ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я тебя не искушаю, а успокаиваю.
– Ты лежишь совершенно обнаженная в моих объятиях, Мэри Роуз. Поэтому…
Девушка вздохнула и прижалась к Харрисону щекой.
– Я понимаю, что с тобой творится. Ты сожалеешь о том, что произошло. Харрисон, ты ни в чем не виноват.
Макдональд замер.
– О чем именно я сожалею?
– О нашей… несдержанности.
– О чем?
Макдональд не поверил своим ушам и переспросил еще раз, от души надеясь, что он ослышался.
– О нашей несдержанности.
Харрисон глубоко и часто задышал, что служило у него признаком злости и раздражения. Однако Мэри Роуз не поняла, что Макдональд вот-вот взорвется.
– Ради всего святого, ты что, ничего не соображаешь? Неужели ты всерьез считаешь, что наше сегодняшнее поведение – это всего лишь несдержанность? Отвечай. Мы же поклялись, что будем любить друг друга, – продолжил он. – Ты понимаешь?
Мэри Роуз была удивлена его вспышкой, но нисколько не напугана. И все же она недоумевала, что именно его так рассердило. Он вел себя так, словно она его смертельно оскорбила – и не только его, но и всю его родню до пятого колена. Когда он наконец позволил ей заговорить, она постаралась спрятать улыбку.
– Я не сказала, что считаю наше поведение несдержанным.
– Послушай, – снова перебил ее Макдональд. – Кажется, ты и в самом деле все еще ничего не понимаешь.
– Что ты имеешь в виду?
– Когда я сказал тебе, что теперь ты моя, я подразумевал, что ты моя навсегда.
– Будь же логичен. Если…
– Вот как?!
– Похоже, тебе не по вкусу ровным счетом все, что бы я ни сказала, – пробормотала Мэри Роуз.
Макдональд знал, что если продолжит разговор, то разозлится еще больше. Несдержанность? Неужели это слово вмещает в себя все, что произошло между ними? Наверное, ему потребуется целая неделя, чтобы справиться с раздражением. Поскольку он молчал, Мэри Роуз решила, что он готов принять ее объяснения.
– Со мной никогда не было ничего подобного, и вполне естественно, что я чувствую себя не в своей тарелке. Ты мог бы проявить больше терпения.
– Смешно. Кроме того, это оскорбительно для меня.
Мэри Роуз начала терять самообладание. Харрисон придирался к каждому ее слову. Он и впрямь был таким же темпераментным я капризным, как его конь.
– Раньше ты не был таким мрачным, – заметила она.
– Раньше я тебя не любил.
Мэри Роуз побарабанила пальцами по груди Харрисона.
– Кол всегда хмурится, когда чувствует себя виноватым.
– Я вовсе ни в чем не виноват. А ты?
– Нет. Ну что, теперь ты доволен? Он промолчал.
– По-моему, нам пора заканчивать этот спор, – заявила она. – Пока он не превратился в ссору. Чего доброго, придется тебе еще извиняться передо мной. Тебе в самом деле хочется терять время на примирение, вместо того, чтобы предаться чему-нибудь более приятному?
Харрисон не сдержал улыбку.
– С чего бы мне извиняться?
– Я терпеливее тебя. Ты бы сдался раньше.
– Другими словами, ты неуступчивая и злопамятная. Твои братья предупреждали меня об этом.
– Да, у меня скверный характер. Харрисон засмеялся:
– Мэри Роуз, мне одновременно хочется как следует встряхнуть тебя и поцеловать. Ей-богу, когда-нибудь ты меня сведешь с ума.
Девушка снова принялась гладить его грудь. Она тихонько вздохнула и положила на Харрисона ногу. Он зарычал и погладил ее колено.
– Харрисон.
– Что?
– Сегодня тебе было так же хорошо, как в твоем сне?
– Намного лучше. Во сне я просто возбуждался, а сегодня я словно побывал на небесах. Понимаешь?
– Значит, ты удовлетворен?
Харрисон почувствовал смешинку в ее голосе и понял, что вопрос задан неспроста. Он улыбнулся – одному Богу было известно, что Мэри Роуз собирается сказать.
– Да.
– Судя по всему, ты благодарен мне, правда?
Пальцы девушки в это время теребили его сосок, что, естественно, волновало мужчину.
– Да, – хрипло ответил он.
– Значит, я сделала тебя счастливым.
– Да.
Девушка улыбнулась, спрятав лицо у него на груди.
– И теперь ты не знаешь, как меня благодарить.
Когда эта фраза, произнесенная шепотом, дошла до сознания Харрисона, он сообразил, что девушка пытается обратить против него его собственные слова. Макдональд снова засмеялся.
– Может быть, теперь ты послушаешь меня? – спросил он. – Следующие шесть месяцев будут трудными для тебя.
– Ты об этом позаботишься?
– Нет, я не это имею в виду.
– Я люблю тебя, Харрисон.
– Я тебя тоже люблю. Мне надо возвращаться в Англию, милая. Я хочу, чтобы мы с тобой встретились там.
– А почему тебе надо возвращаться?
– Я должен закончить одно дело.
– Ты долго там пробудешь?
– Это зависит от тебя. Мэри Роуз ничего не понимала.
– Ты все еще скучаешь по Шотландии?
– Для меня важно быть с тобой, а где я при этом буду жить, не имеет значения.
– Когда-то ты говорил другое.
Харрисон улыбнулся. Девушка была права – еще недавно он мечтал вернуться на родину. Но теперь все его планы, конечно же, изменились.
– Когда ты собираешься уезжать?
– Послезавтра. Я хочу, чтобы ты приехала ко мне как можно скорее.
Мэри Роуз было трудно справиться с потоком новостей, которые обрушил на нее Макдональд. Как она расстанется с братьями? Англия была где-то далеко, за океаном. О Господи, неужели ей придется ехать в такую даль? И где они будут жить – в городе? Ведь она там не сможет дышать. Или сойдет с ума при виде многолюдных улиц. И как она перенесет разлуку с Харрисоном? В голове у девушки проносилось множество вопросов.
– Я знаю, что тебе нужно все обдумать, милая.
– Да, – ответила Мэри Роуз. – Мне бы хотелось… Харрисон, а ты никогда не думал о том, чтобы остаться здесь?
– У меня не было такой возможности.
– А если она появится?
– Не знаю.
– А что, если я не смогу приехать к тебе?
– Тогда я вернусь за тобой.
– Я не хочу сейчас думать о будущем. Поговорим о наших планах завтра. Я хочу тебя. Сию секунду. – Мэри Роуз приподнялась на локтях и взглянула на Харрисона.
– Нет, – тихо ответил он. – Прошло слишком мало времени, милая. Тебе будет больно.
– Пожалуйста, – шепнула Мэри Роуз, легко касаясь его губ губами. – Дай мне поцеловать тебя, и если после этого ты захочешь, чтобы я остановилась, я так и сделаю.
– Мне очень нравится твоя манера брать на вооружение мои собственные слова, – сказал Харрисон и, приподняв ее, положил на себя сверху. – Ты собираешься целовать меня до тех пор, пока я не войду в тебя?
– О да.
После этих слов они долго, очень долго ничего не говорили. Они заснули, крепко обнявшись, и покрывалом для них стала любовь.
5 апреля 1868 года
Дорогая мама Роуз,
Адам вчера ввязался в драку. Все это произошло из-за меня, потому что индейцам очень нравятся мои волосы. Я вкладываю в конверт несколько прядей, чтобы ты могла убедиться, какие они красивые. Но они желтые, мама, и индейцы решили остричь их все до единого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133