ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бард вскочил на ноги, у него хватило сил для сопротивления, но Кейси сбил его с ног и толкнул к центру комнаты.
Феннер надел наручники на запястье Харви и просунул цепь сквозь кольцо. Ухватив руку упавшего Барда, Феннер защелкнул на ней наручник и, поднявшись на ноги, отряхнул руки.
— Ну вот, мальчики, теперь вы стали совсем родными, ну, как сиамские близнецы.
— Ты что, стрелять собрался? — злобно ухмыльнулся Бард, глядя на пистолет в руке Кейси. — Стреляй! Всю полицию города соберешь. Здесь все дома принадлежат полицейским.
— Никто на твои поминки не сбежится, — сухо ответил Кейси. — Это шериф вас пощадил, а все остальные патрулируют по городу. Ни одно окно ни в одном доме не освещено. Но дело не в выстреле. Выстрел в противника — это в какой-то мере уважение или противоборство. Вы же не противники, сержант, вы крысы.
На камине затрещал телефон.
Кейси кивнул Феннеру. Феннер снял трубку и услышал резкий грубый голос.
— Кто это?
— Бард.
— А что с твоим голосом? Уже дрыхнете?
— Угу.
— Слушай мою команду, сержант. Выспитесь в следующий раз. Вытряхивайте клопов из кальсон и надевайте форму. Бандиты в городе. Они взорвали дом, где живет певичка и официант из «Конгресс-отеля». Мы остались без главного свидетеля. Мне звонили из Рэнгрофа с той стороны моста. Они снимают свои кордоны. Шериф Дэлсон требует, чтобы мы прислали своих людей на замену. Поднимай Харви и езжайте в оцепление. К полуночи я найду вам замену.
— О'кей, шериф.
— Пароль «пламя». Ребята Дэлсона вас не знают. Вперед, мальчики!
— Выезжаем!
Феннер бросил трубку.
— Как ты думаешь, Брэд, их патрульная машина здесь?
— Я думаю, в сарае.
— Не сочти за труд, подгони ее к воротам.
— Эй, что вы задумали? — рычал Бард, придерживая кровоточащую рану. — Мне нужен врач! Я ранен! Что сказал шериф?
Кейси вышел во двор, а Феннер проверил шкаф. В нем нашлось два новых мундира.
— Ты не против, Бард, если я поиграю в сержанта?
Полицейский начал нервничать. Он не получал ответов, его не били, им не интересовались. Это не по правилам. Он начал толкать Харви и бил его по щекам, пока тот, наконец, не промычал что-то нечленораздельное.
Феннер переоделся в форму Барда и нацепил его пояс. Сержант с ужасом смотрел на Феннера, продолжая трясти своего напарника.
— Харви, Харви! Смотри, что он делает! Эти убийцы одели нашу форму!
— Не преувеличивай, Бард! Ты такой же убийца, как и я. Но ты неприкосновенный, а на меня можно устраивать охоту. Но сегодня ты был неосторожен и пошел в лес без ружья, забыв, что вчера разворошил медвежью берлогу.
— Хорош! — раздался голос от двери.
Феннер оглянулся. На пороге стоял Кейси и держал в руках две канистры.
— Ту и для тебя костюмчик заготовлен. Машина здесь?
— Да. Бак полный, мигалка работает, а эти канистрочки оказались лишними.
— Я ими займусь, пока ты переоденешься.
Харви пришел в себя. Он не понимал, что происходит, он попытался встать, но его не пустила цепь. Бард ошалевшим взглядом следил, как Феннер льет бензин на пол, обходя комнату за комнатой.
— Что они делают? — спросил Харви. — Это сон?
— Скоро ты об этом узнаешь, дружок! — сказал Кейси, застегивая ремень. — С учетом того, что вы будете заняты, вам предстоит падение в преисподнюю, мы с мистером Феннером подежурим за вас.
— Эй, Кейси! Пристрели меня! Так будет честнее!
— Честнее? Перед кем?
— Все готово, Брэд. Мы можем ехать.
— Прекрасно. Садись за руль, а я иду следом.
Феннер вышел. Кейси достал сигареты, прикурил, сделал две затяжки и сказал:
— Пароль «пламя». Так решил ваш шериф.
Он бросил сигарету на пол и вышел.
Столб огня рванулся к потолку. За секунду все помещение было охвачено пожаром. Никто не мог услышать истошных воплей двух бывших полицейских.
Патрульная машина въехала на мост. На середине дежурили двое полицейских с автоматами наперевес, поставив свою машину поперек движения.
Феннер включил сирену и выехал на встречную полосу. У заграждения он затормозил.
— Все в порядке, мальчики. Вы свободны!
Кейси вышел из машины и подошел к патрульным.
— Шериф придумал странный пароль: «пламя».
Один из патрульных ухмыльнулся.
— Ваш патрон не лишен юмора, черного юмора.
Он кивнул в сторону города. С моста открывался прекрасный вид на Хендерсон, штат Кентукки. Вдоль реки протянулась огненная полоса, горели полицейские коттеджи.
— Какой закат!
— Это пожар! — возмутился патрульный.
— Оставь его, не понимаешь, что у них на том берегу у всех такой юмор. Радуйся, что ты родился в Индиане, а не в Кентукки.
Патрульные сели в свою машину, развернулись и уехали.
— Чем они недовольны? — спросил Феннер.
— Они не верят в багровые закаты.
— Ну и черт с ними.
Кейси сделал знак, что проезд открыт и поток машин исчез через десять минут.

Глава V
Нервы
1. Северная тишина
Майкл Кэрр залпом выпил бокал пива.
— Фу, ну духота! Такого лета никто из старожилов не помнит. От Чикаго идет дым! Город перекалился.
— Ты прав, старина, — подтвердил Слим. — Но я хочу продолжить свою мысль. У меня свои информаторы, у тебя свои, если мы объединим свои усилия, то мы сможем идти на пять-шесть шагов впереди полиции. Но главное заключается в том, что мы не конкуренты, а сотрудники.
— Твоя идея с книгой мне нравится. Я не уверен, что ты ее хорошо напишешь, но читателя привлечет имя автора. Чемпион по боксу, ставший репортером, публикует книгу о бандитах Чикаго. Из этого можно сделать эффектную рекламу. Ну, а откуда тебе известно, что у меня есть информаторы?
Слим сделал глоток и подмигнул.
— От своих информаторов. Капитан Чинар тебе подбрасывает косточки с обеденного стола.
— Хорошие у тебя доносчики. — Кэрр наклонился вперед. — Но Чинар не идет в сравнение с Рудольфом Маликом. Старику семьдесят, из них полвека он посвятил сыску. Он гений, Слим! Он помог мне заработать три тысячи долларов. Я его вечный должник. Он сумел доказать, что это Дэйтлон орудовал на периферии в Индиане.
— Ну, это я уже читал в твоих репортажах. Ты приводил там доказательства.
— Но эти доказательства добывал Малик. Его нанял Грегори Элбер, директор страховой компании. Точнее, он нанял целое детективное агентство Паркера, а Малик в этом агентстве то же самое, что Грета Гарбо в Голливуде. Агентство Паркера самое авторитетное после Пинкертона.
— Что еще интересного он раскопал?
— Ну, задача агентства — выяснить местонахождение базы Дэйтлона. Малик, практически, выполнил эту задачу, но его сняли с розыска и перебросили на периферию. Я сопровождал его и делал свои репортажи. Уверяю тебя, что Чинар, Легерт и ФБР — цыплята в сравнении с этим стариком.
— Хорошо, Майкл, давай договоримся, что ты будешь ставить меня в известность о самых важных событиях в тот же момент, как только будешь узнавать о них сам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222