ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чатэм проводил их в помещение, которое обычно использовалось для бесед с тайными агентами на верхнем этаже особняка, и усадил Кларка и Попова в небольшую комнатку без окон. Был установлен микрофон, и начал поворачиваться магнитофон, перегоняющий ленту с одной катушки на другую. За одним из зеркал, прозрачным с обратной стороны, была установлена телевизионная камера с оператором и видеорекордер.
— О'кей, — начал Кларк, назвав дату, время и место. — Со мной здесь находится полковник Дмитрий Аркадьевич Попов, в отставке, из бывшего советского КГБ. Предмет интервью — международная террористическая деятельность. Меня зовут Джон Кларк, я офицер-оперативник Центрального Разведывательного Управления. Здесь также присутствуют...
— Специальный агент Том Салливэн.
— И?
— Специальный агент Фрэнк Чатэм.
— Оба из Нью-Йоркского отделения ФБР. Дмитрий, вы можете начинать, — сказал Джон.
Было чертовски пугающим для Попова начать говорить, и это было заметно в течение нескольких минут его повествования. Оба агента ФБР слушали рассказ Попова первые полчаса с выражением полного недоверия, до тех пор, пока он не начал говорить об утренних конных прогулках в Канзасе.
— Маклин? А его первое имя? — спросил Салливэн.
— Кирк, по-моему, или Курт, но я точно помню, что имя начиналось с буквы "К", — ответил Попов. — Ханникатт сказал мне, что Маклин похищал людей с улиц Нью-Йорка, и потом их использовали в качестве подопытных субъектов для испытаний этой болезни Шива.
— Проклятие, — выдохнул Чатэм. — Как он выглядит?
Попов дал точное описание внешности Маклина, вплоть до длины волос и цвета глаз.
— Мистер Кларк, мы знаем этого парня. Мы допрашивали его в связи с исчезновением молодой женщины, Мэри Баннистер. Еще одна молодая женщина, Анна Претлоу, исчезла при похожих обстоятельствах. Боже мой, вы говорите, что их убили?
— Нет, я сказал, что они погибли, как подопытные субъекты, в ходе экспериментов с этой болезнью Шива, которую они собираются распространить в Сиднее.
— «Горайзон Корпорейшн». В этой компании работал Маклин. Ее сотрудники говорят, что он уехал из города.
— Совершенно верно, вы найдете его в Канзасе, — кивнул Попов.
— Вам известно, насколько велика эта корпорация? — спросил Салливэн.
— Достаточно велика. О'кей, Дмитрий, как они собираются распространить этот вирус?
— Фостер сказал мне, что это произойдет с использованием системы охлаждения воздуха на стадионе. Это все, что мне известно.
Джон подумал об Олимпийских играх. Сегодня состоится марафон, это будет последний вид соревнований на Олимпиаде, затем церемония закрытия этим вечером.
У них не было времени для раздумий. Он повернулся, поднял телефонную трубку и набрал международный код Англии.
— Соедините меня со Стэнли, — сказал он миссис Форгейт.
— Алистер Стэнли, — послышался голос.
— Ал, это Джон. Найдите Динга, пусть он немедленно позвонит мне по этому телефону, — Джон назвал номер. — Прямо сейчас — немедленно. Я имею в виду — чертовски быстро.
— Понял, Джон.
Кларк не сводил глаз с часов. Прошло четыре с половиной минуты, и зазвонил телефон.
— Тебе повезло, что ты успел захватить меня, Джон. Я только что одевался, чтобы пойти смотреть мара...
— Заткнись и слушай меня, Доминго, — резко оборвал его Кларк.
* * *
— Слушаю, Джон, говори, — ответил Чавез, достав блокнот, чтобы записывать указания босса. — Это на самом деле? — спросил он через несколько секунд.
— Мы считаем, что все обстоит именно так, Динг.
— Похоже на сценарий плохого кинофильма. — Неужели это что-то, придуманное террористической организацией из фильмов о Джеймсе Бонде? — подумал Чавез.
В чем заключается выгода для кого-то?
— Динг, человек, который передал мне эту информацию, находится рядом со мной. Его зовут Серов, Иосиф Андреевич Серов.
— О'кей, я слышу тебя, мистер К. Когда собираются провести эту операцию?
— Мы полагаем, что примерно во время церемонии закрытия. Есть что-нибудь в расписании Олимпиады, кроме марафона?
— Нет, это последнее крупное соревнование, и мы не будем заняты до самого конца марафона. Я думаю, что стадион начнет заполняться примерно в пять часов дня, затем пройдет церемония закрытия, и все разъедутся по домам. — Включая меня, подумал Чавез, но мог бы и не говорить об этом.
— Так вот в этом заключается их план, Динг.
— И ты хочешь, чтобы мы остановили их.
— Совершенно верно. Принимайся за дело. Запиши этот номер. Я буду здесь весь день. С этого момента все передачи будут кодироваться. О'кей?
— Я все понял. Позволь мне браться за работу, Джон.
— Действуй, — сказал ему голос. — До свидания.
Чавез положил трубку, пытаясь понять, как осуществить все это. Сначала нужно собрать свою команду. Все жили на этом же этаже, так что он вышел в коридор, постучал в каждую дверь и приказал сержантам собраться у него в номере.
— О'кей, парни, сегодня нам предстоит работа. Вот в чем она заключается, — начал он и продолжал рассказ в течение пяти минут.
— Боже милостивый, — с трудом произнес Томлинсон, выражая мнение всех присутствующих. То, что они услышали, казалось невероятным, но они привыкли выслушивать и затем действовать на основе самой странной информации.
— Прежде всего нам нужно найти центр управления туманной системой. Сделав это, мы поместим в нем людей. Дежурные будут меняться. Первая смена — Джордж и Гомер, мы с Майком сменим вас. Продолжительность смен будет два часа, внутри и снаружи. Все время находимся на радиосвязи. Нам разрешено применять оружие, парни.
Нунэн присутствовал при инструктаже.
— Послушай, Динг, все это кажется мне очень маловероятным.
— Я знаю, Тим, но меры все равно будут приняты.
— Ну, если ты так считаешь, босс.
— За дело, парни, — сказал Динг и встал.
* * *
— Сегодня — решающий день, Кэрол, — сказал своей бывшей жене Джон Брайтлинг. — Меньше чем через десять часов начинается осуществление Проекта.
Она опустила Джиггса на пол и подошла, чтобы обнять его.
— О, Джон!
— Я знаю, — улыбнулся он. — Это было так долго. Но мы не смогли бы осуществить Проект без твоей помощи.
В комнате находился и Хенриксен.
— Я говорил с Вилом Гиэрингом двадцать минут назад. Он установит канистру с Шивой перед самым началом церемонии закрытия. Погода тоже помогает нам. В Сиднее будет еще один жаркий день. Предполагается, что температура достигнет тридцати восьми градусов. Так что, по всей видимости, посетители будут толпами стоять под туманными системами.
— И глубоко дышать при этом, — подтвердил доктор Джон Брайтлинг. — Это еще один способ освободить тело от жара.
Чавез шел по стадиону, уже мокрый от пота внутри раскаленного здания. Он думал о марафонцах. Неужели они способны выдержать такую жару и не упасть в обморок во время бега, подумал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291