ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем Вэндер припорошил блестящие обложки книг красной флуоресцентной пудрой, которая сейчас оказалась на мне. И, наконец, положил книги под холодный синий «лума-лайт» и окрасил страницы пурпурным нингидрином. Я надеялась, что он будет вознагражден за свои старания. В награду же за свои я была вынуждена отправиться в ванную и почиститься влажной губкой.
Пролистывание страниц «Парижской форели» не выдало никаких откровений. Это был роман об убийстве чернокожей девушки, и если это имело какое-то отношение к истории Дженнифер Дейтон, то я так и не смогла понять какое. Другой роман рассказывал о том, как кто-то, видимо, из потусторонней жизни через автора романа общался с нашим миром. Для меня не было ничего удивительного в том, что мисс Дейтон, проявлявшая слабость ко всему трансцендентному, увлекалась подобной литературой. Однако больше всего меня заинтересовало стихотворение.
Оно было напечатано на листе белой бумаги, запачканном пурпурным нингидрином, и лежало в пластиковом пакете:
ДЖЕННИ
От поцелуев частых
Монетка, медный пенни,
Висевшая у Дженни,
Теплела на груди.
Весной ее нашел он,
Гуляя по дорожке
Недалеко от луга,
И Дженни подарил
Без лишних слов о страсти.
Он с нею счастлив был
И верил в талисман,
Хранивший от напасти.
Порос луг куманикой,
Пожухли все цветы.
Ушел он безвозвратно.
И талисман остывший
Покоится на дне
Глубокого пруда
В лесной глуши.
Под стихотворением не стояло ни даты, ни имени автора. Лист был сложен вчетверо, и на бумаге остались сгибы. Я встала и пошла в гостиную, где Люси уже накрыла столик, приготовив кофе и чай, и помешивала угли в камине.
– Ты что, не голодна? – поинтересовалась она.
– Вообще-то голодна, – ответила я, вновь взглянув на стихотворение и недоумевая, что бы оно могло означать. Была ли «Дженни» Дженнифер Дейтон? – А что бы ты сейчас съела?
– Хочешь – верь, хочешь – не верь, но я бы не отказалась от бифштекса. Но только от хорошего, если коров не пичкали химикатами, – сказала Люси. – А ты не могла бы взять служебную машину, чтобы я на этой неделе попользовалась твоей?
– Обычно я не пользуюсь служебной машиной, за исключением тех случаев, когда выезжаю по вызову.
– Вчера вечером ты ездила на место происшествия, хотя тебя, кажется, официально не вызывали. Так что ты постоянно ездишь «по вызову», тетя Кей.
– Ну, ладно, – сказала я. – Почему бы нам не поехать и не отведать лучших бифштексов в городе. Потом заедем ко мне в офис, я пересяду в служебную машину, а ты поведешь мою. На дорогах кое-где еще остался лед. Ты должна пообещать мне, что будешь чрезвычайно осторожна.
– Я еще никогда не видела твоего офиса.
– Если хочешь, я тебе покажу.
– Ни за что. Только не ночью.
– Мертвецы не могут обидеть.
– Могут, – сказала Люси. – Папа обидел меня, когда умер. Он передал меня на воспитание маме.
– Давай одеваться.
– Почему каждый раз, когда речь заходит о нашей никудышной семье, ты переводишь разговор на другую тему?
Я направилась в свою спальню за курткой.
– Хочешь надеть мой черный кожаный жакет?
– Ага – вот ты опять за свое, – закричала она.
Мы спорили всю дорогу до ресторана «Рутс Крис стейк-хаус», и, когда я ставила машину на стоянку, у меня уже началась головная боль, и я окончательно возненавидела себя. Люси удалось вынудить меня повысить голос, а единственным человеком, которому это еще удавалось, кроме нее, была моя мать.
– Ну почему с тобой так сложно? – спросила я у нее шепотом, пока нас провожали до столика.
– Я хочу с тобой поговорить, а ты мне не даешь, – ответила она.
Появившийся тут же официант предложил заказать напитки.
– Дюарз с содой, – сказала я.
Люси заказала газированную воду, заметив, что мне не стоит пить, когда я за рулем.
– Это совсем немного. Впрочем, ты права. Лучше не надо. Ты опять начинаешь придираться. Как можно рассчитывать с кем-то подружиться, если так разговаривать с людьми?
– А я ни с кем и не рассчитываю подружиться. – Она отвела глаза и стала смотреть куда-то в сторону. – Это кто-то рассчитывает, что я подружусь. А может, я и не хочу иметь никаких друзей, потому что большинство людей мне скучны и неинтересны.
Мое сердце заныло от отчаяния.
– Думаю, что ты хочешь иметь друзей больше, чем кто-либо другой, Люси.
– Не сомневаюсь, что ты так думаешь. А еще ты, наверное, думаешь, что мне стоит через пару лет выйти замуж.
– Вовсе нет. Наоборот, я очень надеюсь, что этого не произойдет.
– Когда я сегодня копалась в твоем компьютере, я наткнулась на файл под названием «плоть». Зачем тебе файл с таким названием? – спросила моя племянница.
– Потому что у меня сейчас очень сложный случай.
– Мальчик по имени Эдди Хит? Я прочла про него в файле. Его нашли раздетым, возле мусорного контейнера. Кто-то вырезал у него куски кожи.
– Люси, тебе не следует читать такие вещи, – заметила я, и в этот момент раздался сигнал моего миниатюрного приемничка для вызовов. Я отцепила его от пояса на юбке и взглянула на номер.
– Извини, мне нужно на минуту отойти, – сказала я, выходя из-за стола. Нам уже несли напитки.
Я отыскала телефон-автомат. Было почти восемь часов.
– Мне нужно с вами поговорить, – сказал еще находившийся в офисе Нилз Вэндер. – Может, вы бы подъехали сюда, прихватив с собой дело Ронни Уоддела?
– Зачем?
– У нас тут беспрецедентный случай. Я и Марино тоже собираюсь пригласить.
– Хорошо. Скажите ему, чтобы он встретился со мной в морге через полчаса.
Когда я вернулась к столику, Люси поняла по выражению моего лица, что из-за меня очередной вечер будет испорчен.
– Извини, пожалуйста, – сказала я.
– Куда мы едем?
– Ко мне в офис, а потом в Сиборд-Билдинг.
Я вынула свой бумажник.
– А что это за Сиборд-Билдинг?
– Туда не так давно переехали наши лаборатории. Мы поедем вместе с Марино, – сказала я. – Ты уже давно его не видела.
– Такие типы, как он, не меняются и со временем лучше не становятся.
– Не надо так, Люси. Марино – не «тип».
– Судя по впечатлениям от прошлой моей встречи с ним, не могу с тобой согласиться.
– Ты тоже не отличалась особой вежливостью по отношению к нему.
– Кажется, это он обозвал меня соплюшкой.
– Ты, как я помню, тоже не особо стеснялась в выражениях и постоянно его перебивала.
Полчаса спустя, оставив Люси возле офиса морга, я поднялась наверх. Открыв дубовый шкафчик, я извлекла оттуда дело Уоддела и едва успела сесть в лифт, как внизу у входа раздался звонок. Марино был одет в джинсы и темно-синюю парку, на его лысеющей голове красовалась бейсбольная кепочка с надписью «Ричмонд брейвз».
– Вы еще не успели забыть друг друга, а? – спросила я. – Люси приехала на рождественские каникулы и помогает мне решить компьютерную задачку, – пояснила я по дороге на улицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88