ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Где-то, наверное, есть. Я не проверил.
— Возможно, у убитого был свой ключ. Как и у Даттона.
— Но Даттон — член клуба.
— Но и убитый мог им быть. Найди фотографию у кого-нибудь из бойких репортеров и начинай опрашивать всех завсегдатаев клуба и…
— Нас опередили, — оборвал его Дрейк. — Пятеро инспекторов заняты опросом тех, кто регулярно играет в гольф. Всем показывают фото убитого.
— Ты эту фотографию видел?
— Нет, но полиция распространила описание: мужчина около пятидесяти пяти лет, рост шесть футов один дюйм, вес около ста фунтов, широкоплечий, сутуловатый, черные глаза, очень волосатые руки.
— И ключа при нем не было?
— Ни ключей, ни денег, ни ножа, ни платка, ни карандаша, ни ручки — ничего.
Мейсон задумался.
— Пол, ты мне говорил про какого-то мужчину, который ждал Даттона, чтобы передать ему повестку в суд.
— Действительно, это… это может быть тот человек, Перри! Описание совпадает.
— Ты сможешь его опознать?
— Без сомнения.
— В таком случае держись подальше от морга и постарайся увидеть фото.
— Но, Перри, если я его узнаю, мне придется сообщить полиции. Я не могу рисковать в таком серьезном деле! Моя лицензия…
— От тебя требуется лишь узнать лицо на фото в газете.
— Но если я его узнаю, я должен буду заявить в полицию. Речь идет об убийстве! Моя лицензия частного детектива…
— Иди ты к черту со своей лицензией!
— Но это же мой хлеб, я не могу рисковать!
— Ну, ладно, встречай нас в аэропорту Сан-Диего. Я закажу билеты на ближайший самолет! — крикнул Мейсон и повесил трубку.
Глава 10
Знаменитый пилот Бриер — Мизинчик посадил двухмоторный самолет с таким виртуозным изяществом, что со стороны стальная птица могла показаться живой пташкой.
Спускаясь по трапу, Мейсон и Делла сразу увидели Пола Дрейка: взволнованный, он бежал им навстречу.
— А твоя машина? — спросил он вместо приветствия.
— Осталась в Мексике. Займусь ею позже. Сейчас время работает против нас.
— Против нас работает не только время, но и еще одно обстоятельство, которое тебе очень не понравится, — сказал Дрейк.
— Какое еще обстоятельство?
— Я видел фото в газетах.
— И что же?
— Перри, я думаю, это тот самый человек.
— Но утверждать ты не можешь?
— Нет! И все же я должен сообщить лейтенанту Трэггу о своих сомнениях и побывать в морге.
— И там ты опознаешь труп и признаешься, где и когда его видел?
— Да!
— Это поставит моего клиента в крайне тяжелое положение.
— Он и так уже в крайне тяжелом положении.
— Ну, а ты собираешься его еще больше усугубить.
— Он сам себя загнал в эту яму. — Дрейк был непреклонен. — Ты что, забыл о свидетельстве Тома? Он ухитрился записать телефонный разговор, в котором Даттон назначил кому-то встречу в «Барклай-клубе» около седьмой лунки, а там как раз и нашли труп.
— Ах да! Том Фултон! Он все еще в Энсенаде? — живо спросил Мейсон.
— Нет, уже выехал. Между прочим, он прекрасно знает, в чем состоит его долг детектива, и по приезде сюда немедленно направится в полицию, которая конфискует его магнитофон.
— А у кого сейчас этот магнитофон?
— У Тома, в багажнике его автомобиля. Нет, Перри, нельзя скрывать такие вещественные доказательства! Это слишком серьезно! — Дрейк будто прочитал мысли адвоката.
— Ну хорошо, убедил. Поговорим об этом чуть позже, когда из тебя выйдет пар. Давай сейчас позвоним лейтенанту Трэггу. Потом Мизинчик отвезет нас в Лос-Анджелес.
— Я вижу по крайней мере один недостаток в твоем плане: наши машины будут разбросаны по всему белому свету, твоя в Энсенаде, моя в Сан-Диего.
— Когда нам понадобится машина, мы возьмем ее напрокат, — ответил Мейсон. — Не забывай, что время работает против нас. А если тебе неймется, попроси Деллу перегнать твою колымагу в Лос-Анджелес.
— А что рассказал тебе твой клиент? — сменил тему Дрейк.
— Ничего.
— Единственное, что ты можешь для него сделать, — это доказать, что он убил в целях самообороны. У него было назначено свидание с этим типом, и тот начал его шантажировать. Когда Даттона задержали на границе, у него было при себе пять тысяч долларов в пятидесятидолларовых купюрах.
— Но ведь это же могли быть деньги на дорожные расходы для бегства в Мексику.
— Полиция предполагает, что эти деньги предназначались для того, чтобы откупиться от какого-то шантажиста. Им может быть известно нечто такое, чего не знаем мы.
— О, несомненно! Многое в этом деле меня очень беспокоит, — поделился своими соображениями Мейсон. — Строить защиту можно, лишь зная всю правду. Боюсь, мой клиент водит меня за нос.
— С какой целью?
— Может быть, он покрывает кого-нибудь.
— Женщину?
Мейсон неопределенно пожал плечами.
— Пока об этом рано говорить. Сейчас попробуем позвонить в Лос-Анджелес, не дожидаясь, пока нас начнут разыскивать.
Когда удалось соединиться с уголовной полицией, Мейсон попросил позвать лейтенанта Трэгга.
— Алло, Трэгг, это Мейсон. Я слышал, вы занимаетесь убийством в «Барклай-клубе»?
— Вы уже читали сегодняшние газеты?
— Я слышал, это уже есть в газетах.
— Да, да! откликнулся полицейский на другом конце провода. — И я догадываюсь, что вы готовы сделать заявление, которое следовало бы сделать еще несколько часов назад… Сейчас вы решились на это только потому, что сообразили: медлить становится опасно.
— Вы несправедливы ко мне, Трэгг! — усмехнулся Мейсон.
— Знаю, я всегда несправедлив, — сухо ответил лейтенант.
— Мой дорогой лейтенант, я только что прилетел из Мексики, поговорил с Полом Дрейком, и Пол Дрейк сказал, что, судя по фото жертвы, опубликованному в газетах, он, вероятно, видел убитого предыдущей ночью.
— Где и когда он его видел? — поспешно спросил Трэгг.
— Не так быстро! Мы еще не вполне уверены, что речь идет о том самом человеке.
— Ну так убедитесь в этом поскорее, мой вам совет. А если Полу Дрейку известно что-либо существенное, что может помочь нам в розыске преступника, было бы неплохо, если бы он поделился с нами этими сведениями.
— Как раз это мы и собираемся сделать, Трэгг! Вылетаем в Лос-Анджелес специальным рейсом, чтобы не терять времени. Примерно через полчаса будем в аэропорту. Приезжайте туда, и мы вместе отправимся в морг. Если это тот самый человек, Дрейк будет счастлив дать все необходимые показания.
— Мы уже арестовали одного человека по подозрению в убийстве. Не исключено, что он один из ваших клиентов, Мейсон.
— Кто, жертва?
— Нет, арестованный. Что скажете?
— Чтобы ответить на этот вопрос, нужно по крайней мере знать, о ком идет речь.
— Арестованного зовут Керри Даттон. Этот молодой человек — достаточно известный консультант по капиталовложениям.
— А каковы его отношения с жертвой?
— Потрудитесь прежде ответить на мой вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37