ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, несмотря на ярость, любопытство Ричарда усилилось. Почему ему отказали, когда он почти добрался до цели? Это дело - простое мошенничество или за ним кроется нечто большее? Не заняться ли им самому? Теперь он не мог платить частным детективам, поэтому решил добраться до сути дела сам и выяснить имя ублюдка, внезапно отказавшегося от его услуг.
Утром он позвонит Триш, попросит ее встретиться с ним и расскажет ей все, поскольку теперь не связан обязательством не разглашать сведения. Интуиция подсказывала Ричарду, что лучше оставить это дело, но он отгонял тревожные мысли и оставался тверд в своих намерениях. Даже сейчас его интриговала обещанная ему сумма. Было бы весьма неплохо быстро и прилично заработать, вернуться к исходной точке и стать обычным законопослушным гражданином. Проклятие! Почему ему мало того, что у него есть? Почему он всегда хочет большего? «Соблазн перед большими деньгами делает всех нас хитрецами», - подумал Ричард.
Позвонив своим агентам, он известил их, что дело закончено, иначе ему пришлось бы выложить им кругленькую сумму. Черт побери, Милт собирается сам оплатить счет. Так ему и надо! В следующий раз дважды подумает, прежде чем взяться за темное дельце.
Милт, видимо, теряет нюх. Ричард не помнил, чтобы тот когда-нибудь попадал в такое дурацкое положение.

Глава 40
СУМАСШЕДШАЯ ЛЕДИ

Триш и Ванесса молча ехали к Джо. Пока Триш расплачивалась с водителем, Ванесса поспешила к дому, прикрывая лицо краем пончо, словно защищалась от холодного ветра. Все так же молча они поднялись на двенадцатый этаж и позвонили в дверь. Ред открыл сразу.
- Входите. - Заперев дверь, он спросил Триш: - Ты помогала ей переодеться? Надеюсь, у нее нет оружия, верно?
Ванесса невесело засмеялась.
- Не волнуйтесь, сенатор О'Ши. Я не собираюсь покушаться на вас. Это не входит в мои планы. Если угодно, можете обыскать меня... Но это было бы смешно.
- Верю вам на слово. О'кей. Итак, вы хотели сообщить мне большую тайну?
- У вас есть что-нибудь выпить?
- Это не моя квартира. - Голос сенатора звучал холодно и бесстрастно.
- О'кей, а можно закурить?
- Что за игру вы ведете? О чем вы хотели поговорить со мной?
Триш удивилась сухости Реда.
- Я должна поговорить с вами наедине. Триш лучше не слышать всего этого и оставить нас - для ее же пользы.
- Ты останешься или подождешь в спальне? - спросил Ред.
- А как по-твоему?
- Ты пожалеешь, если останешься, Триш, - прервала ее Ванесса. - Твоя жизнь будет стоить не дороже моей... Впрочем, если хоть кто-то узнает о твоем визите сюда, тебе все равно конец.
Триш колебалась. В словах Ванессы, в ее безжизненном голосе было что-то невероятно страшное. Только сейчас Триш ясно поняла, что все это правда. Стоит ли подвергать себя и своих близких опасности, чтобы удовлетворить свое любопытство?
- Я подожду в спальне, - сказала она и вышла, презирая себя за трусость.
Примерно полчаса Триш сидела на кровати в крошечной безликой спальне, едва удерживаясь от желания прижаться ухом к замочной скважине. Она услышала громкий голос Реда, но слов не разобрала. Несомненно было одно: он говорил серьезно.
Полчаса спустя взволнованный и озабоченный Ред открыл дверь и обнял Триш, ничуть не смущаясь присутствием Ванессы. Значит, он и впрямь услышал нечто ужасное.
- Делани, мне очень жаль! Прости меня! Знай я, в чем дело, никогда бы не позволил тебе вмешиваться! - воскликнул Ред.
Ванесса, сидя на диване, курила и пила бренди.
- Ну вот, я все-таки угадала с первого раза. - Ее голос прозвучал насмешливо и неприязненно.
Триш удивилась, почему Ред не скрыл их отношений от этой странной, таинственной женщины. Что же она сказала ему?
- Я правильно поступила, приведя ее сюда, Ред? - спросила Триш.
- Да... Не знаю. Чертовски хотелось бы никогда не слышать того, что она сказала, но ты поступила правильно. Ты даже не представляешь, как это важно. Ты настоящая героиня, Триш.
- А как же я... Ред? Тебе не кажется, что я тоже достойна похвалы? - язвительно спросила Ванесса.
- Ты тоже. Но как бы теперь защитить тебя?
- Доставьте меня к первому самолету на Лос-Анджелес. Если я окажусь дома в Хэнкок-парке, никто не узнает, где я была. Надеюсь, все думают, что у меня очередной запой и сексуальные похождения. Мне хотелось привезти документы. Уверена, они еще там, но я в такой спешке улетела из Лос-Анджелеса...
- Без них я ничего не могу сделать. Все, что ты рассказала мне, без документальных подтверждений выглядит просто страшной сказкой, - заметил Ред.
- Но ты веришь мне, не так ли? - спросила она.
- Черт побери, как бы мне хотелось сказать «нет»! Но, увы, да, не вижу причины, которая заставила бы тебя выдумать все это.
- Хорошо. Просто я ни к кому больше не могла пойти, и было бы очень глупо рисковать своей шкурой напрасно. А что, если мне не удастся раздобыть документы?
- Постарайся. Больше всего мне хотелось бы вывести все это на чистую воду. Но без доказательств я бессилен.
- Это трудно. Надеюсь, люди поверят, что я затеяла дело, убитая смертью любимого папочки. Уверена, никто, кроме меня, не знал, что отец делал записи. Надеюсь, мне удастся найти их. По ряду причин мне не удастся проникнуть внутрь. Они будут начеку.
- Мне незачем объяснять тебе, насколько важны эти записи. Не только для меня, но и для тех, кто был связан с твоим отцом. Кто-нибудь знает, в каком объеме ты владеешь информацией? - спросил Ред.
Ванесса покачала головой.
- Я узнала обо всем за две недели до его смерти. Признавшись, что жить ему осталось недолго, отец рассказал мне обо всем, велел продолжать дело и угрожал преследовать меня даже из могилы, если я не выполню его волю.
- Боже мой! - воскликнул Ред.
- Сам он не верил в Него, сенатор. Но я совсем не уверена, что он не найдет какой-нибудь способ добраться до меня... в этой или в другой жизни. Хочу надеяться, что, если рай и ад существуют, мы с ним окажемся в разных местах. - Ванесса поднялась. - Ладно, я постараюсь раздобыть то, что тебе нужно, но это будет нелегко. Головорезы наверняка станут следить за каждым моим шагом, если даже я вернусь в Лос-Анджелес живой. Кстати, хорошо бы узнать о ближайшем рейсе отсюда, хотя мне жаль покидать такую приятную компанию.
- Я чем-нибудь могу помочь тебе, Энн? - спросила Триш.
- Я не Энн, милая. Да будет тебе известно, что я пресловутая Ванесса Феллон, дочь Майка Феллона. Никто не поможет мне в том, что я должна сделать, но все равно спасибо.
Полчаса спустя Ванесса вышла из квартиры и поспешила к ожидавшему ее такси. Она заказала билет на самолет до Лос-Анджелеса и теперь торопилась.
Триш мучило любопытство.
- Что эта женщина должна достать для тебя? - спросила она.
- Имена, множество имен. Даты. Места. Связи. Мне нужно нечто большее, чем слова озлобленной, жаждущей мести дочери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68