ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Слушай, чуть не забыл, - сказал он, замедляя шаг. - Сегодня я получил телеграмму от майора Джонса.
- Да? - Натан резко остановился.
- Недавно опять видели бандитов…
- И где на этот раз?
- К югу от Сан-Антонио. Кажется, они едут сюда, но почему-то не спешат.
Натан раздраженно скривился.
- Лучше бы они поторопились, - сквозь зубы процедил капитан. - Надо быстрее покончить с этим делом.
- Согласен, - коротко бросил Ред. - Я уже отбил майору телеграмму, сообщая, что, как только мы выполним это задание, я уволюсь. Когда решение принято, хочется, чтобы все побыстрее закончилось.
Натан кивнул и огляделся по сторонам.
- А ты, Нат? - спросил лейтенант. - Когда ты собираешься уведомить майора о своей женитьбе?
- Не знаю, - задумчиво произнес Натан. Носком ботинка он чертил на песке какие-то фигуры. - Пока я не решил, сказать ему сейчас или дождаться конца дела. Мне бы хотелось объявить ему о моем уходе в личной беседе. В любом случае мне придется докладывать о выполнении задания, тогда, наверное, и скажу.
Ред внимательно посмотрел на друга:
- Нат, а ты уверен, что брак - это именно то, чего тебе больше всего хочется? Ты же всегда хотел быть рейнджером, ты всегда любил эту работу…
- Это так, - вздохнул Натан, - но я не могу жить с Элис и оставаться рейнджером. И я уже сделал свой выбор. В пользу Элис.
- Ты ее так сильно любишь?
Натан посмотрел на друга, и угрюмое выражение лица сменилось довольной улыбкой.
- Не то слово. Сильнее не бывает.
- Ты только посмотри, как все получилось! Мы оба приехали сюда, чтобы выполнить задание, и оба влюбились! По-моему, во всем виноваты эти женщины из Биксби. В них есть что-то такое!..
- Да, - вздохнул Натан, - ты прав, дружище. Эти женщины - сплошной соблазн. Как ты думаешь, что делает их такими неотразимыми?
- Не знаю. Может, здешняя вода?
Оба рейнджера расхохотались.
- Что бы то ни было, - отдышавшись, сказал Ред, - я считаю, что старина Уилл тоже не убережется.
- А как у него дела? - капитан вдруг спохватился, что о третьем рейнджере он уже несколько дней не вспоминал. - Что там творится в конюшне?
- Ничего особенного, - пожал плечами Ред. - Уилл чертовски скучает, значит, все нормально.
- Ты ему говорил о наших делах? - спросил Натан, бросая на друга озабоченный взгляд.
- Пока не решился. Ну и что я ему скажу? Что мы оба собираемся увольняться, как только покончим с бандитами? Лучше ты сам скажи. В конце концов, ты у нас главный…
- Ну нет уж, спасибо! - рассмеялся Натан. - Не хочется мне выслушивать его сетования на несправедливость судьбы. Подождем, пока все уляжется.
- Да, ты прав, Нат, - согласно кивнул Ред. - Но рано или поздно тебе все равно придется с ним поговорить. - Лейтенант тяжело вздохнул и, махнув рукой, предложил: - Хватит об этом. Пойдем в дом. Пора ужинать. Что-то я сильно проголодался. Но прошу тебя, держись подальше от этой маленькой блондинки - хотя бы сегодня вечером, пока мы с Линн здесь.
- Ты даешь мне непосильные задания, - трагически изрек Натан. - Но если я хочу провести ночь, как собирался, то мне надо как следует подкрепиться. Эта малышка отнимает у меня все силы.
И оба они, смеясь, поднялись на крыльцо. В течение многих дней Ред не мог удержаться от улыбки, когда вспоминал, сколько Натан Уэллесли съел за ужином.
В этот вечер Натан и Элис легли спать очень поздно. После того как жаркое было съедено, Ред и Линн еще долго сидели за столом, пили кофе и болтали о пустяках. Когда же они наконец встали из-за стола и Натан подумал, что гости собрались уезжать, Ред предложил перекинуться в картишки. Натан, прекрасно зная друга, сразу понял, что Ред нарочно дразнит его. Шел уже одиннадцатый час, когда гости уехали, и Элис, вздохнув с облегчением, побежала в новую комнату Колина проверить, все ли в порядке у малыша. Натан, перед тем как запереть дверь на ночь, отправился в сарай, а потом еще заглянул в загон, убедился, что животным ничего не нужно, и на обратном пути, присев на крыльце и покуривая сигарету, внезапно подумал о том, что самая простая работа на ранчо тоже может приносить удовлетворение. Его поразило сознание того, сколь сильно он изменился за последние несколько месяцев. Мысль о том, что теперь ему придется день за днем выполнять однообразную и скучную работу по хозяйству, больше не вызывала у него раздражения. Наоборот, он постоянно раздумывал о том, что нужно починить на ранчо в первую очередь, какую породу скота лучше всего выводить в Техасе и что необходимо предпринять, чтобы облегчить жизнь Элис.
Элис. При упоминании о ней на лице у Натана появлялась улыбка. До того как он встретил ее, Натану ни разу не приходила в голову мысль о женитьбе, семье и собственном доме. Теперь же он не мог представить себе жизни без этой женщины. Он сожалел, что не прислушался к голосу сердца еще тогда, когда впервые, обиженный, покинул дом Элис. Он должен был при первой же возможности вернуться к ней, вместо того чтобы в одиночестве вспоминать и тосковать по Элис. Скольких же тревог, волнений и сердечных мук можно было избежать, если бы он приехал к ней сразу, как только осознал…
- Хватит думать об этом, - вслух приказал он себе, каблуком раздавил окурок в пыли и вошел в дом. - Сейчас мы вместе и всю оставшуюся жизнь будем счастливы.
Эта приятная мысль подняла Натану настроение. Улыбаясь, он запер дверь и направился в спальню. Элис уже успела раздеться. Она стояла у комода в одних панталонах и вынимала из ящика чистую сорочку. При виде ее Натан почувствовал прилив желания.
- Ты самая совершенная женщина в мире, - прошептал он, подошел к ней сзади и уткнулся лицом в ее длинные шелковистые волосы. Он целовал ее в шею, осыпал поцелуями плечи, а руки его блуждали по телу женщины, пока не коснулись полной груди.
- Знаешь, - с дрожью в голосе отозвалась Элис, - очень странно, что ты сказал именно это.
- Да? Почему?
- Потому что и я подумала про тебя то же самое.
- Что? Что я самая совершенная женщина в мире? - улыбнулся Натан.
- Да нет же, дурачок, - рассмеялась Элис и повернулась к нему лицом. - Что ты самый совершенный мужчина.
Натан коснулся языком внутренней поверхности ее губ и почувствовал, как Элис затрепетала от этой ласки.
- Ты бы так не считала, если бы знала моего брата Сета, - сказал он и, сделав над собой усилие, оторвался от ее губ.
- Он красивее тебя? - удивилась Элис! - Не может быть!
- В общем, так говорят все, кто с ним знаком, - быстро ответил Натан, и губы его заскользили по щеке Элис, пока не достигли чувствительного местечка около ее уха. - Мы с ним очень похожи, но он красивее.
Элис не могла себе представить, что такое возможно, но, решив подразнить Натана, сказала:
- Так, может, ты меня с ним познакомишь? Сет еще не женат?
- К сожалению, ты опоздала на пару годков, - с притворной иронией ответил Натан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96