ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Новость о наших отношениях дошла до ушей моей матери, и она устроила мне головомойку за то, что я до сих пор не познакомил ее со своей дамой.
Дорис отрицательно покачала головой.
- Извини, но я не любительница семейных визитов. Хватит и одного - к отцу.
- Дорис! Рикардо!
Рикардо с любезной улыбкой повернулся и как бы машинально обнял Дорис за талию. Та вздрогнула, но увертываться не стала.
- Привет, Флоренс! - беззаботно воск- кликнул он. - Как дела?
- Лучше некуда, милый. - Флоренс с неподдельной симпатией оглядела великолепную парочку. - Ты, как всегда, неподражаем. Твоя последняя сумма произвела настоящее землетрясение! У мистера Феррери редкое чувство вкуса, - доверительно сообщила она Дорис.
- Никогда не спорю с женщинами! - поднял руки Рикардо и вручил Флоренс два чека. - Ты же понимаешь, что в успехе сегодняшнего аукциона я был заинтересован вдвойне?..
Смех Флоренс зазвенел колокольчиком. Она торжественно вручила Рикардо две фирменные картонки с нарядами и заметила:
- Эти вещички прекрасно дополнят красоту твоей возлюбленной. - Она поцеловала Дорис в щеку и добавила:- От души рада за тебя, дорогая.
Впервые в жизни Дорис захотелось устроить публичный скандал, но приходилось улыбаться и делать вид, что все идет как надо. Убью его, когда мы останемся одни, решила она про себя. Не физически, так морально.
- Прошу прощения, но нам пора, - галантно произнес Рикардо, и Флоренс понимающе кивнула и послала Дорис вдогонку воздушный поцелуй.
На улице Дорис взорвалась:
- Ты вел себя как последний наглец!
- А где ты оставила свою машину?
- крикнула - Не строй из себя глухого! - Дорис. Она кипела от бешенства.
- Я тебя прекрасно слышу, - хладнокровно сообщил Рикардо. - Просто мне показалось, что перекресток напротив торгового центра не самое подходящее место для выяснения отношений. Или я ошибаюсь?..
- Куда ты сегодня меня потащишь? - перебила она его.
- К тебе домой. Затем у нас в плане визит вежливости к моей матери, ну а потом - обед у твоего отца.
- Я уже заочно восхищаюсь твоей матушкой, - с сарказмом ответила Дорис, - ведь она вырастила такого замечательного сына, но предпочла бы отложить знакомство с ней на пару дней, если, конечно, ты не возражаешь.
- Возражаю, - тут же сказал Рикардо. - Она ждет нас в пять.
- Отмени встречу, - мстительно предложила Дорис, вспомнив, как Фред предлагал ей не ходить на коктейль к Пегги.
- Она - пожилая женщина с изрядно потрепанными нервами, от природы вспыльчивая и привыкшая к безусловному послушанию со стороны детей и внуков. Для нее будет ударом то, что мы не появимся в назначенное время.
Они подошли к автостоянке, и Дорис решительным шагом направилась к своему серебристому «форду».
- Мне жаль, но пусть твоя матушка командует у себя в семье, со мной это не пройдет. - Дорис открыла машину. - Если ты думаешь, что я с радостью еду с тобой на обед к Теодору, то хочу тебя разочаровать. Ты мне неприятен в любой компании и в любое время суток.
До вечера!
Она грациозно захлопнула дверцу и вывела машину на автостраду, даже не оглянувшись.
Едва она успела подняться к себе в квартиру, как в дверь позвонили. Перед ней стоял Рикардо собственной персоной.
- Как ты прошел через систему охраны? - изумилась Дорис.
- Я представился охраннику. Он, как оказалось, читает светскую хронику. Отличный парень. Возьми, это твое.
Он протянул ей две картонные коробки с нарядами.
- Извини, - сухо сказала Дорис, - но я не могу их принять.
Рикардо молча прошел в гостиную и уселся в кресло.
- Я подарков назад не беру, - глухо произнес он.
- Послушай, - понизив голос, сказала Дорис, - я же тебе даром не нужна. Какого черта ты так расщедрился?
Рикардо, казалось, собрался ответить что-то резкое, но уже в следующее мгновение лицо у него вновь стало жестким и непроницаемым.
- Пойди переоденься.
Я не собираюсь наносить визит твоей матери, - задохнулась от возмущения Дорис, но все же добавила:- По крайней мере сегодня.
- Дорис, нас ждут!
Он говорил с ней, как с бестолковым ребенком, и Дорис чувствовала себя с ним полной дурой.
- Терпеть не могу высокомерных мужланов, которые обращаются с женщиной как с чем-то второсортным и считают себя вправе диктовать, что нам можно делать, а что нельзя. - Стараясь не смотреть в его прищуренные глаза, она сказала чуть тише:- Ладно, я согласна. А сейчас уходи. Я хочу принять душ и переодеться.
- Ты меня боишься! - весело воскликнул Рикардо. - Ну конечно, а вдруг я ворвусь в ванную и овладею тобой без спроса!
Дорис покраснела и вспомнила его вчерашний поцелуй. Можно себе представить, каким опытным любовником он является. Презрительно пожав плечами, она ушла в спальню, понадежнее притворив дверь.
Через двадцать минут она подвела губы и критически взглянула на себя в зеркало. Шелковое переливчато-синее узкое платье до колен удачно подчеркивало изящные пропорции ее фигуры, идеально сочетаясь с собранными в конский хвост пепельно-русыми волосами и маленьким синим бантом на затылке. Дорис подушилась духами «Живанши» - своими любимыми, собрала вечернюю сумочку и вернулась в гостиную.
Рикардо в задумчивости стоял у окна. Он тут же обернулся и с удовлетворением оглядел ее с головы до ног.
- Ну что, идем? - воинственно спросила Дорис.
Через двадцать минут он остановил машину возле красивого особняка с колоннами рядом с черным «линкольном».
- Не волнуйся, - тихо посоветовал он, заметив на лице Дорис нерешительность.
- И ничего я не волнуюсь, - фыркнула она. У больших парадных дверей почтительным поклоном головы их встречал пожилой мужчина в одежде швейцара.
- Семья почти вся в сборе, синьор Рикардо. Я провожу вас в холл.
- Спасибо, Джакомо, - кивнул Рикардо, и Дорис, собравшись с духом, двинулась навстречу судьбе.
- Рикардо! Ты опаздываешь! Твой брат давно уже приехал.
Чопорно восседая в кресле, пожилая дама в черном строго смотрела на сына и его спутницу. В этом доме совершенно определенно царил матриархат.
- Извините, это я задержалась, - немедленно встряла Дорис.
Два карих глаза-буравчика впились в нее.
- Я вас не поняла, моя дорогая!
- Я узнала о вашем приглашении сразу после того, как закончилась демонстрация мод. Пришлось съездить домой и привести себя в порядок.
- Рикардо, а почему ты даже не представил нам гостью?
- Не хотел тебя перебивать, мама. Знакомьтесь: Дорис Адамсон. Прошу любить и жаловать.
- Дорис? Красивое имя… Вы случаем не разведенная, милочка?
- Да, ну и что? - вызывающе спросила Дорис.
- Мама! - укоризненно-ласково сказал Рикардо.-Об этом ты могла бы спросить у меня - чуть раньше или чуть позже, и не в присутствии Дорис.
- Абсолютно согласен с братом, - раздался низкий тягучий голос, и перед Дорис предстал очень похожий на Рикардо мужчина - только он был постарше и пониже ростом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30