ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— У вас не возникло впечатление, что по истечении срока поручительства от наследства ничего не останется?
— Да, у меня возникло именно такое впечатление.
— Говорил ли вам ваш опекун, что по истечении этого срока у вас останется значительная сумма денег?
Мисс Эллис изменила позу, взглянула на Даттона и быстро опустила глаза.
— Нет, ни разу, — ответила она.
— Он никогда не говорил вам, что, продав акции «Стир ридж ойл энд рефайнинг компани» по доллару за штуку, он впоследствии купил такое же количество на свое имя по цене от десяти до пятнадцати центов каждая?
— Нет!
— Он ни разу не упомянул об этих покупках, произведенных всего за несколько дней до внезапного резкого повышения курса этих акций?
— Нет!
— Не говорил ли он вам, что обладает некой секретной информацией о том, что «Стир ридж ойл» в скором времени станет весьма многообещающей компанией?
— Нет.
— Вы полагали, что ваш поверенный никогда не продавал акции «Стир ридж ойл», завещанные вашим отцом?
— Да!
— Подсудимый никогда не упоминал об этом?
— Нет.
— Теперь ваши вопросы, — обратился Бейли к Мейсону.
Мейсон приблизился к свидетельнице и подождал, пока Дезире поднимет на него глаза.
— Итак, у вас сложилось впечатление, что к моменту окончания действия поручительства вы останетесь без средств к существованию? — спросил Мейсон самым доброжелательным тоном.
— Да.
— Отнеситесь очень внимательно к вопросу, который я вам сейчас задам. Говорил ли вам когда-нибудь обвиняемый, что после окончания срока поручительства у вас ничего не останется?
— Я… мне так казалось…
— Я спрашиваю о другом: говорил ли мистер Даттон, что трастовый фонд исчерпан и, когда вам придется взять на себя управление состоянием, управлять уже будет фактически нечем?
— Я не могу припомнить, чтобы он говорил нечто подобное.
— Благодарю вас, это все, что я хотел узнать.
— С вашего позволения, ваша честь, я задам еще один вопрос, — вмешался Бейли. — Мисс Эллис, говорил ли вам ваш поверенный, что вы получите большую сумму после того, как поручительство потеряет силу?
— Нет, сэр, — не задумываясь, ответила она.
— У меня тоже больше нет вопросов, — сказал Бейли, усаживаясь на свое место.
— Еще один вопрос к мисс Эллис, — поднялся Мейсон. — Задавали ли вы своему поверенному вопрос о том, что у вас останется после окончания срока поручительства?
— Нет, сэр, — быстро ответила девушка.
— Вы сами производили подсчеты и пришли к выводу, что все израсходовали?
— Да, совершенно верно. Опять вмешался Бейли:
— Не правда ли, ваш поверенный понимал, что у вас сложилось ложное представление о своем финансовом положении, но не предпринял ничего, чтобы его изменить?
— Возражаю, это наводящий вопрос. Свидетельница не может знать, сознавал это поверенный или нет, поскольку об этом никогда не было разговора.
— Ладно, ладно! — тотчас же откликнулся Бейли, махнув рукой. — Я не собираюсь пререкаться с защитой! Уверен, что присяжным и так все понятно. У меня все, мисс Эллис.
— И у меня все! — повторил Мейсон, с улыбкой кланяясь присяжным.
— Мой следующий свидетель — миссис Розанна Хедли, — объявил Бейли.
Миссис Хедли выполнила необходимые формальности с самым что ни на есть уверенным видом, желая показать, что не принадлежит к тому типу женщин, которых легко запугать.
— Слышали ли вы разговор мисс Эллис и ее поверенного, во время которого мисс Эллис задала вопрос о том, что именно ей останется от наследства?
— Да, сэр.
— Вы случайно не помните, когда это было?
— Помню, и очень точно — четвертого июля этого года. Точнее, вечером четвертого июля.
— Кто еще присутствовал при этом разговоре?
— Были только мисс Эллис, ее поверенный и я. Мой сын в это время вышел из комнаты.
— Вашего сына зовут Фред Хедли?
— Да, Фред Хедли. Он свободный художник. Бейли не смог сдержать улыбки.
— Какой вопрос задала мисс Эллис своему поверенному?
— Она спросила, каково ее материальное положение и на что она может рассчитывать в ближайшем будущем.
— И что ответил поверенный?
— Он дал ей понять, что фондов, завещанных ей отцом, хватит на все время действия поручительства, что позволит ему выдавать ей ту ренту, которую она привыкла получать.
— Возражаю! — прервал ее Мейсон. — Свидетельница должна повторить точные слова поверенного.
— Его точные слова? — переспросила миссис Хедли.
— Да, — подтвердил судья, — по мере возможности, конечно. Вы сейчас передаете его ответ своими словами, а не формулируете его так, как он был произнесен.
— Хорошо, ваша честь, — возобновила свои показания свидетельница. — Насколько я помню, он улыбнулся одной из своих масленых улыбочек, которые с такой щедростью расточает, и сказал: «Не беспокойтесь, Дезире, наверняка останется столько денег, что их вполне хватит до истечения срока поручительства».
— Спасибо. Перекрестный допрос, — объявил Бейли.
— Что вы понимаете под «масленой улыбкой», миссис Хедли? — спросил Мейсон.
— О, самодовольная, лицемерная улыбка.
— Сальная?
— Нет, масленая, — мотнула головой миссис Хедли.
— Это ясно показывает ваши чувства к поверенному, не правда ли, миссис Хедли? — прицепился Мейсон.
— Своими поступками иного отношения он не заслуживает, — кисло возразила дама.
— Мистер Даттон сказал мисс Эллис, что у него достаточно денег, чтобы продолжить выплату ренты, — не уступал Мейсон, — и так оно и есть на самом деле. Значит, он ее не обманывал?
— Он вводил ее в заблуждение.
— Но он ей не лгал?
— Возражаю! — запротестовал Бейли. — Это чистая софистика!
— Я снимаю свой вопрос, — сказал Мейсон с улыбкой. — Но полагаю, что присяжные успели составить собственное мнение.
Следующим свидетелем был эксперт по баллистике. Он подтвердил, что револьвер системы «смит-и-вессон», числящийся в списке вещественных доказательств под первым номером, действительно был именно тем оружием, при помощи которого совершено преступление.
После этого свидетельское место занял торговец оружием, который заявил, что продал этот револьвер Керри Даттону, и предъявил в качестве доказательства своих слов квитанцию о продаже с подписью обвиняемого.
Бейли продемонстрировал суду схемы, изображающие место преступления, фотографии загородного «Барклай-клуба», тела и одежды, которая была на убитом в тот вечер. Он призвал присяжных обратить внимание на тот факт, что с пальто и костюма Палмера аккуратно срезаны все метки.
Коронер, руководивший предварительным следствием, подтвердил, что в карманах убитого не обнаружено ни ключей, ни денег, ни носового платка, ни ножа, ни чего бы то ни было другого.
Было вызвано еще несколько свидетелей, уточнивших отдельные подробности, а затем Бейли вызвал лейтенанта Трэгга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37