ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Приближался конец самого легкого этапа.
Исландия
Они достигли вершины горы в четыре утра и тут же выяснилось, что эта «вершина» состоит из нескольких вершин. Русские заняли самую высокую, расположенную в трех милях отсюда. Эдвардсу осталось выбирать одну из двух оставшихся вершин, причем каждая была на несколько сотен футов ниже, чем соседний тысячеметровый пик. Он выбрал самую высокую, с которой открывался хороший вид на маленькую рыбачью гавань Стиккисхоульмур, находившуюся почти прямо на север от них, и на огромный, заполненный скалами залив под названием Хваммсфьердур.
— Похоже, вы выбрали отличный наблюдательный пункт, лефтенант Эдварде, — высказал свою точку зрения Николе.
— Хорошо, что вы согласны со мной, сардж, потому что я не собираюсь сдвинуться отсюда даже на фут. — Эдварде уже направил свой бинокль на восточный пик. — Незаметно никакого движения. Может быть, там никого нет?
— Они там, лефтенант, — уверенно заметил Николе.
— Это точно, — согласился Смит. — Можно не сомневаться. Лейтенант Эдварде соскользнул на несколько футов вниз и достал из рюкзака рацию.
— «Конура», это «Ищейка», мы находимся на том месте, куда вы нас направили, прием.
— Сообщите свои точные координаты.
Эдварде развернул карту и прочитал координаты.
— По нашему мнению, на соседней вершине находится русский наблюдательный пункт. Они примерно в пяти километрах от нас, судя по карте. Мы хорошо укрылись, у нас достаточно пищи и воды на двое суток. Отсюда мы видим дороги, ведущие в Стиккисхоульмур. Между прочим, здесь отличная ясная погода, и нам даже видно Кефлавик. Различить детали не можем, но полуостров видим.
— Очень хорошо. А теперь посмотрите на север и подробно опишите, что видите.
Эдварде передал рацию Смиту, повернулся и приложил к глазам бинокль.
— Значит, так. Местность ровная, повыше водной поверхности, вроде как полка. Сам город — маленький, кварталов восемь. У причалов стоят несколько небольших рыбачьих лодок… Я насчитал девять. Слева и справа от гавани море заполнено камнями, которые уходят вдаль на много миль. Бронемашин не видно, не видно также и никаких следов русских солдат — впрочем, одну минуту. Посреди улицы стоят несколько вездеходов, но рядом с ними никого нет. Солнце по-прежнему низко над горизонтом, так что повсюду тени. На дорогах никакого движения. Вот и все, пожалуй.
— Очень хорошо, «Ищейка». Превосходный доклад. Дайте нам знать, если увидите русских, даже одного. Оставайтесь на месте.
— Кто-нибудь прибудет за нами?
— «Ищейка», не понимаю, о чем вы говорите.
Авианосец ВМС США «Индепенденс»
Тоуленд стоял в боевой рубке, не отрывая глаз от дисплеев. Особенно его интересовали подводные лодки. Восемь субмарин союзников находились в Датском проливе к западу от Исландии, образуя заслон, через который вряд ли могла проскочить подводная лодка. Их поддерживали «орионы» ВМС, базирующиеся в Сендрестреме, Гренландия, что было исключено, пока русским истребителям в Кефлавике не нанесли тяжелый удар. Таким образом, один возможный путь навстречу ударному соединению Атлантического флота был перекрыт. Другие подводные лодки образовывали линию, параллельную курсу продвижения ударного соединения, и их поддерживали «викинги» S-3A, которые то и дело взлетали с палуб авианосцев и садились на них.
Пентагон организовал утечку информации в прессу, и газеты опубликовали сведения о том, что дивизия морской пехоты направляется в Германию, где исход сражения висел на волоске. На самом же деле соединение десантных кораблей шло в двадцати милях от своего авианосца курсом ноль-три-девять и находилось сейчас в четырехстах милях от места назначения.
Фрегат ВМС США «Рубен Джеймс»
— Мы больше не направляемся на север, — произнес Каллоуэй за ужином в кают-компании, где офицеры приканчивали последние запасы свежего салата.
— Пожалуй, вы правы, — согласился О'Мэлли. — У меня тоже создалось впечатление, что мы плывем сейчас в западном направлении.
— Вы вполне можете рассказать, что за чертовщина происходит. Мне закрыли доступ к спутниковым передатчикам.
— Мы прикрываем боевую авианосную группу «Нимица», если не считать того, что это совсем непросто, когда мчишься со скоростью двадцать пять узлов. — О'Мэлли тоже не нравилось происходящее. Они подвергались немалой опасности. Опасность составляет неотъемлемую часть войны, но пилоту не нравились никакие ее составляющие, особенно когда приходилось рисковать. В конце концов, думал он, мне платят за то, что я делаю, а не за мои симпатии.
— Охранение состоит главным образом из британских кораблей, правда?
— Ну и что?
— Я мог бы рассказать американцам в своем очерке, как важно…
— Послушайте, мистер Каллауэй, предположим, вы передадите свой очерк и его напечатают в американских газетах. Затем предположим, что ваш очерк прочитает советский агент и передаст его содержание…
— Каким образом? Правительство, несомненно, наложило самые строгие ограничения на все формы связи.
— У Ивана, так же как и у нас, множество спутников. На нашем крохотном фрегате размещаются два спутниковых передатчика. Вы их видели. Неужели они показались вам настолько дорогими? Представьте себе, что один такой передатчик находится у вас во дворе, скажем, в кустах? К тому же всей группе запрещено выходить в эфир. Полное радиомолчание. Никто сейчас ничего не передает.
В кают— компанию вошел Моррис и сел во главе стола.
— Капитан, куда мы направляемся? — спросил Каллауэй.
— Мне только что сообщили об этом. Извините, что вынужден сохранить в тайне. «Бэттлэкс» и мы будем находиться в арьергарде охранения боевой группы «Нимиц». Теперь нам присвоено наименование «Соединение Майк».
— Нам окажут поддержку? — спросил О'Мэлли.
— Сюда направляется «Банкер-Хилл». Ему пришлось пополнить боезапас. Он присоединится к британскому крейсеру «Илластриэс». Догнав нас, они будут находиться в ближнем кольце охранения, а мы снова перейдем в наружное кольцо. Через четыре часа приступим к настоящей противолодочной обороне. Впрочем, и тогда нам будет нелегко удержаться за авианосцем.
Подводный ракетоносец ВМС США «Чикаго»
На этот раз обнаружили три контакта, причем все три в течение десяти минут. Два находились впереди «Чикаго», слева и справа по курсу. Третий — по левому борту со стороны кормы. Макафферти понял, что русские каким-то образом узнали о гибели своих подводных лодок. Наверно, те успели выпустить радиобуи. Это означало, что достигнутые им тактические успехи навлекли дополнительные опасности на три американские субмарины.
— Рубка, это гидропост. Слышим сигналы от акустических буев на пеленге два-шесть-шесть. Их три — нет, четыре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282