ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


К моему удивлению, тетя Фанни пригласила меня в свою гостиную выпить с ней чашечку чаю.
Я согласилась, стараясь не выказывать любопытства. Когда они с дядей Адамом поселились у нас в доме, им отвели две большие смежные спальни. Одну из них тетя Фанни и превратила в гостиную. Я с удовольствием помогла ей осуществить это, ибо хорошо понимала, что супругам нужно уединение.
В гостиной мы расположились в удобных креслах, и тетя Фанни велела горничной принести чай.
— Я хочу извиниться за Нелл. — Тетя Фанни пригубила чай. — Не знаю, что на нее нашло в последнее время, Аннабель. В детстве она никогда не дерзила мне.
— Не извиняйтесь, тетя Фанни. Нелл для меня как младшая сестренка, а сестры имеют право высказывать друг другу все, что думают.
— Откровенность и грубость — разные вещи, дорогая Аннабель.
Я отпила чай.
— Дерзкие слова слетают и с моего языка. Так что вам не о чем беспокоиться, тетя Фанни.
— Честно говоря, я хотела бы посоветоваться с тобой, Аннабель. В последнее время Нелл совсем не считается со мной.
— Я этого не заметила.
Тетя Фанни поставила чашку и сложила руки на коленях:
— Пожалуй, это и в самом деле сильно сказано. Однако Нелл уже не прежняя девочка, старавшаяся всем угодить. Когда мы отправили ее в Лондон, что стоило немалых денег, она держалась очень замкнуто. Ты слышала, ей сделали четыре предложения! И все достойные люди, уверяю тебя.
— Не сомневаюсь. — Я и в самом деле знала всех претендентов на руку Нелл и считала их чрезвычайно достойными. — По ее словам, ни один из них не пробудил в ней чувства, — продолжала я. — Но ведь выйти замуж по любви — вполне законное желание, тетя Фанни. Вы сами вышли замуж за дядю Адама, потому что полюбили его?
— Он был очень милым молодым человеком. Добрым, красивым, с хорошими манерами. Я обрадовалась его предложению, готова была его полюбить и скоро действительно полюбила. Если молодой человек приятен, мил и нравится девушке, любовь обычно приходит. Беда, однако, в том, что Нелл не понравился ни один из молодых людей, предлагавших ей руку и сердце. Вероятно, она знала, что так и будет. — Тетя Фанни с беспокойством поглядела на портрет юной Нелл. — Боюсь, она в кого-то влюблена.
— Неужели?
— Интересно, кто бы это мог быть? — задумчиво проговорила тетя Фанни.
Я приняла сосредоточенный вид. Мне совсем не хотелось упоминать о Джеке и беспокоить добрую женщину.
— Может, она влюбилась в Лондоне? Ведь вы знаете лишь тех, кто делал ей предложение.
— Едва ли. Нелл вообще не хотела выезжать в свет и говорила отцу, чтобы он не выбрасывал деньги на ветер. А как по-твоему, с чего вдруг такая молодая девушка, как Нелл, отказывается выйти в свет?
— Увы, я бессильна помочь вам. В детстве мы с Нелл были очень близки, но с некоторых пор она перестала делиться со мной.
— А что, если Нелл тайно влюблена в Стивена?
Я открыла рот от удивления:
— В Стивена?
— Да, пока Стивен был на Ямайке, Нелл каждый месяц писала ему.
Я об этом не подозревала.
— Нелл было всего пятнадцать, когда Стивен уехал. В таком возрасте обычно не возникает прочная привязанность.
— Я и не говорила о прочной привязанности.
У меня не хватило духу заявить тете Фанни, что она ошибается.
— Нелл упала в обморок, услышав, что в Стивена стреляли.
— О Господи, Господи, Господи! — застонала тетя Фанни. — Что же мне делать?
Мысль о том, что Стивен может стать ее зятем, явно приводила тетю Фанни в ужас, и я ринулась на его защиту:
— Разве вы не считаете Стивена подходящей для нее партией, тетя Фанни? Вы же знаете, он отнюдь не беден. И я полагала, что Стивен нравится вам.
— Нравится, и даже очень. Не любить его просто невозможно. Но как муж для Нелл — нет, нет и нет!
Я бы убила Нелл, вздумай она и в самом деле выйти замуж за Стивена, но меня возмущало, что тетя Фанни так решительно отвергает его.
— По-моему, о Стивене нельзя сказать ничего плохого.
Только тут тетя Фанни поняла, что обидела меня.
— Я ничего не имею против Стивена, Аннабель. Тебе незачем так ревностно защищать его. Однако, несмотря на все его достоинства, не могу считать его подходящим мужем для Нелл.
Упоминание о достоинствах несколько смягчило меня.
— Почему же? — полюбопытствовала я.
— Потому что главное место в сердце Стивена всегда будешь занимать ты, Аннабель.
Я растерянно смотрела на нее, не зная, что сказать.
— Нелл всегда была второй скрипкой, дорогая. Поэтому-то я и хотела отправить ее в Лондон, подальше от Уэстона, где, рядом с тобой, она всегда будет в тени. По этой же причине я отказалась от твоей помощи в подготовке ее первого выезда в свет. И мне страшно, что Нелл будет страдать из-за своей любви к Стивену.
Я прижала руку к груди. Сердце мое разрывалось.
— Разве я плохо отношусь к Нелл?
— Нет, я знаю, что ты искренне любишь ее, как, впрочем, и она тебя.
Мои глаза задержались на портрете двенадцатилетней Нелл, серьезно смотревшей на меня. Она сидела в бриджах на мохнатом пони. Я хорошо помнила то лето, когда был написан этот портрет.
— Ты ничуть не виновата, Аннабель, в том, что являешь собою недостижимый образец для всякой молодой девушки.
— Красивая внешность — далеко не все, — энергично возразила я.
Тетя Фанни пожала плечами:
— Я говорила не об этом.
Меня охватило замешательство.
— Тогда о чем же?
Она улыбнулась мне с искренней нежностью:
— Как соперница, ты чрезвычайно опасна, особенно потому, что не сознаешь этого.
Крайне смущенная, я попыталась вернуть разговор в его прежнее русло:
— Всю зиму в Брайтоне будут ассамблеи и балы. Нелл следует посещать их. Надеюсь, там она встретит человека, который понравится ей больше, чем лондонские светские львы.
Тетя Фанни вздохнула:
— На это надеюсь и я и даже хочу снять дом на зиму в Брайтоне, Аннабель. Нелл необходимо увезти из Уэстона, тем более теперь, когда вернулся Стивен.
Мне оставалось лишь согласиться.
В кого бы ни влюбилась Нелл, в Стивена или Джека, ее не ждет ничего, кроме страданий. Да, для Нелл лучше всего уехать с матерью в Брайтон.
Глава 18
Расставшись с тетей Фанни, я пошла в свои апартаменты. Марианна ужаснулась, услышав, что меня надо разбудить в половине пятого.
— Мне предстоит встретиться с сэром Мэтью, — объяснила я. — А до Маркет-Кросс полчаса езды. Поэтому придется встать спозаранку.
— Слушаюсь, миледи.
— Не изображай из себя мученицу. После моего ухода можешь лечь спать.
При этих словах она немного успокоилась.
— Прикажете приготовить ваш охотничий костюм сейчас, миледи?
— Не в половине же пятого искать его!
Как только Марианна ушла, я легла и зарылась в подушку. Несмотря на усталость, сон не шел ко мне, и я вновь и вновь проигрывала в уме вчерашнюю сцену.
«Шесть месяцев — чертовски долгий срок».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63