ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Соскользнув с нее, Эван лег рядом, оставив руку на ее животе.
— Тебе было очень больно?
— Нет. Совсем немного.
— Хорошо. — Не глядя на нее, Эван принялся обводить пальцем ее пупок, заставляя вздрагивать от каждого прикосновения. — Я был прав? Тебе ведь понравилось — хотя вначале было больно?
Голос его дрогнул. Неужели он сомневается? Разве Эван не видел, что с ней творилось? Неужели боязнь, что ему не удалось заставить ее пережить наивысшее наслаждение, способна поколебать его уверенность в себе, в которой Кэтрин никогда не сомневалась?
Эти мысли оттеснили стыдливость. Накрыв свой ладонью, Кэтрин сжала его руку и, глядя в его лицо, ставшее таким родным и близким за эти несколько дней, проговорила:
— Ничего прекраснее я в жизни не испытывала. В глазах его вспыхнула радость.
— Я никогда не переживал ничего подобного с другими женщинами. — И нежно прикоснулся губами к ее губам. — Но с той самой минуты, как я увидел тебя, я знал, что так оно и должно быть. Ты ведь особенная.
«Особенная…» — повторила про себя Кэтрин с едва уловимым налетом разочарования. Да, конечно. Это оказалось чем-то особенным и для нее. Не только особенным, но и очень важным. И что же будет с ними дальше? Теперь, когда они пережили это… особенное… как же он поступит?
Спросить его Кэтрин не хотела, боясь разрушить красоту этого момента. Но когда он коснулся ее губ в мягком, нежном поцелуе, в голове ее продолжала крутиться одна и та же мысль: «Что же теперь будет дальше?»
13.
Эван проснулся с первыми лучами солнца. Приподнявшись на локте, он посмотрел на безмятежно спавшую Кэтрин. На губах ее пряталась улыбка. Шелковистые волосы разметались по подушке.
Эвану захотелось обернуть одну прядь вокруг пальца, как он это делал ночью, но он побоялся разбудить Кэтрин. Он бы и сам поспал, но за годы жизни в Кембридже привычка вставать на рассвете стала такой стойкой, что Эван уже ничего не мог с собой поделать.
А Кэтрин, похоже, проснется не скоро. Это хорошо. Ей надо восстановить силы. У нее была трудная ночь, несмотря на то, что Эван не стал брать ее второй раз.
Хотя ему этого было мало… и ей тоже, судя по тому, с каким жаром она отдалась ему. На его плечах остались следы от ногтей, которыми она впилась в него в тот момент, когда первая волна наслаждения охватила ее.
Одна только мысль об этом вызвала в нем возбуждение. Эван стиснул зубы. Ей необходимо отдохнуть от него. Какая бы страсть ни владела ею, нельзя забывать о том, что она была девственница. И все эти ощущения для нее новы и непривычны.
Осознание этого, подобно ледяному душу, сразу сняло возбуждение. Девственница. Прежде ему не приходилось иметь дело с девушками. Он никогда не лишал женщин невинности. А у Кэтрин забрал. И что же ему теперь делать?
Натянув одежду, позаимствованную у лакея, он вышел из комнаты и оглядел гостиную. Как он и думал, его высохшая и отглаженная одежда лежала на стуле возле двери. Подхватив ее, он вернулся назад и закрыл дверь.
Не сводя глаз с все еще спавшей Кэтрин, Эван быстро переоделся. Ему надо подумать обо всем. А размышлять о случившемся, находясь рядом с лежавшей на постели Кэтрин, он не мог. Она выглядела такой соблазнительной. Если он задержится еще немного, то не сможет удержаться и начнет гладить ее… целовать… захочет снова войти в нее. Нет, здесь ему нельзя оставаться. Надо найти какое-то уединенное место, где он сможет хорошенько обдумать, что теперь делать.
Едва он осторожно вышел, притворив за собой дверь, рой мыслей тотчас взметнулся вверх. Вчера, придя к Кэтрин, он не думал о последствиях. Им владело желание увидеться с ней, добиться ее прощения.
Но стоило Эвану только взглянуть на нее, как он понял — этого мало. Услышать слова прощения и… покинуть ее? Он не в состоянии был уйти. Он и помыслить не мог о том, что больше никогда не увидит ее, никогда не сможет поговорить с ней, дотронуться до нее.
Каким образом Кэтрин удалось так увлечь его, думал Эван, спускаясь по ступенькам. Несмотря на ее восхитительную кожу и удивительного цвета глаза, ему встречались женщины и покрасивее.
Но ни одна из них не заставляла его переживать то, что он пережил с ней. И ни одна не давала ему ощущения такой глубокой уверенности в себе. Поистине королевского. Среди дам лондонского высшего общества — а это был небольшой круг — он был известен как друг Юстина, гений в своей области, но… сын фермера. Эван однажды случайно подслушал такой отзыв о себе: «Вообще-то неплохой малый, не будь он нищим валлийцем. Ну, вы понимаете, что я имею в виду».
Эван очень хорошо понимал, что при этом имелось в виду. «Нищий валлиец» — это лживый, безнравственный субъект, который скорее украдет у тебя овцу, чем купит ее. Да, разумеется, работы Эвана чрезвычайно ценят критики, он получает самые высокие похвалы. Его научная репутация безупречна. Но едва он подступит ближе чем на три шага к девице из знатной семьи, как тут же неизбежно возникает вопрос о его происхождении.
И кажется, единственная причина, по которой им увлеклась прелестная Генриетта, заключалась в том, что ее отец был купцом из Уэльса, разбогатевшим в столице. Эксцентричный старик ценил Эвана и как ученого, и как человека. Мистер Уильяме хотел, чтобы дочь вышла замуж за человека умного, а не за ловкого охотника за приданым.
Правда, в отличие от Генриетты, Кэтрин ничего не знает о его происхождении. Она не представляет, что лет двадцать назад он мог бы только издали любоваться ею. Для нее Эван — замечательный ученый, которым она искренне восхищается… Может, только поэтому она так нужна ему? Как представительница тех женщин, которые, как правило, были для него недоступны?
Нет, вряд ли. Ведь Эван заинтересовался ею, еще не зная, кто она такая. Смесь застенчивости и ума сразу угадывались в ней. Яркая и незаурядная, она даже не догадывалась о наличии в себе этих качеств. Очень привлекательная… но не уверенная в себе. Богатая… но не придающая значения этому.
И еще. Несмотря на ее высокое происхождение, Кэтрин третируют так же, как всю жизнь третировали его, и Кэтрин изо всех сил старается скрыть свою боль от этого. И наблюдая, как храбро она отстаивает свое право жить по-иному, чем окружающие, Эван почувствовал желание защитить ее. Избавить от нападок невеж и невежд.
И потому сейчас его охватила тревога. Теперь, когда он лишил ее девственности, следовало нести ответственность за этот поступок. На его совести ситуация, в которой оказалась Кэтрин. И он, безусловно, должен предложить ей выйти за него замуж. Это будет самое правильное. Даже если она откажется — из-за своей нелепой веры в заклятие, — предложить ей брак Эван обязан.
Эван невольно представил Кэтрин в роли своей жены, и на губах его заиграла улыбка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101