ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И только бы ее
папочка сдержал свое обещание!
Под конец одна из служанок протянула ему зеркальце и расческу с
золотой ручкой, чтобы он мог причесаться. Еще чуть-чуть, и они его
накрасят!
Наконец его торжественно облачили в длинную рубашку из шелка ручной
работы с цветами и птичками. На ноги ему надели легкие сандалии из шелка с
золотом. Женщины удовлетворенно осмотрели его со всех сторон. Бык был
готов к закланию.
Тут же появился Харилал Пармешвар в гимнастерке ослепительной
белизны. Он поклонился Малко и похвалил его наряд с таким видом, словно
речь шла о том, чтобы пойти выпить чаю, а не о его собственной дочери...
Малко старался не обращать внимания на беспокойство. А что будет,
если "невеста" не сочтет себя удовлетворенной? Такой вероятный исход Дэн
не предусмотрел. Малко с трудом подавлял желание сбежать отсюда. Увы,
поздно. Будущий "тесть" за это перережет ему горло. По бокам у Малко
выросли два гуркха с кинжалами за поясами, их черные бороды подчеркивали
внешнюю свирепость. Освещая путь факелами, они повели Малко в сад,
расположенный за домом. Теплый воздух прибавил ему храбрости. Облака
рассеялись, и в небе горели звезды.
В глубине лужайки был натянут тент из шелка с позолотой. Стражники
почтительно остановились по обе стороны входа, неподвижные, как статуи,
держась за рукоятки кинжалов.
Харилал Пармешвар взял Малко под руку, приподнял полог и втолкнул его
внутрь. Малко, пораженный, замер. Это была сказка из "Тысячи и одной
ночи"!
Огромный разноцветный ковер лежал под ногами. От четырех факелов,
горевших без дыма, исходил ровный мягкий свет. Одуряющий запах мускуса и
каких-то благовоний защекотал ноздри. Но Малко видел только ложе - широкое
и низкое, оно находилось в глубине навеса, покрытое шелковой простыней
непорочной белизны. Сверху лежали бесчисленные подушки, обтянутые тем же
белым шелком.
Две индуски стояли по стойке "смирно" у постели. Они склонились перед
Малко до земли и исчезли за драпировкой слева. Почти тут же она
отодвинулась снова, и Малко увидел там второе отделение, гораздо меньшее
по размерам.
В проеме появилась маленькая фигурка: это была "невеста" Малко.
Она опустила голову так низко, что он не мог в полумраке рассмотреть
ее лица. Длинные черные волосы разделял посередине безупречный пробор. На
ней было бледно-желтого цвета сари, хорошо сочетавшееся со смуглым цветом
кожи. Ногти на ногах были старательно ухожены.
Сложив руки, она опустилась на колени перед Малко и Харилалом
Пармешваром. Тот обратился к ней на хинди, теплым и ласковым голосом.
Потом Харилал перешел на английский, приказал девушке подняться и
представил ее Малко.
- Это Гупта, моя дочь.
Она, по-кошачьи грациозно, наконец подняла голову. На Малко испуганно
взглянули огромные черные глаза. Гупте было примерно лет
одиннадцать-двенадцать.
Ребенок! Теперь он с ужасом рассмотрел ее детское телосложение без
характерных для подростков округлостей.
Малко еле удержался, чтобы не выбежать отсюда. Всему есть предел.
Забавное приключение становилось довольно непривлекательным человеческим
жертвоприношением. Тем хуже для дела Томаса Роуза. Он не собирается из-за
него калечить девочку, которая, к тому же, не просилась за Малко замуж. Он
слушал предводителя гуркхов, не разбирая, о чем шла речь. Вдруг снаружи
раздалась монотонная музыка.
Однообразный плачущий звук струнного инструмента сопровождался
торжественным мужским голосом, выводящим непонятные слова. Малко
содрогнулся: он был в другом мире, в другой эпохе. Отступив сейчас, он бы
свел на нет недели трудных переговоров.
Две служанки подошли к Гупте и принялись расчесывать ее длинные
волосы под беспристрастным взглядом отца.
Затем они взяли девочку за руки, отвели на постель и заставили лечь.
Одна из них размотала сари, и через секунду показалось темное худенькое
тельце с крохотными грудями и узкими бедрами.
Большие черные глаза опустились, избегая его взгляда, красиво
очерченные губы слегка дрожали.
Ей было страшно.
Малко стало стыдно за себя.
Служанки сложили сари, прикрыли тело девочки, взбили подушки и
рассыпали черные волосы Гупты по белому шелку. Затем, отвесив глубокий
поклон Малко и предводителю гуркхов, вышли из-под навеса.
Малко не мог двинуться с места. Харилал Пармешвар крепко схватил его
за руку и молча подтолкнул к кровати. Почувствовав невольное сопротивление
Малко, он ободряюще улыбнулся. Ответная улыбка Малко была вымученной.
Предводитель гуркхов произнес несколько непонятных слов и, пятясь,
вышел.
Малко остался наедине с Гуптой. Вытянув руку, он смог бы ее
коснуться. Снаружи доносилась протяжная музыка с утомительным ритмом. ЦРУ,
бюро с кондиционерами в Лэнгли, Томас Роуз и все убийства были
далеко-далеко. Перед Малко лежала маленькая девочка, которая боялась того,
что ей предстояло из-за него перенести. Он с негодованием подумал о ее
бесчувственном отце. Харилал использовал ее, как вещь. Гупта была его
алиби, доказательством, что он не предатель.
Малко улыбнулся ей. И впервые признал, что она красива. У нее были
тонкие черты, высокий лоб, прекрасной формы губы и бездонные черные глаза.
Лицо девочки было таким выразительным, что у него сжалось сердце.
Гупта протянула к нему руки, жестом приглашая к себе.
- Вы ляжете сюда? - спросила она на плохом английском.
Поскольку он колебался, она взялась за свое сари и, считая это очень
чувственным, потянула его вниз, открывая то место, где должна была быть
грудь...
Там виднелись только два темных пятнышка по бокам.
- Пожалуйста, - повторила она.
Детский голосок звучал очень трогательно. Малко был полумертв от
стыда. То, что он готовился совершить, наказывалось в большинстве
цивилизованных стран содержанием на особом режиме. Если не смертной
казнью...
Но он понял, что еще больше пугает Гупту своим кажущимся презрением.
Он осторожно подсел к ней, все еще одетый в свое шикарное платье. Но едва
он присел, как смуглые ручки вцепились ему в плечо и попытались уложить.
От Гупты исходил приятный запах, одновременно сильный и нежный, но
Малко не испытывал абсолютно никакого желания. Словно имел дело с
говорящей куклой. Он отдал бы одно крыло своего замка, чтобы очутиться
там, и одному.
- Меня зовут Гупта, - сказала отчетливо девочка ему на ухо.
- Я знаю.
Его голос прозвучал как раскат грома по сравнению с шепотом его
невесты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49