ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она перевернула бесчувственное тело. Человек был еще молод, носил рыжие усы. В одном ухе блестело толстое золотое кольцо. По этому кольцу, а также по покрою его штанов Кит-Канан понял, что человек когда-то был моряком.
Анайя приставила нож к горлу лежащего. Человек открыл глаза и увидел устрашающе разрисованное создание с зазубренным кремневым ножом в руке, вставшее коленом ему на грудь. На лице было дикое выражение, узоры на нем перекосились. Глаза несчастного расширились от ужаса. Он попытался поднять руку, чтобы отстранить Анайю, но Кит-Канан схватил его за запястья.
- Мне вырезать твои глаза? - холодно спросила Анайя. - Из них получится подходящее украшение для моего дома.
- Нет! Нет! Пощади! - пробормотал человек.
- Нет? Тогда ты расскажешь нам все, - пригрозил Кит-Канан. - С вами был эльфийский мальчик с белыми волосами, так?
- Да, благородный господин!
- И грифон, летающее животное с головой орла и телом льва?
- Да, да!
- Что с ними сталось?
- Их забрал Вольторно, - простонал человек.
- Кто такой Вольторно? - удивился Кит-Канан.
- Воин. Ужасный, жестокий человек. Лорд Рагнариус послал его вместе с нами.
- Почему его здесь нет? - прошипела Анайя, прижав зазубренное лезвие к горлу лежащего.
- Он… он решил взять эльфийского мальчика и крылатое чудище на корабль лорда Рагнариуса.
Анайя и Кит-Канан обменялись взглядами.
- Когда ушел этот Вольторно? - настойчиво спросил Кит-Канан.
- Сегодня утром, - прохрипел несчастный моряк.
- И сколько с ним людей?
- Десять. Шесть с мечами и четверо лучников.
Кит-Канан поднялся и отпустил руки пленника.
- Пусть он идет.
- Нет, - возразила Анайя. - Он должен умереть.
- Но так нельзя! Если ты его убьешь, ты станешь такой же, как люди, похитившие Макели! Ты не можешь сохранить свою честь, если станешь похожей на тех, с кем сражаешься. Ты должна быть лучше их.
- Лучше? - прошипела она, глядя на принца снизу вверх. - Любой из нас лучше, чем этот подонок, губящий деревья!
- Он не виноват, - настаивал Кит-Канан. - Ему приказали.
- Кто держал в руках топор? - перебила его Анайя.
Воспользовавшись их спором, моряк оттолкнул Анайю и, вскочив на ноги, бросился вслед за своими товарищами, блеющим голосом призывая на помощь.
- Ну что, теперь видишь? Ты позволил ему уйти, - упрекнула принца Анайя.
Она уже собралась в погоню, но Кит-Канан остановил ее:
- Забудь об этих людях! Сейчас важно освободить Макели. Мы должны догнать их прежде, чем они достигнут побережья.
Анайя угрюмо молчала.
- Послушай меня! Нам понадобятся все твои способности. Призови воронов, призови Черных Тварей, всех, кого сможешь. Прикажи им найти людей и задержать их на то время, пока мы не догоним их.
Оттолкнув Кит-Канана, женщина отошла прочь. Огромный костер угасал, и отвоеванная поляна погружалась в темноту. Время от времени в импровизированном загоне мычал бык.
Анайя приблизилась к поваленным деревьям и нежно прикоснулась к стволу гигантского дуба.
- Зачем они делают это? - печально спросила она. - Зачем они рубят деревья? Неужели они не слышат, что каждый раз, когда падает дерево, рвется ткань леса? - Слезы блеснули у нее на глазах. - У леса есть душа, у деревьев есть души, а люди своим железом убивают их, - Анайя посмотрела на принца снизу вверх, в глазах ее была тоска.
Кит-Канан положил руку ей на плечо:
- Нам еще многое предстоит сделать. Мы должны идти.
Анайя судорожно вздохнула и, еще раз ласково погладив дерево, принялась собирать свои камни.
Глава 9
Конец лета
Лето подходило к концу. Сбор урожая был в разгаре, и рынки Сильваноста заполнились плодами земли. На рыночной неделе в город всегда прибывало множество чужих, и не все из них принадлежали к народу Сильванести. Из лесов на юге и равнин на западе приходили смуглые Каганести с раскрашенными лицами. По Тон-Таласу плыли тяжелые лодки из царства гномов и морские корабли с высокими мачтами из страны людей на далеком западе. Все они поднимались вверх по реке, к острову Фаллан, где находился город Сильваност. Это было замечательное время, полное удивительных зрелищ, звуков, запахов. Замечательное для чужеземцев. Для эльфов Сильванести, которые относились к народам, наводнившим их земли, с недоверием и отвращением, это было время испытаний.
Ситэл восседал на троне в Звездной Башне. Несмотря на усталость, он внимательно прислушивался к жалобам пришедших к нему жрецов и благородных людей. Долг не позволял Пророку отложить дела, и просители шли сплошным потоком.
- Великий Ситэл, что нам делать? - спросил Фиринкалос, важный служитель Эли. - Каждый день к нам приходят варвары, просят позволить им поклоняться богам в нашем храме. Мы прогоняем их, и они злятся, а назавтра появляется другая кучка волосатых дикарей и просит о такой же милости.
- Люди и гномы - еще не самое худшее, - возразил Зертинфинас, жрец храма Матери. - Каганести, с их грязными руками и ногами, отвратительными рисунками на лицах, возомнили, что они равны нам, что мы не можем изгнать их с освященной земли. Вот хотя бы вчера: несколько дикарей избили моего помощника и разлили священную розовую воду во внешнем святилище.
- Чего вы от меня хотите? - спросил Ситэл. - Чтобы я поставил охрану вокруг каждого храма? В гвардии не хватит на это воинов, не говоря уже о том, что большинство из них сами сыновья и внуки Каганести.
- Возможно, указ, прочитанный на рыночной площади, убедит чужаков не пытаться силой проникнуть в наши святыни, - заметил Фиринкалос.
Собравшиеся одобрительно зашумели.
- Все это очень хорошо, - выступила Мирителисина, глава жриц храма Квенести Па. - Но как мы, служительницы богини исцеления, можем прогнать просителей, жаждущих войти? Наш долг - принимать больных и увечных. Можем ли мы проводить различие между Сильванести и Каганести, людьми, эльфами и кендерами?
- Да. Это ваш долг, - послышался новый голос.
Все присутствующие повернулись налево - там, рядом с Пророком, стоял Ситас. Он слушал, как разные группы высказывали свое мнение. Он выслушал достаточно, теперь пришло время и ему сказать свое слово. Принц спустился по ступеням трона вниз, к собравшимся, и обернулся к отцу.
- Для нас жизненно важно сохранить чистоту наших храмов и нашего города, - с жаром начал он. - Мы - старейший и мудрейший народ Кринна, мы появились здесь задолго до остальных, с нами благословение богов, и мы не должны смешиваться с ордами низших народов, что хлынули сюда и пытаются извлечь пользу из нашей благосклонности, отнять нашу культуру. - Он поднял руки. - Где нет чистоты, там не может быть Сильваноста и Сильванести.
Некоторые жрецы, не принадлежавшие к храму Квенести Па, поклонились, одобряя заявление Ситаса. Но стоявшие позади них мастера гильдий выглядели удрученно. Ситэл, глядя на сына, медленно кивал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85