ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-
Что здесь происходит?
- Отведите Молли и Рона на корабль!
Теперь поднимались кофейники; застревая в грудах пищи, они
переворачивались, разливая горячий кофе. Закричала женщина, выставив
обнаженную руку.
- Здесь больше не весело, - сказала Молли. - Я уведу их.
Ридра двинулась вперед, а рядом с ней оказался помощник. Она поймала
его за руку.
- Помощник, что такое Бандикут?
- Злобное маленькое животное. Сумчатое.
- Верно. Теперь я вспоминаю. А теллесанемия?
- Разновидность анемии.
- Это я знаю. Какая разновидность?
- Дайте подумать. Все свои сведения по медицине я получил в
гипнокурсе. Вспомнил. Это наследственная болезнь, кавказский эквивалент
анемии серповидных клеток: разрушаются красные кровяные тельца, исчезает
гемоглобин...
- ...гемоглобин исчезает, и клетки уже разрушаются осмотическим
давлением. Понятно. Нужно выбираться из этого ада.
Удивленный, помощник двинулся к арке.
Ридра - за ним, скользя на залитом вином паркете. Перед ней возник
Брасс.
- Спокойней, капитан!
- Прочь отсюда, - скомандовала она. - И побыстрее.
- Хотите верхом? - улыбаясь, он опустился на четвереньки, она
вскарабкалась ему на спину, сжала бока ногами и уцепилась за плечи.
Огромные мускулы, поразившие Серебряного Дракона, начали сокращаться
под нею, и он помчался вдоль стола. Гости испуганно расступались. Так они
добрались до выхода.

5
В ее мозгу нарастала истерия. Она отбросила ее в сторону, добралась
до своей каюты на "Рембо" и схватила интерком.
- Помощник, все ли...
- Все на борту, капитан.
- Лишенные тела...
- Тоже все трое.
Брасс, тяжело дыша, заполнил вход за нею.
Она переключилась на другой канал и почти музыкальные звуки заполнили
каюту.
- Хорошо... он еще продолжается.
- Кто он? - спросил Брасс.
Она кивнула.
- Вавилон-17. Передача автоматически записывается, чтобы я могла
изучить ее позже. Во всяком случае, здесь ничего не случилось.
Она переключила что-то.
- Что вы делаете?
- Я перекодировала сообщение и посылаю. Может быть, что-нибудь
получится, - она закончила первую запись и начала вторую. - Впрочем, не
знаю точно. Язык мне еще не совсем понятен. Я чувствую себя так, словно
Шекспир исполняется на пиджин-инглиш.
Передача снаружи привлекла ее внимание.
- Капитан Вонг, говорит Альберт Вер Дорко, - голос был взволнован. -
Произошла ужасная катастрофа, здесь абсолютное смятение. Я не нашел вас у
брата, но мне доложили, что вы только что затребовали разрешение на старт
в гиперстасис.
- Ничего особенного я не требовала. Я только хотела собрать экипаж на
корабле. Вы узнали, что происходит?
- Но, капитан, мне докладывают, что вы продолжаете готовиться к
старту. У вас чрезвычайные полномочия, поэтому я не могу отменить ваш
приказ. Но я прошу вас остаться, пока это дело не прояснится, так как вы
располагаете какой-то информацией о том, что...
- Мы не стартуем, - сказала Ридра.
- Мы пока и не можем, - вмешался Брасс. - Я не соединился с
аппаратурой корабля.
- Вероятно, ваш автоматический Джеймс Бонд сошел с ума, - сказала
Ридра, обращаясь к Вер Дорко.
- ...Бонд?
- Мифологическая фигура. Простите меня. Я имела ввиду ТВ-55.
- О, да. Я знаю. Он убил моего брата и еще четверых чрезвычайно
ценных исследователей. Но его не могли заставить сделать это.
- Смогли. ТВ-55 был объектом диверсии. Но я не знаю, как. Думаю, вам
стоит связаться с генералом Форестером и...
- Капитан, контроль взлета сигнализирует, что вы продолжаете делать
предупреждения о старте! У меня нет нужной власти, но вы должны...
- Помощник, мы взлетаем?
- Конечно. Разве не вы сами отдали приказ о переходе в гиперстасис?
- Брасс даже еще не в рубке. Эй, вы, - идиот?
- Но я тридцать секунд назад получил от вас распоряжение на взлет.
Конечно, он уже там. Я только говорю...
Брасс неуклюже передвинулся по полу и заревел в микрофон:
- Я стою рядом с нею, дубина! Вы пошлете нас в центр Беллатрикса. Или
вы ищете подходящую Новую?
- Но вы же сами...
Под ними послышался гул. Внезапный рывок. Из громкоговорителя голос
Альберта Вер Дорко:
- Капитан Вонг!
Ридра вновь закричала:
- Идиот, выключите генератор ста...
Но свист генераторов уже перешел в рев.
Новый рывок. Она из последних сил держалась руками за стол. Краем
глаза она увидела: Брасс колотит в воздухе когтями. Потом...


ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ДЖЕБЕЛ ТАРИК

1
Отвлеченные мысли в голубом помещении: номинатив, генитив, датив,
аккузатив первый, аккузатив второй, аблатив, партитив, иллатив,
инструктив, абессив, адессив, инессив, эссив, аллатив, транслатив,
сомитатив. Шестнадцать падежей финского существительного.
Странно, некоторые языки обходятся только единственным и
множественным числом. Языки американских индейцев не различают числа. За
исключением языка скуш, в котором есть множественное число только для
одушевленных существительных.
Голубая комната была круглой, теплой и ровной. По-французски нельзя
сказать "теплый". Есть только горячий и прохладный. Если для этого нет
слова, как же они думают об этом? А если у вас нет соответствующей формы,
вы не сможете сказать, даже имея соответствующее слово. Только представить
себе. Русские обозначают пол любого предмета: собаки, стола, дерева. В
венгерском вообще нельзя обозначить пол - он, она и оно обозначаются одним
и тем же словом. Ты мой друг, но вы мой король - таково различие в
английском елизаветинских времен. Но в некоторых восточных языках
множество разных местоимений: ты мой друг, ты мой отец, ты мой король. Ты
мой слуга, которого я сожгу завтра утром, если ты не уследишь, а ты мой
король, с политикой которого я совершенно не согласен, ты мой друг, но я
разобью тебе голову, если ты скажешь это еще раз... И все это разные "ты".
"Как меня зовут?" - думала она в теплой круглой голубой комнате.
Имена без мыслей в голубой комнате: Урсула, Присцилла, Барбара, Мери,
Мона и Натика; соответственно Медведь, Старуха, Болтун, Горчица, Обезьяна
и Ягодица. На земле отцов моих отцов сначала шло имя отца: Вонг Ридра. На
земле Молли я бы носила не имя отца, а имя матери. Слова - это название
вещей. Во времена Платона вещи были наименованием идей; как лучше описать
платоновские идеи? Но действительно ли слово - наименование вещей или это
семантическое недоразумение? Слова - это символы целой категории
предметов, имя - это ее дыхание, ее внешность, ее одежда, брошенная на
ночной столик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49