ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ха-ха! Он его купит! Он заставит ее подавиться собственными словами!
Настанет день, поклялся себе Доминик, когда Фолли будет его, и неважно, во сколько ему это обойдется. Он заплатит больше, чем стоит животное, но утрет нос этой мисс Мелиссе Сеймур!
С некоторым сожалением Доминик признался себе, что приглашение Захария на ужин было спровоцировано грубостью его сестры, а не искренним желанием продолжить знакомство с юношей. Внешне Захарий ему понравился (чего он никак не мог сказать про мисс Сеймур), но вряд ли само по себе присутствие Захария доставит удовольствие, однако в активе – раздражение мисс Сеймур, вызванное согласием брата на это приглашение. Тем не менее Доминик отдал распоряжение по подготовке к вечеру, а Ройс, узнав о том, что на него приглашен Захарий, остался доволен.
– Хорошая идея. Я мог бы и сам об этом догадаться, – сказал Ройс, когда они выходили из конюшни имения Дубовая Лощина. – Пора оторвать Захария от юбок Лиссы. А то она квохчет над ним, как курица.
Доминик поднял на него серые глаза и насмешливо сказал:
– Кстати, о Лиссе. Не объяснишь ли ты мне, что за игра ведется? Я не хотел тебя обидеть, но если кузина – твой идеал красоты, то я сильно подозреваю, мой дорогой друг, что ты тут, в глуши, одичал! – И, пожав плечами, Доминик продолжал:
– Да она просто мегера! Я от нее в шоке! Никогда в жизни не встречал никого противней!
Зная от отца, что с собой сотворила Мелисса, Ройс загадочно усмехнулся:
– А, в Лиссе много чего, только надо глубоко копнуть…
– Да, очень! Слишком глубоко! – насмешливо ответил Доминик, теряя интерес к разговору. Потом, вспомнив, что у них есть другая тема для пикирования, он спросил с обманчивой вежливостью:
– Не будешь ли ты любезен объяснить мне, почему вы с отцом водили меня за нос насчет лошади?
– А, это…
– Да, именно «это». Ройс пожал плечами:
– Не могу же я предать своего отца, правда? Доминик хмыкнул. Войдя в дом, он сказал:
– Похоже, что Фолли недосягаем для меня, и, поскольку я провел здесь куда больше времени, чем предполагал, утром я возвращаюсь в Тысячу Дубов. – И, повернувшись к Ройсу, который шел рядом, спросил:
– Не поедешь ли ты со мной? Я, конечно, не могу гарантировать тебе высший уровень комфорта, но знаю, что у Моргана прекрасные слуги. И они остаются таковыми, годами не видя хозяина.
Ройс задумчиво посмотрел на него и после минутной паузы принял предложение друга:
– А почему бы и нет? А то ты уедешь, и будет скучно.
Доминик рассмеялся, и они расстались, чтобы переодеться к ужину в «Белом Роге». Надевая свой элегантный темно-синий жилет с позолоченными пуговицами, Доминик хмурился. Дерзкую мисс Сеймур, решил он, надо проучить. Преподать ей урок за то, как она позволила себе обойтись с ним. Он доставит себе удовольствие! Уж он развлечется!
Глава 6
Ужин в «Белом Роге» прошел Очень приятно:
Доминик заказал отдельный кабинет, и никто их не беспокоил.
Первое впечатление Слэйда о молодом Захарии Сеймуре подтвердилось, и он вновь задумался, как могут уживаться этот очаровательный молодой человек и его мегера-сестра. Слушая его рассказ о годовалом жеребенке, которого воспитывает знаток конного дела Этьен, Доминик улыбнулся. Он вспомнил себя в возрасте Захария. Уже тогда он сходил с ума по лошадям.
Закончив ужин, молодые люди сидели, потягивая отличный французский бренди, контрабандой доставлявшийся из Франции. Разговор от лошадей перешел к текущим делам, а потом – к известному пирату Жану Лаффиту и его притонам на побережье.
Ставя на стол рюмку, Доминик небрежно заметил:
– Я полагаю, мы должны быть благодарны ему и его людям. Если бы не они, мы бы не пили такой бренди. Меня удивляет, что наш губернатор Клерберн не в состоянии справиться с ними. Конечно, он делает все, что может, но, похоже, никто всерьез не хочет их останавливать. Должен признаться, меня беспокоит, что у Лаффита такая хорошо вооруженная шайка. Если англичане смогут завербовать Лаффита и его людей… – Доминик задумался, а потом очень серьезно закончил:
– ..Бог знает, сколько неприятностей они, способны навлечь на Луизиану. Ройс кивнул:
– По крайней мере, – сказал он задумчиво, – генерал Джексон довольно успешно действовал на Хорсшоуденте. И мы больше не боимся мародеров-индейцев из бухты. Помнишь, что было прошлым летом в Форт-Мимс? Я рад, что генерал сумел дать отпор британцам.
Возбужденно блестя глазами, Захарий выпалил:
– Бог мой! Посмотрел бы я на британцев, которые захотели бы атаковать Луизиану! Здорово бы им досталось!
Доминик поднял голову:
– А ты не забыл, что многие думают не так, как ты, и были бы рады англичанам? Там осели многие британцы. Ты ведь тоже по происхождению британец. Разве твой дед – не британский офицер?
На лице Захария появилась растерянность.
– Да, пожалуй. Но это было так давно. И Лисса, и я – мы американцы и не храним верность Англии.
– Ты напомнил мне, – вмешался Ройс, посмотрев на Доминика, – нашего знакомого из Лондона – Джулиуса Латимера, который часто бывает в Америке. И сейчас он здесь, у друзей, которые живут неподалеку от Батон-Ружа.
При упоминании имени Латимера лицо Доминика переменилось: с него слетела благодушная веселость, а в глазах зажглись недобрые огоньки; его лицо словно внезапно окаменело.
– Джулиус Латимер здесь? – повторил он тихо. – И ты только сейчас говоришь мне об этом? В канун моего отъезда?
Наблюдая за Рейсом и Домиником, Захарий подумал, что они забыли о его присутствии. Он удивленно смотрел на замкнувшееся, потемневшее лицо Доминика, в котором трудно было узнать приятного джентльмена, который очаровал его в этот вечер: Захарию он напомнил гибкую пантеру, готовую к прыжку. Нервно сглотнув, юноша проговорил в напряженной тишине:
– А вы знаете мистера Латимера? Словно только сейчас заметив его присутствие, Ройс и Доминик уставились на молодого человека. Лицо Слэйда изменилось: красивые черты его лица расслабились и вновь стали привлекательными. Он ответил:
– Да. Можно сказать, я знаком с Латимером. Однако, – добавил он насмешливо, – в последний раз, когда я с ним виделся, я смотрел на него сквозь мушку дуэльного пистолета.
Захарий задохнулся от такого ответа, и немой вопрос застыл у него на лице. Но он был слишком воспитан, чтобы высказать его, и Доминик пожалел его:
– Несколько лет назад мистер Латимер и я не сошлись во мнении по поводу одной, ну, скажем, леди. Мы решили дать отдушину нашим чувствам на поле чести.
– И Доминик проделал аккуратненькую дырочку на правой руке Латимера, – сказал Ройс с явным удовлетворением. – Но, к несчастью, этим дело не кончилось. Через два дня Дому устроили засаду и напали на него, когда он возвращался из игорного клуба. Его сильно избили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93