ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Так я увижу Чарли или нет? – резко спросила она.
– Он вернется, не забивай себе голову, – махнул рукой Джо Янг, потом сказал: – Раз ты сперла машину, мне уже не нужно ничего угонять. – Он пришел в хорошее настроение. – А зачем нам Чок? – Он наклонился к ней и ухмыльнулся. – Ведь у меня есть ты, а у тебя – я.
Она поняла, что будет дальше.
Как только они приехали в кемпинг и зашли в домик номер семь – однокомнатный фанерный домишко, который давно нуждался в покраске, – Джо Янг скинул куртку, и она увидела кольт с перламутровой рукояткой, засунутый за пояс его брюк. Он положил кольт на комод рядом с полной бутылкой виски и двумя стаканами, налил им выпить – себе побольше, ей поменьше. Лули молча наблюдала за ним. Джо Янг велел ей снять куртку, а потом и платье. Она осталась в белом лифчике и трусиках. Джо Янг оглядел ее с головы до ног, передал ей стакан, и они чокнулись.
– За наше будущее.
– Чем займемся? – спросила Лули и увидела, что в его глазах пляшут веселые искорки.
Он поставил стакан на комод, вынул из ящика два револьвера 38-го калибра и один протянул ей. Револьвер оказался большим и тяжелым.
– Ну и?.. – спросила Лули.
– Ты умеешь угонять тачки – умница. Но спорим, ты еще никогда не участвовала в вооруженном налете.
– Мы будем грабить банки?
– Начнем с автозаправки, постепенно созреешь до банка. – Джо подумал и добавил: – Спорим, ты еще ни разу не спала со взрослым мужчиной.
Лули собиралась возразить: она выше его ростом и вообще не такая маленькая, как он думает, но удержалась. Ей предстояло испытать нечто новое. Наверное, все будет по-другому, не так, как с мальчишками-ровесниками в лесу. Ей хотелось знать, на что это похоже.
Джо Янг рычал, был с ней груб, сопел носом, от него пахло тоником для волос «Тигр», но в общем он не слишком-то отличался от мальчишек. Он еще не кончил, а ей уже стало хорошо; она похлопывала его по спине загрубелыми от хлопка пальцами, пока он снова не задышал ровно. Как только он слез с нее, Лули достала банные принадлежности из саквояжа мистера Хагенлокера, который прихватила с собой, и пошла в душ.
– О-о-о-о! – услышала она голос Джо Янга. Он спросил: – Малышка, знаешь, кто ты теперь? Таких, как ты, называют «бандитская подстилка».
Джо Янг поспал и проснулся довольным и голодным. Потом они поехали в «Непорочность» – по словам Джо, лучший ресторан в Генриетте.
За столом Лули сказала:
– Однажды сюда заходил Чарли Флойд, и все жители попрятались по домам.
– Откуда ты знаешь?
– Я читала все статьи о нем и слушала сплетни.
– А кто прозвал его Красавчиком?
– Оказывается, не хозяин продуктового склада, а женщина по имени Бьюла Эш, хозяйка пансиона в Канзас-Сити, где Чарли жил.
Джо Янг поднял кофейную чашку и отпил глоток.
– Скоро будешь читать про меня, перчинка!
Лули вспомнила: она не знает, сколько Джо Янгу лет, и, воспользовавшись случаем, спросила.
– Через месяц стукнет тридцатник; я родился на Рождество, как младенец Иисус!
Лули громко рассмеялась. Она представила, как Джо Янг лежит в яслях рядом с младенцем Иисусом, а три волхва улыбаются ему. Она спросила Джо, часто ли его фото помещали в газетах.
– Когда меня посадили в Джефф-Сити, было много снимков. На некоторых я в наручниках.
Официантка принесла ужин. Когда она отвернулась, Джо хлопнул ее по заду. Официантка сказала: «Полегче!» – и страшно удивилась. Лули уже собралась рассказать, что в прошлом году снимки Чарли Флойда появлялись в газетке города Саллисо пятьдесят один раз, потому что он ограбил пятьдесят один банк в Оклахоме, и все банкиры утверждали, что деньги взял Чарли. Но она знала, что банкиры врут, и потому промолчала.
Они поели отбивные в сухарях. Джо Янг велел ей заплатить по счету – доллар шестьдесят за все, включая пирог с ревенем на десерт, – из ее отложенных денег. Они вернулись в кемпинг. Джо снова потащил ее в постель. На полный желудок заниматься сексом было не очень приятно. Янг снова сопел. Лули поняла: быть «бандитской подстилкой» не всегда легко.
Утром они поехали на восток по шоссе номер сорок, в сторону Куксон-Хиллз. Джо Янг сидел за рулем, выставив локоть наружу. Лули плотно запахнулась в куртку и подняла воротник от ветра. Джо Янг много болтал. Сказал, что они отправятся в Маскоги, а по пути ограбят автозаправочную станцию. Он покажет ей, как это делается.
– Вот одна, – заметила она, когда они выезжали из Генриетты.
– Слишком много машин, – ответил он.
Через тридцать миль, на выезде из Чекоты, они повернули на север в сторону Маскоги. Лули обернулась и спросила:
– А с этой заправкой «Тексако» что не так?
– Не нравится мне здесь, – ответил Джо Янг. – Тут важно чувствовать.
– Тебе видней. – Лули пожала плечами. Револьвер 38-го калибра лежал в ее черной с розовым сумочке, которую связала для нее Сильвия.
Они подъехали к городку Саммит, медленно покатали по улочкам. Лули думала, что Джо сейчас найдет место, которое они ограбят. Она разволновалась. Но они проехали городок из конца в конец, и Джо Янг сказал:
– Вот оно! Заправимся, выпьем кофе.
– И ограбим? – нетерпеливо уточнила Лули.
– Спрашиваешь!
Перед ними были две бензоколонки и обшарпанная будка с вывеской: «Закусочная. Суп – десять центов, гамбургер – пять».
Они вошли в будку, пока сгорбленный старик заправлял машину. Джо Янг прихватил с собой бутылку виски, почти пустую, поставил ее на прилавок. За прилавком стояла хрупкая плоскогрудая усталая женщина. Она отбросила со лба пряди волос. Поставила перед ними по кофейной чашке. Джо Янг долил в свою остаток виски.
Лули расхотелось грабить женщину.
– По-моему, она пустая, – заметила хозяйка, кивнув на бутылку.
Джо Янг сосредоточенно выливал в чашку последние капли.
– Может, наполните? – спросил он.
Хозяйка налила кофе.
– Хотите самогону? Еще у меня есть канадское виски за три доллара.
– Дайте парочку. – Джо Янг выложил на прилавок кольт. – И то, что в кассе.
Лули не хотелось грабить женщину. Ведь нельзя же грабить только потому, что у кого-то есть деньги?
– Черт вас побери, мистер! – возмутилась хозяйка.
Тогда Джо Янг взял оружие, обошел прилавок кругом, открыл кассу и вытащил оттуда купюры.
– Где вы храните деньги от продажи виски? – спросил он хозяйку.
– Вон там, – ответила она, и в голосе ее послышалось отчаяние.
– Всего четырнадцать долларов? – разочарованно присвистнул Джо и повернулся к Лули. – Наставь на нее пушку, чтобы она не двигалась. Если припрется старикашка, целься и в него.
Джо Янг скрылся за дверью. Судя по всему, там была кухня.
– Как ты связалась с таким подонком? – спросила хозяйка, посмотрев на вязаную сумочку Лули. – Сразу видно, ты девочка из приличной семьи, у тебя красивая сумочка... Что с тобой стряслось?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74