ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы подозревали, чьих рук это дело, но доказательств не было.
– Ox, – выдохнул Захарий и, робко взглянув на Ройса, сказал:
– А я всегда удивлялся, почему вы так пренебрегали Латимером. Он был так вежлив с Лиссой и со мной, несмотря на то что мы должны ему деньги. А ваше отношение к нему ставило меня в тупик.
– Вы должны этой свинье деньги? – резко спросил Доминик.
– К сожалению, – кивнул Захарий, слегка покраснев. – У мистера Латимера расписка моего отца, давно просроченная. И Латимер был так любезен, что не требовал немедленной платы, хотя имел на то полное право. Но если он потребует деньги, я понятия не имею, где мы возьмем столько.
– Пока не беспокойся, – сказал Ройс, – а если он начнет приставать, давить, приходи ко мне.
– Или ко мне, – протянул Доминик. – Латимер мне кое-что задолжал, и мне будет нетрудно заодно уладить и ваши дела, – он натянуто улыбнулся, – так что доставь мне такое удовольствие.
Благодарный и смущенный, Захарий, почти заикаясь, сказал:
– Спасибо, но Лисса говорит, что мы все свои проблемы должны решать сами.
– А ты ничего не говори ей о моем предложении, – посоветовал Доминик, а потом, меняя тему беседы, насмешливо добавил:
– Да, что касается твоей сестры: почему, в конце концов, она не разрешает мне даже взглянуть на ее лошадь, на Фолли?
Захарий ухмыльнулся; улыбка омолодила его и без того юное лицо.
– Вы вывели ее из себя, – признался он. – После вашего ухода она была в ярости. Ни Этьен, ни я не могли близко подойти к ней в тот день.
– Разве это не обычное ее состояние? – спросил недоверчиво Доминик.
– О нет! – засмеялся Захарий. – К Лиссе не подходи, когда она не в начищенных перышках или если речь заходит о продаже Фолли. – Лицо его стало серьезным. – Если бы мы даже не зависели от заработков на этом жеребце, Лисса все равно никогда бы его не продала. Это ее конь, она его воспитывала с самого рождения и слишком его любит!
– О, это звучит так сентиментально! – не без иронии сказал Доминик. – Я не знаю точно, что вы задумали, но без больших денег вам не поможет даже такая лошадь, как Фолли. – Он с сочувствием посмотрел на Захария и продолжил:
– Ни один уважающий себя коневод не пригонит своих лучших кобыл в Уиллоуглен. Я не хотел бы вас обидеть, но до тех пор, пока это имение не будет приведено в порядок, вы не сумеете привлечь тех, кто разводит лошадей. – Улыбка затаилась в уголках его губ. – Особенно если их станут приветствовать лопатами, полными навоза, и словами, которые мне довелось выслушать сегодня утром.
Доминик, конечно, задел Захария за живое. Но тот не мог отказать ему в справедливости его слов и в итоге признался:
– Все так, но у нас нет другого выхода, как попытаться. Лисса говорит…
– «Лисса говорит», – повторил за ним Доминик, – а что ты сам думаешь?
Не привыкший высказывать свое мнение, Захарий вдруг начал длинную речь.
К сожалению, его старшие товарищи не подумали, что возможности их юного сотрапезника намного уступают их собственным, и с удивлением обнаружили, что Захарий совсем захмелел. В таком состоянии он не мог ехать домой, даже если бы усидел в седле.
Ройс и Доминик заспорили, кто проводит начинающего пьяницу. Наконец последний заявил:
– Нет нужды тащиться обоим, и поскольку мои чемоданы уже собраны, а твои нет, возвращайся в Дубовую Лощину.
Ройс успел влить в себя изрядное количество бренди и потому несколько осоловело посмотрел на Доминика:
– Ты думаешь, мне следует заставлять слуг в час ночи упаковывать вещи?
– Нет, но я думаю, что ты выпил больше меня. И если бы я не знал, что у тебя крепкая голова и ты доберешься домой без приключений, то не был бы за тебя спокоен.
Ройс обиженно развернулся на горячем мерине:
– Я, – заявил он, стараясь заставить повиноваться ставший неповоротливым язык, – совершенно, совершенно не пьян. Но коль уж ты решил проводить моего кузена, я тебя не удерживаю.
И он пустил лошадь галопом. Улыбнувшись про себя, Доминик тронул поводья своего коня, не спуская глаз с Захария, весьма нетвердо сидящего в седле, что вызывало у Слэйда серьезные сомнения в том, что они доберутся до Уиллоуглена прежде, чем юноша свалится на землю.
К счастью, Захарий оказался лучшим наездником, чем думал Доминик, и они прибыли в Уиллоуглен без приключений. Ночной воздух отрезвил юношу, и его шаги были достаточно твердыми, когда Доминик помогал ему подняться по лестнице в дом, надеясь, что ему удастся тихо уложить подопечного в постель. Но он сделал всего два шага, как одна из дверей распахнулась, и появившаяся на пороге Мелисса взволнованно проговорила:
– О Зак! Как хорошо, что ты наконец дома! Я так беспокоилась. Ты понимаешь, что уже три часа?
Захарий слегка пришел в себя и начал бормотать маловразумительные извинения; Мелисса не замечала Доминика до тех пор, пока тот не прервал бессвязную речь Захария.
– Я думаю, он сейчас слишком пьян и все объяснит вам утром.
Была лунная ночь, и с минуту Мелисса пыталась в сумерках разобрать, кто, кроме Захария, находится на галерее. По тому, как вдруг зачастил ее пульс, она поняла – Доминик. Но ее первой заботой был брат, и она сердито отчеканила:
– А кто виноват? Не ваша ли испорченность и распущенность?
Доминик чувствовал себя смущенно с того момента, как открылась дверь и вышла девушка. Было довольно темно, но он ясно видел высокую стройную фигуру, окутанную чем-то светлым и воздушным. Силуэт, точно привидение, едва различался в слабом лунном свете, распущенные волосы ниспадали на плечи, и на лице Мелиссы не было этих отвратительных очков. Слэйд не различал черт лица, но ему страшно захотелось рассмотреть его, и он приблизился к девушке. Однако ее слова разозлили Доминика, и он, наклонившись, крепко схватил ее за нежную руку и резко притянул к себе.
– Испорченность? – прорычал он. – Если вы хотите знать, что такое испорченность…
Вероятно, во всем было виновато бренди, потому что ничем иным Доминик не мог объяснить, как неведомая сила заставила его прижаться к ней губами; сильные руки легко сломили слабые попытки Мелиссы вырваться. Он вовсе не собирался ее целовать, и уж, конечно, не ждал никакого удовольствия от этого поцелуя. Но, к его удивлению, ее губы оказались нежными и податливыми, а тело – теплым и мягким. И его охватила волна безрассудства.
Мелисса была совершенно не готова к тому, что ее руки окажутся сжатыми его руками, и не ожидала объятий: происходящее было полной неожиданностью, в том числе и горячая волна возбуждения, прокатившаяся по ее телу, когда его рот пьяняще прижался к ее губам. Она сделала попытку освободиться, но ничего не вышло. Шли секунды, Доминик все теснее прижимал ее к своему крепкому телу, а девушка все больше теряла уверенность, что хочет этого избежать…
Доминик понятия не имел, что он собирается делать дальше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93