ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ричард взял такси и назвал шоферу адрес Колумбийской пресвитерианской больницы. Узнав, что сенатора выписали, он угадал путь Триш и дал таксисту адрес Милли.
- Думаете, она поехала туда? - спросила Ванесса.
- Это вполне логично. Прибыв в больницу, она узнала, что Реда уже увезли. Мы должны найти ее.
- Только мы с вами знаем, что бумаги у нее. Уверена, они считают, что документы все еще при мне, поскольку их не оказалось в машине Чака после ночной автокатастрофы.
- Не забывайте, что за нами следовали до моего дома, - напомнил Ричард.
- Думаю, нам удалось запутать их.
- Сомневаюсь.
Они приехали к Милли незадолго до полуночи. Консьерж позвонил, разбудил хозяйку, и к моменту, когда гости поднялись в квартиру, она уже была на ногах.
- Это что-то вроде съезда? - спросила Милли.
- Триш в опасности, и мы должны немедленно найти ее, - сразу приступил к делу Ричард.
Она улыбнулась.
- Нет проблем. Триш ночует здесь. Она легла спать почти сразу после того, как приехала.
- Слава Богу, - пробормотала Ванесса.
- Не возражаете, если мы разбудим ее? - спросил Ричард.
- Это необходимо? Триш была так измучена, - заметила Милли.
- Необходимо, - одновременно ответили Ричард и Ванесса.
- О'кей... Я постучу в дверь.
Милли запахнула халат, направилась к комнате Триш, тихо постучала в дверь... потом громче.
Ответа не последовало. Она позвала Триш. Ричард и Ванесса, охваченные страхом, прислушались. Наконец Ричард распахнул дверь. Милли включила свет. Триш в спальне не было.

Глава 64
УЛИЦА С БОЛЬШИМ ДВИЖЕНИЕМ

По дороге в поместье Глории Триш сидела на заднем сиденье темного седана. По обе стороны от нее расположились два аккуратно одетых широкоплечих молодых человека. Она надеялась, что они именно те, кем представились, - агенты Секретной службы. Во всяком случае, внешне они не вызывали подозрений.
Машина мчалась по почти пустынным улицам города. Триш пыталась понять, в каком направлении они едут, но ей не часто приходилось выезжать из Манхэттена, и вскоре она запуталась.
Через сорок минут машина свернула на длинную дорожку, ведущую к огромному каменному особняку. Фары осветили большую веранду с дорическими колоннами. Приехавших встретил мужчина, одетый так же, как и охранники Триш. Он открыл дверцу и помог даме выйти.
- Мисс Делани, миссис О'Ши ждет вас.
С облегчением вздохнув, Триш последовала за охранником в отделанный мрамором холл. Особняк походил на замок. Неудивительно, что Глория предпочитала жить именно здесь. Вероятно, она чувствует себя в этом особняке как королева, подумала Триш.
- Миссис О'Ши в библиотеке. - Охранник открыл дверь.
Триш вошла и увидела Глорию, сидящую за письменным столом.
- Садитесь. - Хозяйка указала на большое кожаное кресло.
Ошеломленная роскошью, Триш безмолвно подчинилась и оглядела книжные полки, поднимающиеся до самого потолка, два замшевых дивана перед огромным камином. Все в кабинете свидетельствовало о власти, богатстве и традициях. Триш чувствовала себя скромной крестьянкой, которую вызвала хозяйка поместья.
На Глории был темно-красный бархатный халат с золотым шнурком. Ее светлые волосы свободно падали на плечи. Казалось, она только что сделала макияж. Включайте камеры, мысленно произнесла Триш, драма начинается.
Глория сняла маленькие очки в золотой оправе, закрыла книгу и подняла глаза на Триш.
- Добро пожаловать... Вы поражены? - спросила она с лукавой улыбкой.
- Мягко сказано! Я чувствую себя котенком.
- Что? - удивилась Глория.
- Котенком. Знаете, есть такой детский стишок. «Где ты была сегодня, киска? - У королевы у английской. - Что ты видала при дворе? - Видала мышку на ковре». А у вас есть мышка, которую я могла бы выгнать из-под трона? - с улыбкой спросила Триш.
Глория рассмеялась:
- Мышей нет, вот разве что несколько домовых. Можно, я буду называть вас Триш? Я рада, что вы благополучно добрались сюда. На случай, если вам придется остаться у нас на пару дней, я приготовила для вас комнату. Не хочу, чтобы при сложившихся обстоятельствах вы были одна. Кругом много темных сил.
- Не говорите этого. Я и так испугана до безумия. Ред еще не знает, что я звонила?
Глория покачала головой.
- Нет, я не хотела беспокоить его. Как вы знаете, он очень расстроен. Врачи не гарантируют, что голос восстановится, а если не...
- Ред не сможет баллотироваться в президенты, - закончила Триш.
- Именно, но, как вам известно, это меня не огорчает. В лучшем случае это можно назвать ужасной работой... Но это его жизнь. Что бы ни случилось, вы должны знать, что я не буду препятствовать ему; впрочем, и помогать тоже. Если Ред намерен и дальше рисковать, я полностью отстранюсь сама и отстраню свою дочь. Не желаю подвергать ее опасности и не хочу, чтобы ее повсюду сопровождали агенты. Постоянное наблюдение тягостно для молодой души. Каждый, решивший баллотироваться в президенты, подвергает близких опасности. Если бы Тэсс была дочерью Реда, я выдержала бы все. Но она не его дочь.
- Почему вы говорите мне это?
- Потому что вы имеете право знать о наших отношениях. Я знаю, вы любите его.
- А вы нет? - спросила Триш.
- Когда-то думала, что люблю, но в действительности мне хотелось создать семью. Я вышла за Реда, чтобы уйти от одиночества, но это было неправильное решение. Моя дочь очень любит Реда, но он слишком амбициозен и независим. Он не вписывается в мою жизнь, а я не собираюсь ничего менять.
- А что подумает Тэсс?
- Тэсс уже взрослая и понимает, что мы с Редом не подходим друг другу, хотя, признаюсь, я хотела бы, чтобы все сложилось иначе. Он очаровательный, добрый человек и, как вы знаете, превосходный любовник. - Глория взглянула на Триш.
Та в смущении опустила глаза.
- В общем, - продолжила Глория, - это покушение ошеломило меня. Я поняла, что погоня за постом президента - предприятие, опасное для меня и особенно для моего статуса.
- Но если вы разведетесь с Редом, он не сможет баллотироваться, - заметила Триш.
- Это его проблема, - равнодушно ответила Глория и встала. - А теперь я отведу вас к Реду. Он еще очень слаб. Приходится приглашать к нему сиделок.
- Почему его увезли из больницы?
- Здесь он в большей безопасности, и ему нужно время для восстановления сил.
- Но если вас тревожит опасность... почему вы забрали его сюда?
- Реду необходима моя помощь. Кроме того, сюда брошены силы Секретной службы и ФБР. Нам ничего не угрожает.
Триш последовала за Глорией через холл и поднялась по лестнице. На стенах галереи висели старинные портреты.
- Не удивляйтесь, - сказала Глория, - но это не мои предки. Мой дед был художником и не мог расстаться со своими картинами.
Перед одной из дверей сидел охранник.
- Джефри, - спросила Глория, - сенатор спит?
- Нет, мадам. Сиделка сказала, что он проснулся около часа назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68