ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– нетерпеливо спросила Аспа. Матасунта прижала голову Аспы к своей груди и прошептала:
– Он ответил: «Она будет самой красивой женщиной на земле».
– И он сказал совершенную правду! – воскликнула Аспа. – Ну, что же дальше?
– Я пошла в свою комнату, легла и плакала, плакала. В эту ночь для меня открылась новая жизнь. Я знала теперь, что я красива, и была счастлива, потому что хотела быть прекрасной, ради него. Я знала, что можно любить и меня, – и я стала заботиться о своей красоте. Я стала гораздо добрее, мягче. И моя мать, и все окружавшие меня, видя, как я стала кротка и приветлива, стали лучше относиться ко мне. И всем этим я была обязала ему! Он спас меня от бегства, позора и нищеты и открыл целый мир любви. С тех пор я живу только для него.
– Ну а потом, когда ты с ним виделась, что он говорил?
– Я никогда больше не говорила с ним. А видела его я только раз: в день смерти деда, Теодориха, он начальствовал над дворцовой стражей, и Аталарих сказал мне его имя. Сама я никогда не осмеливалась расспрашивать о нем: я боялась выдать свою тайну.
– И ты ничего больше не знаешь о нем, о его прошлом?
– О прошлом ничего не знаю, зато о его, о нашем будущем – знаю.
– О его будущем? – засмеялась Аспа.
– Не смейся. Когда Теодорих был еще мальчиком, одна женщина, Радруна, предсказала ему его судьбу. И все предсказанное сбылось до последнего слова. В награду за предсказание она потребовала, чтобы Теодорих доставлял ей разные коренья с берегов Нила. Каждый год она являлась за ними в Равенну, и все знали, что Теодорих каждый раз заставлял ее предсказывать, что будет в этот год. После Теодориха ее звала к себе мать, и Теодагад, и Готелинда – все, и никогда не было случая, чтобы она предсказала неверно. И вот после той ночи я решила попросить ее предсказать и мою судьбу. И когда она пришла, я зазвала ее к себе, она осмотрела мою руку и сказала: «Тот, кого ты любишь, доставит тебе высшее счастье и блеск, но причинит и величайшее горе в жизни. Он женится на тебе, но не будет твоим мужем».
– Ну, это малоутешительно, насколько я понимаю, – заметила Аспа.
– Ведь эти ворожеи всегда говорят темно и на всякий случай прибавляют какую-нибудь угрозу. Но я принимаю только хорошее, а о дурном не думаю.
– Удивляюсь тебе, госпожа. И ты на основании слов старухи отказала стольким королям и князьям вандалов, вестготов, франков, бургундов и даже благородному Герману, наследному принцу Византии?
– Да, но не только из-за предсказания – в сердце у меня живет птичка, которая каждый день поет: «Он будет твой».
Тут раздались быстрые шаги, и вскоре показался Арагад:
– Я пришел, королева… – начал он, покраснев.
– Надеюсь, граф Арагад, что ты пришел положить конец этой игре. Твой нахальный брат чуть не силой захватил меня, когда я была поглощена горем после смерти матери. Он называет меня то королевой, то пленницей и вот уже сколько недель не выпускает отсюда. А ты все преследуешь меня своим сватовством. Я отказала тебе, когда была свободна, неужели ты думаешь, глупец, что теперь ты принудишь меня, пленную? Меня, дочь Амалунгов? Ты клянешься, что любишь меня. Так докажи, уважай мою волю, освободи меня. А иначе берегись, когда придет мой освободитель!
И она угрожающе взглянула на молодого графа, который не нашелся, что ответить. Но тут явился Гунтарис.
– Скорей, Арагад, кончай скорее. Мы должны тотчас ехать. Он приближается с большим войском и разбил наши передовые отряды. Он говорит, что идет освободить ее.
– Кто? – с горячностью спросила Матасунта.
– Кто? Тут нечего скрывать: Витихис, которого бунтовщики в Регете выбрали королем, забывая о благородных фамилиях.
– Витихис? – воскликнула с загоревшимися глазами Матасунта. – Он, мой король! – точно во сне прибавила она.
– Что же теперь делать? – спросил Арагад.
– Сейчас ехать. Мы должны раньше него прибыть в Равенну. Флоренция задержит его на некоторое время, а мы между тем прибудем к Равенне, и если ты женишься на ней, то город Теодориха сдастся тебе, а за ним и все готы. Готовься, королева. Через час ты поедешь с нами в Равенну.
И братья торопливо ушли.
– Хорошо, увозите меня, пленную, связанную, как хотите, – со сверкающими глазами сказала Матасунта. – Мой король налетит на вас, как орел с высоты, и спасет меня. Идем, Аспа, освободитель близко!
Глава VI
ночь после разговора Витихиса с Цетегом старый папа Агапит умер, и преемником его был избран Сильверий. Как только войска готов удалились из города, он собрал всех главных представителей духовенства и народа для совещания о благе города святого Петра. В числе приглашенных был и Цетег.
Когда все собрались, Сильверий обратился к ним с речью, в которой заявил, что наступило время сбросить иго еретиков, и предложил отправить посольство к Велизарию, полководцу правоверного императора Юстиниана, единственного законного властелина Италии, вручить ему ключи от вечного города и предоставить защищать церковь и верных ей от мести варваров. Правда, Витихис перед отъездом заставил всех римлян принести ему присягу в верности. Но он, как папа, разрешает их от клятвы.
Предложение Сильверия было принято единодушно, и послами к Велизарию были выбраны Сильверий, Альбин, Сцевола и Цетег. Но Цетег отказался.
– Я не согласен с вашим решением, – сказал он. – Мы вызовем напрасно справедливое негодование готов, которые могут немедленно возвратиться в Рим. Пусть Велизарий вынудит нас сдаться ему.
Сильверий и Сцевола многозначительно переглянулись.
– Так ты отказываешься ехать с нами? – спросил Сильверий.
– Я поеду к Велизарию, но не с вами, – ответил он и вышел.
– Он погубит себя этим, – тихо сказал Сильверий Сцеволе. – Он при свидетелях высказался против сдачи.
– И сам отправляется в пещеру льва.
– Он не должен возвратиться оттуда. Обвинительный акт составлен?
– Давно уже. Я боялся, что Цетега придется тащить силой, а он сам идет на погибель.
– Аминь, – сказал Сильверий. – Послезавтра утром мы едем. Но святой отец ошибся: на этот раз Цетег еще не погиб. Он возвратился домой и тотчас велел запрягать лошадей. В комнате его ожидал Лициний.
– Готовы ли наружные железные ворота у башни Адриана?
– Готовы, – ответил Лициний.
– А хлебные запасы из Сицилии перевезены в Капитолий?
– Перевезены.
– Оружие роздано? Шанцы Капитолия окончены?
– Да.
– Хорошо. Вот тебе пакет. Распечатай его завтра и в точности исполни каждое слово. Дело идет не о моей или твоей жизни, а о Риме. Город Цезаря увидит ваши подвиги. До свидания!
– Ты будешь доволен, – ответил юноша со сверкающими глазами.
С улыбкой, которая так редко появлялась на его лице, сел Цетег в экипаж.
– А, святой отец, – пробормотал он, – я еще в долгу у тебя за последнее собрание в катакомбах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107