ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А что бы ты с ней сделал, если бы был в силах поднять голову?
– Вот это. Именно… это. – Пальцы ее продолжали его ласкать, и Рансом тихо застонал от наслаждения.
– Я могу и сама.
– Так давай же, Чара…
– Думаю, будет удобнее, если я сяду рядом с тобой.
– Конечно, Чара, давай сделаем, как удобнее.
Мерлин пощупала перину.
– Наверное, мне лучше подвинуться, – сказал он.
– Нет-нет, тебе не нужно двигаться. Я подойду с другой стороны.
Она обогнула гигантскую кровать, сбросила туфли и подобрала юбку. Забравшись на перину, она подвинулась к Рансому. Он лежал на спине, положив здоровую руку за голову, и наблюдал за ней.
– А знаешь, – он скользнул взглядом по всему ее телу, – по-моему, из тебя выйдет отличная сиделка.
– Конечно. Мы вместе с Таддеусом ухаживали за дядей Дорианом, и еще за Теодором.
– Им обоим повезло.
– Но они оба были больны тяжелее, чем ты.
– Да я совершенно не болен. Просто немного кружится голова. – Она прикоснулась к его груди и нежно погладила, проведя ладонью по гладкой коже. – Правда, сейчас уже кружится сильнее.
Она отдернула руку:
– Этого я не хочу.
– Если ты остановишься, я тут же умру, – прошептал он.
Она нахмурилась:
– Ты меня дурачишь?
– Нет-нет. – Рансом нашел ее руку, упиравшуюся в матрац, и обхватил запястье. – Я тебя провоцирую.
Она подняла брови:
– Провоцируешь на что?
– Я тут кое-что придумал, Чара.
Мерлин закусила губу и произнесла:
– Кажется, ты имеешь ввиду… ты хочешь, чтобы мы занялись тем же, что у меня дома, в первую ночь?
– О Боже… да, – прошептал он. Он прикрыл глаза и запрокинул голову, поглаживая ее запястье. – Давай сделаем то же, что делали в твоем доме.
– У тебя и вправду кружится голова. Тебе не кажется, что сейчас это слишком сильно возбудило бы тебя?
Он усмехнулся, не открывая глаз. Мерлин с сомнением оглядела его:
– Мне казалось, ты даже не можешь встать.
– Ты можешь сделать все сама.
Она вновь положила руку ему на грудь и стала гладить. Он глубоко вздохнул, и этот полный удовольствия вздох отозвался теплом в ее душе.
– Я буду так делать, – сказала она, – пока ты не уснешь.
– М-м-м…
Мерлин бесцельно водила пальцами по его телу. Казалось, он засыпает. Дыхание ровное и спокойное, ресницы сомкнуты, рот приоткрыт. Выражение суровости исчезло с его лица, и Мерлин с изумлением обнаружила, как он на самом деле красив. Сейчас Рансом был так же прекрасен, как Шелби. Удивительно, подумала Мерлин, что никто этого до сих пор не замечал. Все говорили, что Шелби – самый красивый в семье. Мерлин улыбнулась, глядя на Рансома, как будто она раскрыла секрет, который больше никто не знает. Он открыл глаза.
– Я еще не зацеловал тебя до потери сознания? – Она вопросительно склонила голову. – Не задушил в страстных объятиях? Это, безусловно, самое изумительное соблазнение, которое я когда-либо совершал. Не хочу ничего пропустить.
– Я просто глажу твою грудь.
– Да? Мы только до этого добрались? Как ты думаешь, в какой момент мне стоит развить успех и куснуть твое нежное ушко?
Она сжала губы, пытаясь сдержать улыбку:
– Может быть, когда ты поправишься настолько, что сможешь сесть и дотянуться до него.
Рансом сделал неожиданно резкое движение раненой рукой, схватил ее запястье, на которое она опиралась, и потянул на себя. Потеряв равновесие, Мерлин упала рядом с ним.
– Проблема решилась, – констатировал он.
Она попыталась подняться, но Рансом обхватил ее за плечи, чтобы удержать.
– Мне казалось, у тебя ранена рука. – Она старалась вырваться.
– Да, и если ты хочешь, чтобы снова пошла кровь, то биться об нее, как только что пойманная рыба, – самый верный способ.
Мерлин мгновенно замерла. Он поцеловал ее в висок.
– Вот и хорошо. Мне нравится, когда девушка легко подчиняется.
Мерлин закрыла глаза и аккуратно, чтобы не задеть повязку, опустила голову на его плечо.
– Хочешь, я еще поглажу тебя?
– Это что еще за неуместное предложение? С вашего позволения, соблазнитель здесь я. – Он осыпал нежными поцелуями ее лоб и глаза. – Не торопи меня, а то я потеряю сознание.
Мерлин подняла голову, и он поцеловал ее в губы. Поцелуй был долгим, и когда он закончился, Рансом глубоко и тяжело дышал.
– Кажется, я теряю сознание, – пробормотал он.
Мерлин быстро приподнялась на локте и нахмурилась, глядя на него.
– Все в порядке, – сказал он, с трудом переводя дух. – Все уже хорошо.
– Я не должна позволять тебе делать это.
Она отодвинулась, но он поймал ее за руку:
– Так говорят все невинные девушки, когда их совращаешь. Но на самом деле им это нравится.
– Ты говоришь глупости!
– Скажи лучше, что я в бреду. – Он провел ладонью вверх по ее руке и задержался на предплечье. – Это гораздо уместнее, когда человек нездоров.
Мерлин колебалась. Все же ей так нравилось лежать рядом с ним и ощущать его всем своим телом. Через секунду она опустилась обратно, и он погладил ее волосы.
– Думаю, обойдемся без поцелуев, – рассудительно сказал он. – В них есть маленькая, но непреодолимая трудность. Недостаток воздуха. От этого у меня звенит в ушах.
– Это не от недостатка воздуха, а от потери крови.
– И от этого тоже.
Она положила ладонь ему на грудь и стала кругами поглаживать его тело.
– Мерлин… – выдохнул он. Локтем свободной руки он столкнул ее кисть пониже. Простыня соскользнула. Мерлин закрыла глаза, поглаживая его кожу, неожиданно мягкую и гладкую. Ее сводил с ума аромат тела Рансома, усиленный стоявшей в комнате жарой. Она стала смелее исследовать его тело, прижимаясь все теснее, и внутри нее разливалось желание. Вдруг она отдернула руку и села.
– Ты абсолютно голый!
– Да. – Он улыбнулся.
– Рансом! – Она уставилась на него. – Что это с тобой?
– Знаешь ли, Чара, это из-за тебя. Так не бывает, чтобы женщина лежала рядом с мужчиной и занималась тем, чем ты сейчас, а он не реагировал бы. – Она закусила нижнюю губу. – Ну в самом деле, Мерлин, как, по-твоему, у нас это было в первый раз?
– В первый раз? Ты имеешь в виду… – Она глубоко втянула воздух. – Вообще-то я не помню. Я плохо запоминаю всякие подробности, если не записываю их.
– Буду счастлив тебе напомнить…
– О Боже! – Она натянула простыню и уткнулась лицом ему в живот. – Это так неловко.
Он погладил ее волосы, заправил за ухо выбившийся локон. Мерлин повернулась к нему лицом:
– В самом деле, мне кажется, нам не стоит этого делать.
Он вытащил несколько шпилек из ее прически, и волосы рассыпались по плечам девушки. Пальцы герцога нащупали и расстегнули верхнюю пуговку на ее корсаже.
– А если ты потеряешь сознание? Что мне тогда делать?
С улыбкой он продолжал молча расстегивать пуговицы.
– Рансом, – умоляла она, – если мы это сделаем… если с тобой что-то случится… – Он нежно погладил ее кожу, открывшуюся между двумя пуговицами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102