ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я дал слово и сдержу его – я ничего не расскажу Мэри Роуз. Я просто уеду, а в Лондоне обо всем сообщу Эллиоту. Думаю, вам есть о чем поговорить, и потому оставлю вас, – закончил свою тираду Макдональд и собрался уходить.
– Подожди минутку, – остановил его Кол. – Ты собираешься охмурять нашу сестру до или после того, как мы расскажем ей о ее отце?
– Немедленно.
– Ах ты, сукин… – прошептал Кол.
– Мои намерения вам известны, – снова заговорил Харрисон. – Советую принять их к сведению.
С этими словами Макдональд закрыл за собой дверь. Кол, Дуглас и Трэвис уставились на Адама.
– Что будем делать? – спросил Кол.
– Нам не надо ничего делать, – возразил Дуглас. – Харрисон же сказал, что Эллиот сюда не приедет.
– Все было бы гораздо проще, если бы я его ненавидел, – прошептал Кол хриплым от волнения голосом.
– Как ты можешь ненавидеть Эллиота? – не понял Адам.
– Я говорю о Харрисоне. Он пытается разлучить нашу семью.
– Ему это уже удалось, – сказал Трэвис.
– Нам придется все сделать честь по чести, – шепотом, с огромной неохотой признал Дуглас. – Мэри Роуз должна будет съездить в Англию и повидаться с отцом.
Трэвис с Колом взволнованно переглянулись. Из четверых братьев эти двое были наиболее уязвимыми и потому испугались гораздо сильнее, нежели Адам с Дугласом. Будущее теперь казалось им весьма неопределенным. Ведь в свое время мальчишки породнились только ради Мэри Роуз. Именно забота о ней и была той объединяющей силой, и теперь Трэвис с Колом опасались, что отъезд девушки разрушит семью Клэйборнов.
Кол всегда знал, что когда-нибудь сестра выйдет замуж и уедет, но упрямо старался не думать об этом. Однако Англия была где-то очень далеко, за океаном, и мысль о том, что он, возможно, никогда больше не увидит Мэри Роуз, наполняла его сердце болью.
– Наша малышка стала совсем взрослой. Сегодня ночью мы это поняли, верно? Значит, и всем нам пора расставаться? – тревожно спросил Кол.
– Сейчас слишком рано об этом говорить, – сказал Дуглас. – Кол, ты ведь хотел прикупить участок возле горного хребта – тот самый, что примыкает к нашим землям. Разве ты не собирался построить там собственный дом?
– Ты же сам знаешь, что собирался, – отозвался Кол.
– Ну и что тебе мешает это сделать? Трэвис столько мотается по округе, что и так нечасто бывает дома. Даже если нам придется разъехаться, мы все равно будем вместе заниматься делами.
Адам долго молчал, слушая, как братья встревоженно переговариваются между собой. Наконец он прервал их беседу и вернулся к насущному вопросу:
– Наши планы на будущее подождут. Сейчас нам прежде всего следует подумать о Мэри Роуз. Пусть лучше у нее не останется времени на переживания. С мыслью о том, что у нее есть отец, она вполне может свыкнуться по пути в Англию.
– По-твоему, она должна уехать как можно скорее? – спросил Трэвис.
– Да, – кивнул Адам.
– Чем скорее она уедет, тем скорее вернется, – неохотно согласился Кол.
– Если она вообще вернется, – заметил Трэвис.
Братья совсем загрустили.
– Вы слышали, что сказал Харрисон, – Эллиот весьма обеспеченный человек, – снова заговорил Адам. – Здесь Мэри Роуз жила затворницей.
– Она училась в школе в Сент-Луисе, – возразил Дуглас. – И кое-что все-таки повидала.
– Ее школа была далеко от города, – парировал Адам.
– Ну и что тебя беспокоит? – не понял Кол. – Ты боишься, У нее голова пойдет кругом от лондонской жизни?
– Нет, – ответил Адам. – Просто я не знаю, как ей удастся приспособиться к изменившейся обстановке. Хорошо бы она не чувствовала себя… уязвимой.
– Она легко сходится с людьми, – сказал Дуглас.
– Я не хочу, чтобы она ощущала себя белой вороной, – пояснил Адам.
– Кто с ней поедет? – спросил Трэвис.
– Мы все, – заявил Кол.
– Думай головой, – произнес Дуглас. – Всем сразу нельзя. У нас здесь полно дел.
– Мы – ее прошлое, – сказал Адам. – Как ни больно говорить это, но с ней не может ехать ни один из нас.
– Ты предлагаешь отправить ее одну? – спросил Трэвис, которого эта идея привела в ужас. – Пусть уж тогда едет с Харрисоном.
Остальным Клэйборнам эти слова явно не понравились. В конце концов Адам предложил другой вариант:
– А если с Элеонорой? Сейчас они совсем неплохо уживаются. У Мэри Роуз есть голова на плечах, так что она не допустит ничего не подобающего молодым леди.
– Ну да, ведь добралась же сюда Элеонора из Сент-Луиса одна, – поддержал Адама Кол. – Она знает, как вести себя с незнакомыми людьми. И к тому же я научил ее обращаться с револьвером. Адам прав – пусть девушки отправляются вместе.
– Коэны собираются на Восток – у них намечается что-то вроде семейного праздника. Мне все равно придется еще раз ехать в Хаммонд, чтобы продать тех двух коней. Я остановлюсь по дороге и все как следует разузнаю – может быть, Элеонора с Мэри Роуз смогут присоединиться к Коэнам.
– Это было бы здорово, – откликнулся Кол. – Джону Коэну я доверяю.
– Мы должны вернуть деньги, – произнес Дуглас.
– Какие деньги? – не понял Кол.
– Деньги Эллиота, – объяснил Дуглас. – Мы истратили на наши нужды все, что было в конверте. Адам, у нас достаточно отложено?
– Да, – отозвался Адам. – Я согласен. Те деньги скорее всего были украдены у Эллиота, и надо их ему отдать. Придется потуже затянуть пояса.
Братья еще долго обсуждали всяческие проблемы. Наконец Адам собрался спать и заявил:
– Поговорим с Мэри Роуз все вместе.
Трэвису с Колом казалось, словно им отсрочили смертную казнь – теперь у них было еще целых двадцать четыре часа, в течение которых они могли делать вид, будто ничего не произошло.
– А как быть с Харрисоном? И почему ты решил, что ему надо уехать до нашего разговора с сестрой? – спросил Адама Дуглас.
– Я должен как следует расспросить его об Эллиоте, чтобы подготовить ко всему Мэри Роуз.
– Мы постараемся сделать все, чтобы он держался подальше от нее, – заявил Трэвис.
Кол покачал головой:
– Черт побери, прежде, чем претендовать на невесту, мужчина должен открыто заявить о своих намерениях.
Адам откинулся на спинку стула.
– Мне кажется, Харрисон именно так и поступил, – заметил он.
7 февраля 1867 года
Дорогая мама Роуз,
У нас для тебя сюрприз. Мы с братьями понемногу откладывали деньги, и теперь, похоже, у нас их накопилось достаточно, чтобы Кол с Дугласом могли приехать и забрать тебя к нам. Выслушай меня, мама, прежде чем ты начнешь отказываться. Когда ты поселишься у нас, ты увидишь, что мы живем совсем неплохо. Конечно, сейчас еще зима, и братья не смогут отправиться за тобой, пока не закончится весеннее клеймение скота. Я не нарадуюсь на наше стадо. Мы начали с двух коров, а сейчас их у нас десять. А после отела прибавится еще пять. С нашим-то поголовьем мы управимся быстро, но у нас есть соседи, так что нам придется помочь семье Перлманов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133