ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не думая об опасности, Элис спрыгнула с высокой ступеньки и побежала к сараю, сжимая в руке кольцо. В сарае царила кромешная тьма.
- Натан! - задыхаясь, выкрикнула женщина. - Натан, где ты?
Он не отвечал. Она ждала, когда глаза привыкнут к темноте. Может быть, тогда удастся разглядеть хоть что-нибудь? Но тут ее вдруг охватил какой-то первобытный страх, ноги стали ватными, язык прилип к гортани… Наконец, справившись с собой, Элис дрожащим голосом снова позвала:
- Натан? Ты здесь?
И подпрыгнула от неожиданности, когда он вдруг шагнул из темноты прямо ей навстречу.
- Что тебе надо? - холодно спросил он.
- Мое кольцо… - пролепетала Элис. - Откуда ты его взял?
- Купил. Откуда же еще, по-твоему, я мог его взять?
В темноте Элис не могла видеть выражения его лица. Но по тону его голоса она поняла, что Натан все еще сердится на нее.
- Но почему ты его купил? - тихо спросила женщина. Натан шагнул к Элис и заглянул ей прямо в глаза.
- Потому что тебе пришлось его продать, а мне это было неприятно. Потому что я видел, как тебе больно расстаться с ним. - Его голос понизился почти до шепота. - Потому что я хотел порадовать тебя. Думал, что ты будешь счастлива получить его обратно!
Элис растерянно моргала, не зная, что сказать. Натан немного подождал ее ответа, потом пожал плечами, повернулся и пошел к куче соломы, на которой спал.
- Как же ты мог позволить себе потратить столько денег? - вдруг спросила Элис.
- У меня много денег, - коротко ответил он. Подхватив юбки, она заторопилась вслед за ним в другой конец сарая.
- Но мистер Ричман просил за кольцо пятьдесят долларов! - сказала женщина, подойдя к Натану и коснувшись его руки. - Это большие деньги, и я просто не представляю себе, как и когда смогу расплатиться с тобой.
Натан глянул на нее из-под насупленных бровей.
- Говорю же тебе, я человек небедный… - заявил он. - И тебе вовсе не надо со мной расплачиваться.
- Но, - настаивала Элис, - пятьдесят долларов - это же твое двухмесячное жалованье! Я не могу позволить, чтобы ты тратил на меня такие деньги!
- Прекрати. - Натан помрачнел еще больше. - Я же сказал: выкупил кольцо потому, что мне так захотелось. Может, на этом и закончим?
- Нет, - упрямо заявила Элис. - Это слишком дорого, особенно для простого рейнджера.
- О боже, Элис, я же Уэллесли! - раздраженно воскликнул Натан. - Пятьдесят долларов - это меньше, чем стоят некоторые мои рубашки!
Элис была совершенно сбита с толку.
- Подожди, что значит «я - Уэллесли»? Мне известно, что это твоя фамилия. Ну и что с того?
Натана вдруг разобрал смех.
- Ты что, никогда не слышала о семействе Уэллесли? Сначала Элис озадаченно смотрела на него, а потом вдруг ее глаза расширились, и она прижала руку к губам.
- Откуда вы, капитан? - прошептала она, отступая назад.
- Из Колорадо, - весело ответил Натан.
- Колорадо… - повторила Элис. - Это значит, что ты - из тех самых Уэллесли?
- Тех самых Уэллесли? - переспросил Натан, которого разговор этот начал явно забавлять. - А ты каких Уэллесли имеешь в виду?
Элис смутилась и насупилась.
- Послушайте, капитан, - обиженно произнесла она. - Только что вы сказали, что вы - Уэллесли. Я хочу понять, мы говорим об одном и том же семействе или нет?
- Откуда же я знаю? - пожал плечами Натан. - Вы о каких Уэллесли говорите, миссис Грэхем?
- Вы прекрасно знаете, о каких, - сквозь зубы процедила Элис. Она уже начинала злиться. - О тех самых! О тех ужасно богатых Уэллесли, о которых пишут все газеты. Этим людям принадлежит пол-Америки. Я сама читала про них и точно помню: они из Колорадо.
Натан рассмеялся: его позабавило, как Элис охарактеризовала его семью.
- Ага! - воскликнул он, откинув голову назад. - Теперь я понял, о ком ты говоришь. Это Уэллесли из Дюранго.
- Я точно не знаю, откуда они, - нетерпеливо сказала Элис. - Знаю только, что там много братьев - семь или восемь - и одна сестра. И все они невероятно удачливы в делах и очень знамениты.
- Да-да, - кивнул Натан. - Я о них слышал.
- Но ты, видимо, не состоишь с ними в близком родстве, - предположила Элис. - Я уверена, что ты хорошо бы их знал, если бы вы были близкими родственниками. А ты им наверное, так, седьмая вода на киселе, правда?
Этот разговор привел Натана в прекрасное расположение духа. Рейнджер взял Элис за руку и потянул в глубь сарая, к куче соломы, которая служила ему постелью.
- Сядьте-ка, миссис Грэхем, - спокойно предложил Натан, - и я попытаюсь объяснить вам, почему могу позволить себе выложить столько денег за ваше кольцо.
Элис нахмурилась, размышляя, стоит ли соглашаться, но любопытство взяло верх, и она уселась на кучу соломы, аккуратно расправив свои юбки. Натан сел рядом с ней, с трудом сохраняя серьезность.
- Так вот: я принадлежу к тем самым Уэллесли, как вы изволили выразиться. И в этой семье действительно семеро братьев.
Элис понимала, что не стоит больше задавать ему вопросов, но ничего не могла с собой поделать.
- И вы их знаете? - полюбопытствовала она.
- Да, и неплохо, - усмехнулся Натан. - Я - пятый брат.
Однако удивленных охов и вздохов он не дождался. Элис с сомнением покачала головой. Ее реакция немало удивила его.
- Я вам не верю, - заявила женщина. - Братья Уэллесли - знаменитости.
Натан изумленно уставился на нее.
- В каком смысле - вы мне не верите? С чего бы это я стал вам лгать? - возмутился он. - Я родился в Дюранго, штат Колорадо, и я - пятый сын Джеймса и Мэри Уэллесли. А что касается того, что братья Уэллесли - знаменитости, то могу вам сказать: некоторые из нас и правда знамениты, а некоторые - не очень. И хотя нас всех считают известными людьми, на самом деле это не совсем так. Я, например, из тех, которые «не очень».
Элис почувствовала, что у нее пересохло во рту. Этот человек принадлежит к одной из влиятельнейших семей Америки, и он - отец ее ребенка! Элис понимала, что теперь ей лучше бы помолчать. Она не хотела, чтобы Натан подумал, будто она заинтересовалась его происхождением, его семьей. Но, к несчастью, любопытство Элис оказалось сильней доводов рассудка, и она, не удержавшись, спросила:
- Но если ты из семейства Уэллесли, то почему стал рейнджером? Ты ведь даже не техасец.
- В нашей семье двое служителей закона, - объяснил Натан. - У меня есть младший брат, Сет, который служит шерифом. А я всегда мечтал быть рейнджером… Наверное, мы слишком часто играли в детстве в полицейских и воров.
- А правда, что один из твоих братьев - герой войны? - не унималась Элис. - Я помню, что читала о человеке по фамилии Уэллесли; он отважно сражался с южанами и был награжден за храбрость! По-моему, там говорилось, что сейчас он владеет верфями в Бостоне. Строит корабли…
- Да, это Стю. - Натан улыбнулся, вспомнив о своем старшем брате. - Вот он как раз «невероятно удачлив в делах и очень знаменит». И Майлс тоже, это мой самый старший брат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96