ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кэрр зашел в аптеку, забился в телефонную кабину и долго листал телефонный справочник. Когда он нашел нужный номер, он снял трубку и опустил несколько монет.
По другую сторону провода ответил знакомый голос.
— Послушай, Руди, это Кэрр. Я могу многое понять, но тут ты явно перемудрил. У меня уже мозги набекрень.
— Ладно, парень, по старой дружбе я попью с тобой пивка, но тебе придется прихватить с собой газетку с интервью, которую ты пообещал Натану Эйслеру в одной из забегаловок Чикаго.
— Эйслеру? Но он же…
— Обещание надо сдерживать, дружок! Пора становиться солидным ответственным человеком. Тебя ждет большое будущее!
6. Взлет и падение
Три полицейские машины с воем влетели на летное поле, проскочили две взлетные полосы и остановились в десяти шагах от трапа самолета «Пилот-Итали».
Через секунду на взлетной площадке оказалось двенадцать полицейских в форме с автоматами в руках. Когда команда заняла оборону, дверцы средней машины открылись и на площадку ступила тяжелая нога комиссара. Он вздохнул, обошел машину и открыл заднюю дверцу.
Свору копов украсила дама. Элегантно одетая, в норковой накидке и в черном платье с высоким воротом под горло, она совсем не походила на ту вульгарную кокотку в красном. Водитель с сержантскими нашивками открыл багажник и достал из него небольшой, но увесистый чемодан.
Легерт сунул руки в карманы и, покачиваясь на каблуках, смотрел на Тэй.
Женщина окинула взором взлетное поле, трап, двух стюардов и скользнула взглядом по окнам самолета. После этого она остановила свой взор на усталом лице выбившегося из сил полицейского.
— Это ваш самолет, мисс Кассарес. Трансатлантический рейс Чикаго-Рим.
— Я вам очень признательна, комиссар. Вы оказались джентльменом и выполнили все условия нашего с вами договора. Честно скажу, что не ожидала. Американской полиции есть, чем гордиться.
— Уже нечем. С завтрашнего дня я превращаюсь в обычного смертного. К легавым в отставке в нашей стране плохо относятся. В лучшем случае я смогу работать таксистом. У меня нет профессии, мисс. Ловить бандитов — это не профессия.
— Вы думаете о работе в вашем возрасте?
— У меня нет накоплений, мисс, я транжира, а что касается возраста, то месяц назад мне исполнился сорок один год.
На лице Тэй появилось неподдельное удивление.
— Извините мою бестактность, комиссар.
— Нет, нет, ничего, валяйте! Я должен ко всему привыкать. Завтра любой из этих парней может взять меня за шкирку и отвести в участок, если я не там перейду дорогу.
— Я вовремя улетаю.
— Из-за вас я и задержался в своем кресле. — Легерт сдвинул шляпу на затылок. — Вы оказали большую услугу для Америки. Надеюсь, что Европа встретит вас хорошо. У них нет ФБР. И все же… Вам не жаль покидать Штаты?
— Нет, мистер Легерт. Я устала от этой страны, она требует от людей слишком большого напряжения. Я хочу расслабиться. Деньги, смена обстановки позволят мне забыть эти кошмарные годы. Прощайте, мистер Легерт!
— Счастливого полета, мисс… Я не советую вам возвращаться. Мне кажется, это не пойдет вам на пользу.
— Я не вернусь.
Тэй быстро поднялась по трапу в самолет, и ее изящная фигура исчезла за дверями лайнера.
Несколько минут Легерт простоял с задумчивым видом. Его что-то беспокоило, но он не мог понять что. Повернувшись на каблуках, Легерт отправился к машине. К своему удивлению, Легерт успел заметить, что он не сожалеет о том, что завтра ему не придется ломать голову над тем, как строить рабочий день.
Тэй прошла вдоль кресел и заняла свое место у окна. Она была последней пассажиркой, вошедшей в лайнер, и после нее стальная дверь закрылась. Свой чемодан она оставила в багажном отделении в хвостовой части самолета.
Соседнее кресло пустовало, и она позволила себе достать зеркальце и припудрить носик. Сумочка, лежащая на коленях, была забита каким-то бумагами и конвертами, которые она забрала из банка по дороге в аэропорт. Полицейские ее сопровождали даже в банке, а когда они мчались по городу с сиренами и красными маяками на крышах, прохожие шарахались в сторону, а затем долго смотрели вслед, думая про себя: «Неужели это все еще не кончилось?»
Турбины самолета подняли рев, и лайнер затрясся, как в судорогах. Она видела в иллюминатор, как три патрульные машины с мигалками на крыше развернулись и поехали с летного поля к воротам.
Легерт сделал все, что мог сделать, планы Тэй не нарушились. Рассчитана была каждая деталь, каждое движение, каждое слово. Тэй торжествовала победу.
Самолет начал разбег. Несколько неприятных секунд, и лайнер взмыл над облаками, где светило солнце, а под крыльями стелилась серая перина облаков. Страна тревог и надежд осталась позади.
Она почувствовал, как кто-то опустился на соседнее кресло. Тэй медленно повернула голову, и кровь отхлынула от ее лица. Карие глаза Чико выражали такой гнев и отчаяние, что нож, который он прятал в рукаве, не казался уже таким страшным.
— Сиди тихо, мисс Стерва! Раскроешь пасть, я в тебе тысячу дырок сделаю, и все насквозь!
Его голос звучал, как осипший испорченный приемник, постоянно срываясь на хрип.
Лицо мальчишки было белым, словно его измазали в муке. Над бровью и на щеке розовели нашлепки из пластыря. Запястье левой руки было забинтовано. Он уже не походил на веселого и озорного мальчишку. Тэй понимала, что его угрозы не пустые слова. В этом состоянии он готов на все. Она не знала, что ей делать, и решила дать ему возможность выговориться.
— Я рада, что ты жив. Газеты писали о вашей гибели, но у меня оставались сомнения.
— Я умер для всего мира. Но меня спасли эти часы. Чико достал подарок Грэйса, нажал на кнопку, крышка открылась, и зазвучал нежный мотив вальса.
— Тони сказал, что я буду жить, пока ходят стрелки этих часов. Они волшебные. Это талисман. Тони отдал их мне и погиб, а я остался жив.
Чико положил часы на колени.
— Теперь они будут отсчитывать то недолгое время, которое нам суждено прожить вместе. Я не хотел умирать вместе с тобой. Я хотел погибнуть рядом с Крисом или Тони. Но судьба распорядилась иначе.
Тэй не могла найти в себе силы оставаться, спокойной и хладнокровной. Ей казалось, что она взорвется, но она должна была держать себя в руках, иначе все кончится.
— Как ты попал в этот самолет?
— Очень просто. После моей смерти моя душа летела на службу к Господу Богу. Ангел хранитель, встретивший меня на пути, сказал: «Чико, прежде чем ты вознесешься к порогу господнего дома, загляни по пути в самолет Чикаго — Рим, там летит одна дамочка, которую поджидают черти в преисподней. Помоги ей спуститься, а то она возомнила, что ее место в облаках».
Тэй понимала, что в голове у парня произошел сдвиг, но как изменить ситуацию, она не представляла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222