ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еще раньше, в пятнадцать,с двумя другими парнями устроил пожар на южной станции обслуживания в «Бруклин-Квинс Экспресс-вэй», облив десять матрасов бензином. Так что катись ты к дьяволу, Поли. И к дьяволу все, что с тобой связано – твою машину и твою жену, твою бумагорезку и твои белые зубы. Что ты совершил в своей жизни? А я всегда делал, что хотел, и собираюсь сделать это сейчас. Ты всегда ненавидел меня, а я тебя. Смотри, я суну туда свою руку и покажу тебе. В прохладной толще серебра он почувствовал влагу. Засунул выше локтя, шевеля пальцами. Когда он выдернул руку, то увидел, что она превратилась в ревущий шлифовальный круг для пола. Какой громкий аппарат, все тело вибрирует. Его используют профессиональные циклевщики, напряжение 220 вольт. Понадобилось двое мужиков, чтобы нести машину по лестнице, а он вот ею размахивает. Он опустил аппарат в блестящую лужу. Машина перестала вертеться, его плечо освободилось от груза. Все было в порядке. Но за собой он вытащил ржавую якорную цепь. Она прожигала его насквозь. Так больно, что нельзя прикоснуться – о, господи, неужели это все на самом деле?
– Наркан начал действовать, – объявил спокойный голос. – Может быть, секунд через десять.
Рик открыл глаза, чтобы посмотреть на руку. Он увидел трех мужчин рядом. Кто они? Пол был забросан обертками из фаст-фуда, еще они принесли телевизор.
– О, пожалуйста! – вскричал он. Его рот – сплошная опухшая болезненная рана. – Сделай, чтоб перестало болеть!
– Ничего не могу поделать, Рик, – ответил тот, которого звали Моррис. – У тебя пульс стал слишком редким. Пришлось тебя обратно выдернуть.
Он лежал на столе в окровавленной футболке, правая рука прикована к столу, левая заканчивалась сразу после рукава. Металлический зажим на обрубке был замотан бинтами.
– Вы, твари, отрезали мою руку!
Моррис положил тяжелую ладонь Рику на грудь.
– Успокойся, – сказал он, демонстрируя навык обращения с буйными пациентами.
– Моя рука! Вы, гады, мне руку отрезали!
– Я неплохо поработал, упаковывая твою руку, просто как в учебнике.
– Ты будешь снова спрашивать про деньги? – поинтересовался тот, которого звали Томми.
– Он не знает ничего, – сказал Моррис, положив ладонь Рику на лоб.
– Откуда знаешь?
– Откуда? – Тот нахмурился. – Я имел дело с двумя тысячами пациентов в состоянии шока. В шоке человек лгать не может. – Моррис пощупал Рику пульс, взглянул на часы. – Тело многое забывает в шоке, но не врет.
– Который час? – спросил Рик.
– Поздно. Раннее утро, два часа.
– Моя рука здесь?
– Она в ящике со льдом, – сказал Томми, – мы ее на лед положили, вроде как пиво.
– Я могу ее забрать? Моррис покачал головой.
– Еще нет.
– А когда?
– Мы должны все закончить.
Рик чувствовал, что не может поднять голову. У него был жар, знобило.
– Так когда же? – Он закрыл глаза. Он надеялся, что если приставить руку обратно, боль пройдет. Его ступня, ребро и рот – все болело, будто продырявленное и набитое гвоздями, стеклом и осколками костей.
– Какого дьявола вы хотите? – закричал Рик.
– А чего хотят все? – сказал Моррис. – Мы хотим наличных.
Рик не мог дышать. Он повернул шею, чтобы взглянуть на руку.
– Не двигайся, Рик, иначе кожа будет отходить от краев раны. – Моррис вынул из кармана шоколадный батончик, отломал кусок и засунул Рику в рот. – Тебе нужен сахар.
– Где моя рука?
Моррис махнул рукой, Рик с трудом приподнял голову и увидел красный ящик для льда, в который вошла бы сотня фунтов филе тунца. Даже заклеена липкой лентой. Он обмяк на столе.
– Скажи мне, где деньги, Рик.
– Когда мы будем в больнице.
Моррис дал Рику остатки батончика.
– Мы тебя не можем отвезти прямов больницу.
– Высадите меня на углу.
Мужчины переглянулись.
– Он не знает о коробках, – сказал Томми.
– Может, у него есть какая-нибудь заначка? Сколько у тебя денег, Рик?
– О, черт, – выдохнул он. – Может быть, сорок тысяч.
– Маловато будет, приятель.
– Это все, что у меня есть.
– Отвезите меня и мою руку в больницу – на угол, все равно куда. Каждый из вас поимеет… тринадцать – четырнадцать тысяч, больше у меня денег нет. Я держал деньги в доме своей тетки.
– Да, мы знаем. Где они теперь? Неожиданно Рик уставился в потолок остекленевшим взглядом.
– Что с ним?
– Думаю, сахар действует.
– Где твой грузовик, Рик?
– Мой грузовик? В гараже.
– Поищи у него в бумажнике квитанцию.
– Здесь ничего.
– Верни парню бумажник. Нам чужие карманные деньги не нужны.
– Как вы меня нашли?
Моррис пропустил вопрос мимо ушей.
– Где этот гараж, Рик?
Он чувствовал себя странно.
– А знаешь, – сказал он, – я свою мать видел внутри помидора.

Они были подонками, что не мешало им мыслить здраво: лучше легкая нажива, чем возня вокруг бормочущей жертвы. Набросили на него старое пальто, втащили в старое такси и посадили на заднее сиденье. Культю и ребра пронзила боль. Ящик со льдом бросили в багажник, как и обещали, ящики с инструментами положили на переднее сиденье. Он разглядел тощую собаку под уличным фонарем, из пасти которой что-то свисало. Моррис вручил Рику большую бутылку «Гейтерэйд» и сказал:
– Выпей всю. Выпей прямо сейчас. Тебе требуется жидкость.
Рик выпил и вроде почувствовал себя лучше.
Они уселись по бокам, после трудов «праведных» запах от них шел отвратительный. Моррис уселся за руль и помчал через город на Четырнадцатую улицу. Редкие прохожие мирно шли по тротуарам. Крикнуть бы им: «Эй, они мою рукуотрезали!» Его ступня и лодыжка болели не меньше, чем мучила жажда, хотелось спать. Только бы добраться туда, только бы добраться!
– Ты в порядке, Рик?
– Он в шоке, – сказал Моррис, глядя в зеркало. – Зрачки расширены. Это из-за того, что он долго лежал, а теперь сидит. Увеличилась нагрузка на сердце. Вероятно, в батончике было много сахара. Его почки высохли, но с ним все будет нормально. Минут через пять почувствует себя лучше.
– Ты вспомнил про свой грузовик, Рик?
– Да.
– Смотри не забудь.
Рик покачал головой, лицо пронзила боль.
– Нет.
Несколько минут спустя они подъехали к Бельвью и остановились у перекрестка перед светофором.
– Рик, больница сразу через квартал. – Моррис наблюдал за ним в зеркало. – Пройдешь всего один квартал, и вот она.
– Сначала помогите мне вылезти.
– Давай поговорим о деньгах.
– На улице. Вытащите меня.
Они открыли дверь. Джентльмены. Захотят, засунут обратно в машину. Он прополз по сиденью и поставил ноги на асфальт. Рик едва мог двигаться.
– Ты оказался клевым парнем, Рик. Не подведи нас под конец.
– Желтый грузовик, мой грузовик.
– Где грузовик?
– Спроси русского парня. Томми дал ему пощечину.
– Гараж напротив спортклуба. Лафайет. Гранд-стрит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126