ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


є Извини, что ты сказал?
Джейк сделал широкий круг, обходя свой стул.є Никак не могу ухватиться за это, но здесь явно что-то есть, касающееся Фенси Донтридер и Рафлеса Танни,є сказал он, продолжая хмуриться.є И оно все время ускользает от меня.
є Что-то важное?
є Возможно, да, а возможно и нет.є Вновь усевшись на стул, он вернулся к сканнеру и информации.
є ... Нам всем будет не хватать тебя, Рафлес,є доносился тем временем голос Фенси Донтридер из Южной Калифорнии.

4.
є Это не лучший способ готовить №Берд Леди¤,є сказал Джейк, обращаясь к девушке-бартендеру.
є Разве? є Прелестная блондинка, стоявшая за стойкой бара в салоне класса люкс воздушного лайнера, заволновалась и тут же залилась краской.
є Этот коктейль готовится так: берется две нитки бурых водорослей, полторы унции белого рома и немного минеральной воды,є пояснил он.є И, разумеется, никакого сушеного аниса.
Краска, заливавшая лицо девушки, стала еще гуще, прежде чем начала спадать.є Ведь я все объяснила им, в этом бюро по найму, что я совершенно не гожусь для этой работы,є доверительно объяснила ему красавица-барменша, стоявшая за подвесной стойкой бара, отделанного под слоновую кость.є Вообще не подхожу. Я хочу сказать, что это не просто боязнь высоты, хотя и богу известно, что прорыв сквозь небо на таком огромном самолете никак не способствует поднятию духа. Нет, скорее это потому, что я просто настоящая ветреница, и не могу удержать в своей голове все эти многочисленные рецепты. А эти болваны из №Транс-Ам¤ запрещают нам использовать заранее приготовленные смеси.
є Будем надеяться, что так и есть.
є Правда? Сразу видно, что вы человек с развитым вкусом. У меня же, например, ужасно дурацкий вкус. Для меня любая выпивка є всего лишь выпивка, и на вкус я их не различаю.є Она слегка оперлась локтями на поверхность из поддельной слоновой кости и, еще больше понизив голос, заговорила еще более доверительным тоном.є Вы не поверите, но всего лишь несколько минут назад я не могла вспомнить, как смешивают мартини. Я едва до смерти не напугала трех японских бизнесменов, сидящих вон там, бросив в стаканы по вишне.є Она покачала головой и безнадежно улыбнулась.
Джейк чуть сдвинул вправо свой стакан с неудачно составленным коктейлем.є Но вы можете утешить себя тем, что имеете совершенно потрясающий вкус к духам,є заметил он, не сводя с нее глаз и продолжая улыбаться.
Фантастически неотразимая красавица вновь покраснела.є Я не использую духи.
Слегка почесав нос, Джейк, как он частенько делал это, ухмыльнулся, обнажая зубы.є А как же в таком случае следует понимать этот слабый, но тем не менее вполне ощутимый аромат, исходящий от вас? Это и было тем самым противоречием, которое я уловил с самого начала.є После этого он с небрежным видом покинул свой стул рядом с пустой стойкой бара.
А тем временем красавица-блондинка, стоявшая за стойкой, не сводила глаз с трех японских бизнесменов, сидевших за ближайшим к бару столом. В стоящих перед каждым из них стаканов с мартини плавала ярко-красная вишня. Отвернувшись от широкого иллюминатора, за которым проносились скопления облаков, заполнивших пространство между Манхеттеном и Новым Орлеаном, они одновременно поднялись из-за стола.
є Можно вас на одну минуту, господин с Запада? є спросил самый маленький из них, обращаясь к Джейку.
Джейк лишь нечленораздельно хмыкнул в ответ.є А вы, парни, тоже из этой компании? є При этом он сделал вид, что потирает рукой собственную шею. Еще в тот момент, когда он начал понимать, кем на самом деле является девушка, стоявшая за стойкой бара, он очень ловко спрятал небольшой, свободно умещающийся в ладони деактиватор за воротник своего дорожного костюма. И когда его рука вновь опустилась вниз, аппарат незаметно перекочевал в его ладонь.є Ваши хозяева скорее всего не знают, что все андроиды нового типа выделяют очень слабый, но тем не менее вполне уловимый запах.
є Весьма неучтиво для жителя запада, уважаемый сэр, лишний раз напоминать о том, как пахнет мужчина.
є Как я понял, фирма Кёль-Джерн Индастри в Дании просто упустила из вида запах и текстуру вашей синтезированной кожи.є Джейк очень медленно и осторожно попятился к винтовой лестнице, которая вела назад, в пассажирский салон огромного лайнера.є Интересно, по какой программе все вы должны действовать? Еще одна попытка заурядного убийства?
є Этот дядя загораживает мне дорогу,є раздался слабый жалобный голосок за спиной Джейка.є Вот этот дядя мешает мне. Теперь все пропало.
є Тише, тише, Байрон. Все, что тебе нужно сделать, так это попросить этого красивого молодого мужчину немного посторониться.
Бросив короткий взгляд назад, Джейк увидел маленького мальчика, одетого в обтягивающий костюм-двойку, в сопровождении седоволосой женщины. Они стояли на лестнице почти на целый фут выше Джейка, пытаясь обойти его, чтобы пройти в зал для коктейлей.
є Но он даже и не собирается двинуться с места, Грэм. Он будет стоять и стоять здесь целую вечность. И значит, мне так и не удастся получить две мои порции пепси.є В раздражении он даже взмахнул маленьким детским пистолетом.
є Одну, Байрон. Грэмми обещала тебе только одну порцию.
є Нет, ты... ~Бам-м!~
Джейк внезапно повернулся и почти присел. Одновременно он приложил конец деактивирующего устройства почти к самому детскому затылку.
Ребенок, как и положено андроиду, больше не смог ничего сделать, кроме как прекратить дальнейшее функционирование. В таком состоянии он должен был бы оставаться несколько часов. Все андроиды, разработанные на Кёль-Джерн Индастри, имели свою ахиллесову пяту в месте соединения головы с позвоночником.
Пробираясь мимо бабушки, Джейк повторил операцию со своим прибором и над ней, и только после этого со всех ног бросился вверх по извивающимся ступеням.є Шесть андроидов,є говорил он самому себе.є Это должно требовать кое-каких денег.є На самых верхних ступенях его уже поджидала черная красавица-стюардесса, от одного вида которой перехватывало дыханье. Одну руку она держала за спиной.є Сэр, может ли №Транс-Ам¤ чем-нибудь помочь вам?
Не тратя времени даже на то, чтобы как-то выразить свое отношение к этому, он тут же успокоил ее с помощью все того же устройства.
є На самом деле, сэр, вы ... ~пам-м!~
є Семь.є Джейк обошел ее и направился вдоль короткого коридора, который вел в салон класса люкс. Остановившись вблизи находившегося в конце коридора занавеса, расшитого искусственным бисером, он несколько раз глубоко вдохнул через нос.є А ты все-таки прозевал подделку, старина Джейк,є поругал он сам себя.
Запах, выделяемый андроидами нового поколения и обычно не воспринимаемый нетренированным носом, теперь совершенно отчетливо доходил до него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38