ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Я уже подружилась с вашей дочерью. - Она понимала, что в ее словах прозвучал вызов, но ей хотелось нарушить непроницаемое спокойствие этого человека.
Староста пожал плечами.
- Она больше ни на что не годится.
- Магдалина? Вы говорите о ней? - Кровь бросилась ей в лицо от едва сдерживаемой ярости. - Вы так говорите о своей дочери?
Сара шагнула к старосте, но не успела еще сказать и слова, как Мархем встал между ними с большой плетеной корзиной в руках. Он посмотрел Саре в глаза и чуть заметно покачал головой.
Что ж, хорошо. В конце концов, она здесь человек новый. Сара отошла в сторону и молча наблюдала, как Мархем пристраивает на кровать в спальне принесенную с улицы сумку. Гнев постепенно проходил, и, когда Мархем и Бонг, поставив вещи, начали спускаться по лестнице, она уже была совершенно спокойна.
- Извините, мистер Скварез, что я могу для вас сделать? Вы хотите поговорить с дочерью с глазу на глаз?
Скварез скользнул взглядом по испуганной Магдалине.
- Нет, учительница.
- В таком случае чем я моту быть вам полезна?
- У вас есть друг?
- Я думаю, Магдалина будет мне верным другом.
Он нетерпеливо покачал головой.
- Я имею в виду мужчину.
- Нет, вы же знаете, что мой муж умер.
Он оценивающе посмотрел на белокурые волосы Сары, скользнул похотливым взглядом по ее груди, бедрам, по всей фигуре вплоть до грязных босых ног и вдруг провел рукой сверху вниз по ее мужскому костюму.
Что это? Сара застыла от неожиданности, не в состоянии поверить, что этот человек действительно ощупывает ее с головы до ног.
Сара шарахнулась в сторону.
- Я буду твоим другом, - прошептал он, хитро глядя на нее.
Сара ощущала его дыхание на своем лице, от него пахло чесноком и прокисшим пивом.
- Мне бы очень хотелось стать спутником белокурой американской учительницы.
Глава 16
- Бонг, я думаю, единственный выход - построить такой же большой сарай, как эта конюшня. Тогда всем детям хватит места.
Сара провела рукой по стволу дерева, покрытому темной корой, стоявшему посредине сарая и служившему главной опорой для крыши.
- Меня действительно очень заботило, как разместить такое множество детей в тростниковой хижине. К тому же строения из бамбука такие... хрупкие, непрочные.
- Тростник под стать самим филиппинцам. Он кажется слабым, но крепок как сталь. - Бонг взглянул на наклонную крышу сарая, явно гордясь своей работой.
- Магдалина говорила мне о прочности бамбука, но согласилась, что нам будет удобнее в хорошем деревянном сарае. - По выражению лица Бонга Сара пыталась определить его реакцию на упоминание имени Магдалины, но ничего, кроме легкой тени беспокойства, не заметила. - Я думаю, она одобрит мой план.
- Она благодарна вам, мэм. Магдалина сообразительная и легко выучит английский. Я позанимаюсь с ней.
- Вот и хорошо. Знание английского никогда не помешает. По правде говоря, мы уже понимаем друг друга вполне сносно. - Сара опять украдкой взглянула на него. - Мне бы хотелось, чтобы Магдалина почаще выходила из дома, не сидела взаперти. - Еще один короткий взгляд, - Вы можете посодействовать, Бонг?
- Да, мэм. - Его лицо расплылось в улыбке. - Я буду чаще уводить ее из дома, если вы этого хотите.
- Лучше, если вы поговорите с ней сегодня, Бонг. Да прямо сейчас. По утрам она неважно себя чувствует, но днем и вечером - хорошо.
- Да, мэм, спасибо, мэм.
- А что, с фасада дом будет открытым? - Она указала рукой вперед.
- Бамбук, циновки или пальмовые листья, мэм. Мы устроим все как можно удобнее для детей и их учительницы.
- А чем мы будем отделывать стены? Необходимо, чтобы в помещение был доступ воздуха. Я вовсе не хочу, чтобы мои прилежные ученики сварились.
Сара прошла до конца конюшни, рассматривая землю под ногами.
- Пол тоже не последнее дело. Дети могут упасть на неровном полу, а может быть, даже и их учительница. - Она рассмеялась. - Магдалина, наверное, считает меня глупой, но когда я вижу трещины в полу, то мне кажется, что я уже падаю.
Бонг засмеялся в ответ:
- Я знаю, что вы добрая женщина, мэм.
Сара вышла из конюшни и взглянула на небо.
- А дождь не помешает стройке? И какая помощь потребуется от меня? Я очень хорошо умею обращаться с молотком.
- Американская учительница? С молотком?! - Бонг удивленно и радостно засмеялся. - Нет, небольшой дождь не помешает нам работать. Подождите. Мы быстро закончим, мэм.
- А капитан Нэш сказал вам, что делать, или, может быть, он сам хочет принять участие? - Сара прикусила язык.
Она не могла заставить себя не думать о Мархеме. Они с Магдалиной долго разговаривали, помогая себе жестами, об обоих мужчинах - Мархеме Нэше и Бонге Манаве.
Саре было интересно, как бы поступил Мархем, если бы увидел, как ее щупал отец Магдалины. Сара никому не рассказывала об этом, а Магдалина, наверное, даже не видела его быстрых, грубых движений. После его возмутительного поступка Сара старалась держаться подальше от сеньора Сквареза, когда же встречи избежать не удавалось, вела себя сдержанно, но вежливо. Магдалина же была просто ужасно запугана отцом, и Сара это знала.
- Да, мэм. Капитан Нэш приказал нам построить школу и обещал помочь с планировкой здания.
Что это могло значить? Что Мархем будет участвовать в строительстве? Или же просто контролировать работу, не выходя из штаба? Она не видела его со дня приезда, когда они ужинали в офицерской столовой. Теперь еду для нее готовит Магдалина. Может быть, стоит пригласить его на ужин к себе домой?
Эта мысль ей понравилась. Таким образом она сможет выразить свою благодарность за все, что он и Бонг сделали для нее. Конечно, это несравнимые вещи, но ничего лучшего для выражения своей признательности она пока придумать не могла. Мать и отец одобрили бы ее поступок.
- Бонг, я хочу пригласить вас и капитана Нэша поужинать у меня.
- Я бы на вашем месте принял приглашение, капрал Манаве. Мне нравится, как Магдалина готовит синиганг, - раздался у нее за спиной знакомый голос.
Сара так резко обернулась, что край ее платья задел колени капитана Нэша. Сердце ее бешено заколотилось.
- Ну что ж, будем есть синиганг, если вы так его любите. Кстати, что это такое? - улыбнулась Сара.
- Это овощной суп с рыбой или креветками. В него еще кладут маленькие желтые цветочки. Он вам тоже должен понравиться. - Капитан вздохнул. - Миска с синигангом всегда напоминает мне одно блюдо, которое готовила моя мама. - Мархем легонько опустил руку на плечо Сары.
Его горячая ладонь буквально жгла ее через тонкое полотно платья.
- Мы принимаем предложение, мадам учительница. Да, Бонг?
- О'кей, капитан.
- Тогда я поспешу домой, надо предупредить Магдалину. - Она посмотрела на капрала. - Рис у нас тоже есть. - Сара говорила очень быстро, но не двигалась с места, удерживаемая сильной загорелой рукой на своем плече.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68