ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Флобер Г. Собрание сочинений в 5 т.Том 4»: Правда; Москва; 1956
Оригинал: Gustave Flaubert, “Le Candidat”
Перевод: Т. Иринова
Аннотация
Вступительная статья и примечания А.Ф.Иващенко.
В четвертый том вошли произведения: «Кандидат» (перевод Т.Ириновой), «Легенда о св. Юлиане Странноприимце» (перевод М.Волошина), «Простая душа» (перевод Н.Соболевского), «Иродиада» (перевод М.Эйхенгольца), «Бувар и Пекюше» (перевод И.Мандельштама).
Г. Флобер
Кандидат
Комедия в четырех действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Руслен , бывший банкир.
Мюрель , директор фабрики.
Грюше , буржуа.
Жюльен Дюпра, редактор газеты «Беспристрастный наблюдатель»
Граф де Бувиньи .
Онэзим , его сын.
Додар , нотариус.
Г-жа Руслен , жена Руслена.
Луиза , дочь Руслена.
Мисс Арабелла , гувернантка.
Марше , хозяин бакалейной лавки.
Эртело , сапожник.
Ледрю , капитан в отставке.
Омбург , содержатель постоялого двора и гужевого транспорта.
Вуэнше , владелец плодового питомника.
Бомениль , человек без определенных занятий.
Пьер , слуга Руслена.
Фелиситэ , кухарка Грюше.
Сельский стражник .
Председатель предвыборного собрания.
Гарсон из кафе «Флора».
Нищий .
Крестьяне, мастеровые, рабочие.
Действие происходит во французской провинции.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
У г-на Руслена. Сад. Направо беседка. Всю левую сторону сцены занимает забор.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Мюрель, слуга Пьер.
Пьер, стоя, читает газету. Входит Мюрель с огромным букетом, который он передает Пьеру.
Мюрель . Пьер, где г-н Руслен?
Пьер . У себя в кабинете, г-н Мюрель; дамы в саду с англичанкой и г-ном Онэзимом… де Бувиньи.
Мюрель . А! Это чучело, фатишка из породы ханжей. Подожду, когда он уйдет, не нравится мне его рожа…
Пьер . А уж мне-то!
Мюрель . И тебе? Почему же?
Пьер . Хлыщ! Скряга! К тому же, мне кажется, он ходит к нам… (таинственно) ради барышни.
Мюрель (вполголоса) . Луизы?
Пьер . Ей-ей! А то Бувиньи, чистокровные дворяне, не стали бы так расшаркиваться перед нашими буржуа.
Мюрель (в сторону) . Ага! Примем к сведению. (Вслух.) К твоему барину придет сейчас кое-кто для деловой беседы, несколько господ, не забудь меня об этом уведомить.
Пьер . Несколько господ? Уж это не насчет ли… выборов… Поговаривают…
Мюрель . Ладно! Послушай-ка, сделай мне одолжение, сходи к сапожнику Эртело и попроси его от моего имени…
Пьер . Как, г-н Мюрель, вы… просите… его?
Мюрель . Пустяки! Скажи ему, чтобы ничего не забыл.
Пьер . Понятно.
Мюрель . И чтобы пришел точно вовремя. Пусть приведет с собой всю свою братию.
Пьер . Слушаюсь, сударь. Бегу. (Выходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Мюрель, Грюше.
Мюрель . А, г-н Грюше, если не ошибаюсь.
Грюше . Собственной персоной, Пьер-Антуан, к вашим услугам.
Мюрель . Вы здесь такой редкий гость.
Грюше . Что поделаешь! У Русленов все стало по-новому. С тех пор, как они завели знакомство с семейством Бувиньи, - вот тоже хорош гусь, - важности у них хоть отбавляй…
Мюрель . Как так?
Грюше . Вы разве не заметили, что их слуга ходит теперь в гетрах? Барыня выезжает только на паре, а на званых обедах, которые они задают, - так по крайней мере мне сказала моя служанка Фелиситэ, - у них к каждому блюду меняют приборы.
Мюрель . Это не мешает Руслену быть щедрым, услужливым…
Грюше . О, не спорю. Человек он щедрый, хоть и глуп. И что всего смешнее - претендует на звание депутата. Когда он остается один в комнате, то декламирует перед зеркальным шифоньером, а ночью, во сне, произносит речи, точно в парламенте.
Мюрель (смеясь) . В самом деле?
Грюше . Ах, ведь звание «депутат» звучит так красиво… Когда докладывают: «г-н такой-то, депутат», - все почтительно отвешивают поклон… А как ласкает взор слово «депутат», напечатанное на визитной карточке после фамилии. Ну, а если во время путешествия, в театре, где бы то ни было, разгорится спор, либо попадется какой-либо нахал, или просто полицейский схватит вас за шиворот: «вам верно, сударь, неизвестно, что я депутат»…
Мюрель (в сторону) . Ты и сам бы не прочь, милейший.
Грюше . К тому же дело нехитрое. Достаточно иметь дом на широкую ногу, несколько друзей да сметку - в общем быть интриганом.
Мюрель . Эх, черт возьми! Вот бы выбрали Руслена!
Грюше . Постойте! Если его выберут, он может быть только кандидатом центра.
Мюрель (в сторону) . Как знать?
Грюше . Ну, нет, дорогой мой, нам не подобает… ведь мы, как-никак, либералы; вы благодаря своему положению, несомненно, пользуетесь влиянием среди рабочих!.. О, вы даже оказываете им немалые услуги! Я и сам за народ, только не в такой мере, как вы… Нет… нет!..
Мюрель . Короче говоря, предположим, что Руслен выставит свою кандидатуру?..
Грюше . Я буду обязательно голосовать против.
Мюрель (в сторону) . Ага! Хорошо, что я не проговорился. (Громко.) Но зачем же вы пришли к нему, раз питаете к нему такие чувства?
Грюше . Чтобы оказать услугу одному юноше… Жюльену…
Мюрель . Редактору «Беспристрастного наблюдателя»?.. Вы - в дружбе с поэтом…
Грюше . Мы не друзья. Но я иногда встречаюсь с ним в клубе, вот он и попросил меня ввести его к Руслену.
Мюрель . Вместо того, чтобы обратиться ко мне, акционеру газеты? Почему?
Грюше . Не знаю!
Мюрель (про себя) . Странно! (Громко.) Ну, дорогой мой, напрасный труд.
Грюше . А почему?
Мюрель (про себя) . Что это Пьер не идет. Боюсь, как бы… (Громко.) Почему? Да потому, что Руслен ненавидит богему.
Грюше . Однако этот…
Мюрель . Этого в особенности. И даже за последнюю неделю… (Вынимает часы.)
Грюше . Скажите, что это вам не сидится? Вы как будто встревожены?
Мюрель . Именно.
Грюше . Неприятности, а?
Мюрель . Ну да, неприятности.
Грюше . Ага! Я так и знал! Неудивительно…
Мюрель . Пойдут теперь нравоучения!
Грюше . А как же, черт возьми; подумайте сами - верховые лошади, кабриолеты, охота, пикники, кто его знает, что еще! Ей-богу! Когда ты только представитель компании, нельзя жить так, будто вся касса у тебя в кармане.
Мюрель . Э, я со всеми расплачусь.
Грюше . Почему же не занять пока у Руслена, раз вы сейчас стеснены в деньгах?
Мюрель . Невозможно.
Грюше . Ведь занимали вы у меня, а я не так богат.
Мюрель . Ах, он другое дело.
Грюше . Отчего же другое?! Такой великодушный, обязательный человек! Вы, милейший, заинтересованы в том, чтобы не уронить себя в этом доме.
Мюрель . Почему?
Грюше . Вы ухаживаете за молодой девицей в надежде, что выгодный брак…
Мюрель . Вы сущий дьявол… Да, я обожаю ее. Тише, госпожа Руслен! Ради бога, ни намека!
Грюше (про себя) . Ох, уж и обожаешь… Я полагаю, что больше всего ты обожаешь ее приданое.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Мюрель, Грюше, г-жа Руслен, Онэзим, Луиза, мисс Арабелла с книгой в руке.
Мюрель (преподносит г-же Руслен букет) . Разрешите, сударыня, преподнести…
Г-жа Руслен (бросает букет на столик налево) . Благодарю вас, сударь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18