ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— удивилась Джонна.
— «Саламандра» и «Хамелеон» — невольничьи суда, работорговцы.
Джонна раскрыла рот, но не проронила ни слова. Она посмотрела на Грэма, а не на Декера. Когда тот кивнул, подтверждая слова Декера, она потупилась. Глаза ее наполнились слезами.
К этой новости она была совершенно не готова, но при этом она ни секунды не сомневалась в том, что это правда. Работорговцы! Этим словом назывались и корабли, и люди, занимающиеся этой торговлей.
— Я слышал, что одно время вы были помолвлены с этим человеком? — сказал Грэм.
Обычно эти слова тут же вызывали у Джонны бурный отпор. Но сейчас она только пожала плечами.
— Виски не может смыть предательства, — тихо проговорил Грэм — скорее для себя, чем для нее.
Джонна быстро подняла фиалковые глаза и увидела в глазах Грэма боль. Грэм Денисон кое-что знает о предательстве. Этим объясняется суровость взгляда и сталь в его голосе, которую никакая протяжная манера говорить не смягчит никогда. Но Грэм уже улыбался, и лицо его изменилось.
— Я не собираюсь пить, — сказала она.
— Месть тоже не противоядие. — При этих словах Грэм заметил, что ее глаза блеснули.
— Я думаю о том, как заставить его ответить за его преступления, — сказала Джонна. — Если это означает быть мстительной — что же, пусть так. Ввоз рабов считается противозаконным на всей территории этой страны.
— Верно, — заговорил Декер, — но часто на это смотрят сквозь пальцы. Власти Юга не станут его преследовать.
— Мы живем в Бостоне, а не в Чарлстоне, и я — не единственный человек, которого Шеридан одурачил! — Она нетерпеливо и гневно махнула рукой. — Все эти разговоры о Гаррисоне! «Освободитель»! Собрания в Фэнейл-Холле! Его принципиальная поддержка противников рабства! — У Джонны перехватило дыхание, руки задрожали. — И все — ложь.
Декер смотрел на ее склоненную голову. Ее густые волосы были закручены узлом, который поддерживали два серебряных гребня. Декеру страшно захотелось прикоснуться к соблазнительному изгибу ее шеи.
— Я думаю, что все мы не такие, какими кажемся.
— Не защищай его! — резко проговорила Джонна. — От его обмана гибли люди. Боже мой, Декер, — она повернулась к нему и подняла глаза, полные непролитых слез, — он же хотел встретиться с Соколом! Неужели ты думаешь, что у него была какая-то другая причина, кроме как выдать тебя?
Декер знал, что это именно так. Он положил руку на плечо Джонне. Понимая, что чуть было не угодил в ловушку, он относил себя к тем, кого Шеридану удалось одурачить. Он никогда не собирался сообщать Шеридану, что он, Декер, и есть Сокол, но все равно Шеридан опасен. И насколько опасен, Декер понял только сейчас.
— О Соколе он не знает ничего, — спокойно сказал он. — И о тебе он ничего не знает. Я думаю, ты права, Джонна. Мы должны законными средствами раскрыть работорговые махинации Шеридана. — Он указал на украденные документы:
— Должен ли я вернуть ему это?
— Ни в коем случае! — твердо произнесла Джонна. — Я тебе не разрешаю. Это — доказательства. Мы покажем их моему адвокату и послушаем, что он посоветует. Если совет будет дельный, мы воспользуемся им. Во всяком случае, вряд ли Шеридан хватится их. Это не те бумаги, которые он станет искать без уважительных причин, и мы не должны дать ему повод для этого.
Краем глаза Джонна видела, что Грэм внимательно смотрит на нее, словно она насекомое в банке. Джонна повернулась к нему и спросила, выгнув брови:
— Ну как?
— Очаровательно, — прошептал тот. Декер ухмыльнулся за спиной Джонны:
— Я не ошибся, верно?
Осторожный стук в дверь перекрыл презрительное фырканье Джонны.
— Да?
Вошла миссис Девис. Она беспокойно оглядела находящихся в комнате.
— Простите, что помешала, миссис Торн, капитан. Надеюсь, вы удобно устроились, мистер Грэм? — обратилась она к больному.
— Да, спасибо, — ответил тот.
Джонна приветливо улыбнулась, несмотря на раздражение:
— Что привело вас сюда, миссис Девис?
Экономка провела рукой по переднику.
— Это насчет Рейчел, сударыня, — сказала она. — Я совсем не знаю, что об этом думать. Она пошла с мистером Шериданом в Фэнейл-Холл.
Глава 15
Миссис Девис никак не была готова к шквалу вопросов, последовавших за ее сообщением, а также к тому, что эти вопросы посыпаются одновременно.
— В Шэнейл-Холл! — воскликнула Джонна. — Вы в этом уверены?
— Давно? — спросил Декер.
— Кто такая Рейчел? — поинтересовался Грэм.
Экономка даже попятилась, словно попала под перекрестный огонь. Переводя недоуменный взгляд с одного на другого, она ответила на все вопросы.
— Мистер Шеридан специально подчеркнул, что они идут именно туда, — сказала она. — Не прошло и получаса. Рейчел — самая молоденькая служанка среди нашей прислуги.
Джонна задумчиво хмурилась:
— Мистер Шеридан приехал сюда за Рейчел?
Миссис Девис с минуту подумала.
— Полагаю, что так. Сначала я решила, что он приехал к вам или к капитану, но он совсем не интересовался вами. У меня мелькнула мысль, что он, наверное, думает, что вы оба уехали в гавань. Мне не подвернулся удобный случай сказать, что вы дома. Бедная девочка, кажется, совсем была сбита с толку его просьбой, как и я сама. — Морщинки на усталом, обеспокоенном лице экономки сделались заметнее. Только теперь она поняла, что, отпустив Рейчел, поступила опрометчиво. — Я должна была сразу же прийти к вам! — сокрушенно проговорила она. — Но ведь мистер Шеридан сказал, что вы с ним говорили об этом.
— Мы действительно говорили, — согласилась Джонна. — Но это было вскоре после появления Рейчел у нас, и я твердо заявила, что вовсе нет нужды показывать девушку его друзьям.
Тут Грэм обратился к Декеру:
— Эта девушка — негритянка?
Тот кивнул в ответ. Он был глубоко встревожен, но скрывал свою тревогу, чтобы не напугать Джонну.
— Да, негритянка, — ответил он. — И мы теперь точно знаем, что у Гранта Шеридана нет друзей среди противников рабства.
— Я не вижу смысла в его поступке, — сказала Джонна, глядя на мужа. — Что задумал Грант?
— Я-то уж точно этого не знаю, — сухо ответил тот. — Я бы с удовольствием вернул Рейчел домой.
— Буду тебе очень благодарна, если ты это сделаешь.
— Конечно, сделаю! — Декер коснулся ее щеки.
Грэм смотрел на Декера прищуренными глазами. На мгновение ему показалось, что он уловил на лице друга какое-то тщательно скрываемое выражение.
— Я могу сопроводить вас, — проговорил Грэм, растягивая слова. — Возможно, спутник вам не помешает.
Джонна, стоявшая к нему спиной, не видела, как мужчины обменялись взглядами. И за это время Декер успел дать понять Грэму, что в возвращении Рейчел таится какая-то опасность, хотя в чем эта опасность, он объяснить не мог.
— Это совершенно исключено, — твердо сказала Джонна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105