлен.
– О чем, черт возьми, вы говорите? Женщина, которую вы называете Каталиной, была нянькой Люси. Она украла Люси у настоящей Каталины и ее испанского мужа, чтобы бежать с Кроуфордом. Вы должны были знать об этом.
– У настоящей Каталины и ее испанского мужа? – хрипло хохотнув, воскликнул полковник. – Так вот какую историю рассказал вам этот старый хрыч дон Карлос? – Ситон сердито нахмурил брови. – И этот вздор твой хозяин повторил Люси, чтобы заставить ее поехать с ним?
Гаспар, кажется, начал догадываться о правде.
– Dios mio, – прохрипел он. – Так вы говорите… вы хотите сказать…
– Этот человек лжец и негодяй, и ваш хозяин не лучше его, если ему помогает. – Полковник Ситон направился к двери. – Я не могу терять времени на весь этот бред. Я еду за своей дочерью. Они не могли намного опередить нас, потому что лорд Стоунвилл позаботился о нашем проезде сюда из Эдинбурга на одном из своих быстроходных судов.
– И все же потребуется какое-то время, чтобы заказать каюту на судне, отплывающем в Испанию, полковник, – сказала Шарлотта, которая после своего недолгого брака с полковым офицером была очень хорошо осведомлена о трудностях, связанных с пересечением границ между странами. – К тому же вам потребуются документы для въезда в страну.
– Стоунвилл взял на себя заботу и об этом, поскольку я предвидел, что мне придется отправиться в Испанию. А его друг герцог позаботится о документах.
– Хью Ситон, мерзавец ты этакий! – обиженным тоном воскликнула Мэгги. – Ты уже все предусмотрел, не сказав об этом мне?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77