ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Думаю, что любой человек, пролетевший на столь малой высоте над землей и видевший то, что видел сержант, будь у него даже опыт как у новорожденного щенка, в состоянии сообразить, что происходит у него перед глазами, – сказал Милетус, стараясь сдерживаться.
– И все-таки, – поддержал его второй штабной, – вы не можете не согласиться, что обстоятельства этого дела несколько... необычны. Я говорю о том, что ни один наш колдун, ни один наш разведчик не доложил о передислокации рочийцев, а этот молодой человек вдруг видит то... то, что он, по его мнению, видел.
Хэл, будучи как минимум на год старше этого штабного, с трудом сдерживался.
– Да, это один из сомнительных моментов, – согласился герцог Гвифиан. – Разумеется, в моем распоряжении самые могущественные колдуны, и я не верю, чтобы рочийцам было под силу ввести их в заблуждение. Верно, Варлегген?
Маг с ледяным достоинством кивнул. Его худоба казалась неестественной, а выбритое до синевы лицо, похоже, никогда не знало улыбки.
– Герцог Гвифиан, вы знаете, я не склонен к тщеславию. Однако мне кажется, что ваш покорный слуга и его более чем сведущие помощники определенно обнаружили бы признаки каких бы то ни было чар, которые могли бы плести рочийские волшебники, а столь могучее колдовство, как это, несомненно оставило бы многочисленные следы.
Повисло неловкое молчание, нарушенное в конце концов Милетусом.
– Сэр Уабанг, – обратился он к офицеру, до сих пор не вступавшему в разговор, – вы специализируетесь на анализе информации, поступающей от наших разведчиков.
– Это так.
– Неужели наша легкая кавалерия не докладывала вам ни о чем?
– Есть, пожалуй, один момент, который меня тревожит, – признался невысокий крепыш. – Вообще-то, за последние два дня в силу стечения различных обстоятельств мы почти не производили разведывательных рейдов. Мы перемещаем нашу легкую кавалерию к острию вражеского клина, ожидая атаки рочийцев. Другие части передислоцированы к основанию клина в рамках подготовки к... м-м... к некоторым действиям, которые должны разрешить наши текущие проблемы, и подробности оных действий я разглашать не уполномочен. Поэтому, вопреки словам сэра Котехеля, на самом деле мы не проводили того, что я бы назвал действительно эффективной разведывательной операцией за линией фронта, уже более недели.
– Как бы то ни было, – возразил Котехель, в голосе которого прозвучала нотка раздражения, – я нахожу в высшей степени маловероятным, чтобы никто... никто, за исключением этого... – он замолчал, но его взгляд совершенно недвусмысленно дал понять, что именно он думает о всадниках в целом и о Хэле Кэйлисе в частности, – этого человека, ничего не заметил. В конце концов, существует такая элементарная вещь, как логика, не так ли?
– В войне? – голос Милетуса был полон сарказма.
– Ну-ну, джентльмены, – примирительно сказал герцог Гвифиан. – Давайте не будем горячиться. Этот молодой человек рисковал жизнью, чтобы доложить об увиденном. Я похвалил его за это. Мы примем эти сведения к рассмотрению и определим их надежность. Сэр Лу... и вы, сержант Кэйлис, я не ошибся? Благодарю вас за исполнение того, что вы сочли своим долгом. Не забудьте хорошенько поесть, прежде чем покинете штаб. Он оглядел пострадавшее от непогоды обмундирование обоих всадников.
– Да, поесть... И если вы считаете, что у вас есть еще немного времени до возвращения в ваше... звено... ах да, эскадрилью, – то вымыться и переодеться в менее потрепанные мундиры.
– Благодарим вас.
Не дожидаясь салюта, герцог Гвифиан удалился через боковую дверь.
Хэл был вне себя, шагая вслед за Милетусом к выходу из зала.
– Он ведь не поверил нам, да, сэр?
– Разумеется, нет, – сказал Милетус – Он бы не поверил тебе, даже если б ты вернулся с головой рочийского принца в зубах твоего дракона.
– И что мы теперь будем делать?
– Съедим их треклятую еду и двинем свои задницы обратно в эскадрилью, – угрюмо ответил Милетус. – И начнем готовиться к атаке рочийцев.
12
Приказы, отданные Милетусом своей эскадрилье, были весьма осмотрительными. Он велел всем быть готовыми сняться с места в течение часа, не сказав, в каком направлении следует затем двигаться. Но большинство всадников, слышавших рапорт Хэла о передвижении рочийцев, предположили самое худшее.
Милетус убедился, что оружие у всех наточено и готово к бою, лично проверив каждого, одного за другим.
До конца дня ничего не произошло, а погода обещала быть столь же скверной.
– Трудно сказать, – заметил Милетус, когда стемнело, – вызван этот дождь рочийскими магами или нет. Он прикрывает их передвижение, но отнюдь не облегчает его. На эту ночь объявляю половинную боевую готовность. Для всех, кроме всадников. Вряд ли вы понадобитесь в ближайшее время.
Хэл проснулся задолго до рассвета, услышав звук, похожий на раскат грома, но все же чем-то отличный от него. Прислушавшись, Хэл решил, что, скорее, звук напоминал продолжительную барабанную дробь. Он доносился с юга, оттуда, где линия фронта образовывала клин. Еще слышалось негромкое завывание ветра.
Будить пришлось очень немногих.
Чук с подручными наскоро приготовили завтрак из бекона, тостов и чая, и Милетус приказал своим подчиненным есть поочередно, в несколько партий.
Пока ничего не происходило и никто не тревожил их уединенный лагерь. Взошло солнце, расплывчатое в туманной дымке. По единственной дороге, ведущей от линии фронта, не скакали связные с приказами.
Милетус приказал всадникам держаться рядом с драконами и быть готовыми ко всему.
Утро было в самом разгаре, когда из кустов выехали два всадника, галопом пронесшиеся мимо пруда и по лугу. Их кони были в мыле и тяжело дышали, а у всадников был совершенно дикий вид.
– Они наступают... прорвали фронт... магия... их проклятые колдуны изобрели какое-то адское заклинание... никто ничего не знал... они уже совсем рядом... спасайтесь!
Милетус попытался остановить их, но они проскакали мимо него и исчезли.
Он поколебался, потом приказал своей части выступать.
– Отсюда ведет всего одна дорога, и окружить нас не смогут.
Он глянул на Хэла.
– Если я ошибаюсь и попаду под трибунал, надеюсь, ты сможешь дать показания в мою пользу.
Прежде чем Кэйлис смог что-либо ответить, Милетус приказал всем драконам подниматься в воздух и разведывать обстановку для повозок и лошадей. Его собственного зверя везли на повозке, и он сам остался на земле вместе с солдатами.
Медленно, мучительно медленно эскадрилья сдвинулась с места. Их задерживала не только разбитая дорога, но и стадо овец, которое вели посередине обоза, поскольку драконов нужно было чем-то кормить.
Хэл увидел всадника, во весь опор несущегося на них. Он остановил своего скакуна перед Милетусом, размахивая руками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107