ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лили снова ощутила охватившую ее панику. Нападение, произошедшее несколько дней назад, было достаточно тяжелым испытанием, но это новое потрясение по какой-то странной причине показалось ей направленным против нее лично. Как будто некто неизвестный стремился убедить Лили, что отныне для нее больше не существует безопасных мест.
– Может, тебе стоит позвонить в полицию? – предложил Хэнк.
Лили посмотрела на него с удивлением.
– Ты так считаешь? – спросила она, припоминая его реакцию на свое аналогичное предложение несколько дней назад.
– Это совсем другое дело, – пояснил Хэнк. – Мы не собираемся рассказывать об убийстве. А за разгром собственной квартиры тебя вряд ли могут привлечь к ответственности.
Лили спустила ноги на пол и огляделась в поисках телефона. Она все еще чувствовала, что дрожит, но необходимость чем-то заняться отодвинула на второй план ощущение беспомощности, охватившее ее на пороге разгромленной квартиры.
– Ты уверен? – спросила она, отыскав телефонный аппарат под одним из перевернутых стульев.
Телефон был сорван со стены, но не разбит. Воткнув штекер в розетку и сняв трубку, Лили услышала гудок. Прежде чем набрать номер, она взглянула на Хэнка.
– Ты не хочешь уйти до их прихода?
Он отрицательно покачал головой:
– Я больше не оставлю тебя одну до тех пор, пока ты сама этого не захочешь.
– Я хочу, чтобы ты был рядом, – сказала Лили.
– Прекрасно. – Он кивнул на телефон. – Вызови полицейских, а потом посмотрим, что пропало.
Полицейские отреагировали на вызов гораздо быстрее, чем ожидала Лили. Уже через несколько минут после того, как она набрала 911, они стучали в дверь. Полицейские, вполне симпатичные ребята, тут же извинились, заранее предупредив, что вряд ли смогут что-то сделать. У них просто не хватало ни сил, ни времени расследовать каждый случай вандализма. А здесь, по всей вероятности, был именно такой случай, поскольку, по словам Лили, из квартиры ничего не пропало. Все ее фотографическое оборудование было на месте, на месте был и компьютер. Темная комната, где она проявляла пленки, тоже пострадала, но увеличитель уцелел.
Один из полицейских записал показания Лили и попросил принести в участок список пропавших вещей, если таковые обнаружатся. Тем временем его напарник обошел с фонариком вокруг дома, а затем они уехали по следующему вызову, поступившему от диспетчера.
Лили медленно закрыла за ними дверь.
– Да, похоже те деньги, которые я плачу в качестве налогов, идут на доброе дело, – иронично заметила она.
– Не стоит их винить, – сказал Хэнк. – Если преступник не пойман на месте, в таких случаях трудно выяснить что-либо. Ты никогда не интересовалась статистикой квартирных краж?
Лили покачала головой.
– В последние годы началась настоящая эпидемия, и с каждым днем краж становится все больше.
– Теперь я точно чувствую себя в безопасности. – Лили нерешительно помолчала. – Может, надо было рассказать им про кукушек?
– И что бы мы могли им рассказать?
Хэнк был прав. Они уже обсуждали этот вопрос до прихода полицейских. Что они могли рассказать? Что несколько дней назад две девчонки, похожие на птиц, спасли их от парня, который ранил Хэнка, а Лили избил так, что она должна была оказаться в больнице? Вот только ни синяков, ни ссадин, ни огнестрельной раны не было, поскольку эти же девчонки вылечили их таинственным образом, да и труп нападавшего тоже исчез. Или что тот же самый или очень похожий на умершего парня человек преследовал Лили в аэропорту Таксона, но почему-то растворился в воздухе?
– Давай-ка лучше постараемся навести хоть какой-то порядок, – предложил Хэнк.
Лили кивнула и в который раз порадовалась его присутствию. Она совершенно не представляла, как смогла бы справиться без посторонней помощи.
– А знаешь, – сказал Хэнк, когда они закончили с мебелью в гостиной и направились в кухню, – они, пожалуй, охотятся не за тобой. Они ищут какую-то вещь, которая находится у тебя. Или они думают, что эта вещь находится у тебя.
Лили мрачно оглядела свою обычно аккуратно прибранную кухню. Все банки и коробки были сброшены с полок. Упаковки сыпучих продуктов были безжалостно разодраны, содержимое рассыпалось по всему полу, а обеденный и разделочный столы выглядели так, словно над ними пронесся ураган. Крупа, мука, сахар, чай, кофе, макароны смешались в одну невообразимую массу. Все придется выбросить.
Кроме того, несмотря на открытые окна, в кухне невыносимо воняло. Поверх рассыпанных продуктов из морозильной камеры было выброшено и начало гнить мясо. Повсюду виднелись лужи от растаявшего мороженого, соусов, растительного масла и молока. Были открыты или разбиты даже банки с консервами и вареньем.
Вандалы, видимо, пришли сразу же после того, как Лили уехала в аэропорт, так что все продукты за несколько дней успели основательно испортиться. Вонь была настолько отвратительной, что Лили снова почувствовала тошноту.
– Какой же ценностью я, по их мнению, обладаю? – спросила она.
Хэнк отыскал мешки для мусора и начал наполнять их испорченными продуктами.
– Кабы знать, – сказал он. – Но мы скорее всего еще долго не сможем догадаться, ради какой цели затеян весь этот шум.
2
Коди по-прежнему предпочитал оставаться в тени, так что Рэю после разговора с Джеком несколько часов пришлось рыскать в поисках койота по всему городу.
Только ближе к полудню он наконец-то заметил длинный белый «линкольн», припаркованный у входа в закусочную «У Сесиль», круглосуточно работающего заведения, некогда построенного на шоссе, но, с тех пор как город разросся, ставшего одним из городских ресторанов. Рэй пристроил взятый напрокат «форд» позади белого автомобиля и заглушил двигатель. Из машины ему была видна спина сидящего за столом Коди, его густые темно-серые волосы, собранные в пучок на шее, и очень темная кожа, словно ее обладатель только и делал, что валялся под палящим солнцем.
Если бы Рэй нашел Коди сразу, вероятно, все сложилось бы иначе. Возможно, они смогли бы договориться. Возможно, Рэй ограничился бы шумным скандалом. Но у него было слишком много времени на размышления, и первоначальная вспышка ярости превратилась в жаркие угли, тлевшие в глубине души. Их жар не давал ему возможности сосредоточиться на чем-то другом. Джек ошибся. Даже после того, как Рэй выслушал всю историю целиком, у него было только одно желание относительно Коди.
Рэй проворно выбрался из машины и вошел в ресторан. Женщина за стойкой подняла взгляд от стаканов и попыталась ему что-то сказать. Слова мгновенно застряли у нее в горле, как только барменша заглянула в потемневшие глаза посетителя. Рэй легко скользил между столиками и людьми, даже не пытаясь скрыть своего присутствия, но держался достаточно напряженно, чтобы его кожаные ботинки не произвели ни единого шороха при соприкосновении с линолеумом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142