ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Давай я ее уложу, — вызвалась Кейтлин.
— Спасибо. Я сам.
— Спокойной ночи… — зевая, пробормотала Дженна и, прижав к груди куклу, позволила себя унести.
— Сейчас распрягу лошадей и попрошу парней внести сундуки Хизер, — пообещал Джейк, снимая пальто с вешалки в прихожей. Хизер одарила зятя благодарной улыбкой. Дождавшись ухода мужа, Кейтлин обратилась к подруге:
— Немедленно отправляйся на кухню, я подам ужин.
— Я помогу.
— Ни за что! Не хватало еще, чтобы после такого дня ты накрывала на стол! Побудешь немного гостьей! Успеешь нахлопотаться! На твои плечи ляжет все хозяйство!
Оставив Райана играть с солдатиками, они проследовали на кухню. Расположенная в глубине дома, она показалась Хизер просторной и уютной. Медные кастрюли и сковороды, развешанные по стенам, блестели, высокий буфет орехового дерева сверкал полировкой, печь дышала теплом.
— Садись, — велела Кейтлин, надевая передник. — Мы уже поели, но тебе, думаю, придется по вкусу горячий ростбиф.
— Да я готова съесть всю корову целиком, с рогами и копытами.
— На мясо обычно режут не коров, а бычков. Теперь, когда ты стала хозяйкой ранчо, следи за своим лексиконом. Ковбои — крайне щепетильный народ. Корова — это создание, которое произвело на свет не менее двух телят.
— Вот как, — сухо заметила Хизер. — Приму к сведению.
Кейтлин проворно нарезала ростбиф и, положив на тарелки морковь и картофель, полила подливой.
— Кажется, встреча с Дженной прошла неплохо, — задумчиво протянула она.
— Лучшего трудно было ожидать. Ведь я для нее совершенно чужая! Было бы странно, если бы мы тут же подружились. Нет, пройдет еще немало времени.
— Не волнуйся, она непременно полюбит тебя, когда узнает получше. К тому же вы, похоже, поладили со Слоаном.
Хизер заметно помрачнела.
— Первое впечатление часто бывает обманчивым. Кейтлин участливо взглянула на подругу.
— Кому это знать, как не мне! Не так-то легко быть женой Маккорда!
— К тому же Слоан совсем не таков, как ты расписывала, — упрекнула Хизер.
— Если ты имеешь в виду, что он чересчур властный и несговорчивый, не стану спорить.
— Тебе следовало хотя бы предупредить меня!
— Возможно. Я кое-что утаила от тебя, но с самыми добрыми намерениями. Открой я всю горькую правду, ты в жизни бы не согласилась выйти за него.
Хизер едва не взорвалась, но постаралась сдержаться. Стоит ли осуждать Кейтлин за обман? Она всей душой болела за подругу и деверя и, естественно, считала, что имеет право вмешиваться в их жизнь.
— Тебе по крайней мере стоило признаться, что ему нечем платить мои долги. Из твоих слов я заключила, что ранчо процветает.
Так оно и было до последнего времени. В течение двадцати лет ранчо «Бар М» считалось самым богатым хозяйством в округе. Но цены на говядину покатились вниз, а зима выдалась особенно суровой. Как и большинство скотоводов, Слоан уже потерял четверть стада. А снегопады все продолжаются.
И она, Хизер, вовлекла его в эту авантюру с деньгами, окончательно затянув петлю на шее!
— Понимаю, ты желала нам добра, Кейтлин, — вздохнула Хизер, — но как бы этот брак не обернулся трагедией для нас обоих!
— Ты просто устала, дорогая. Завтра все покажется в лучшем свете, особенно если хорошенько выспаться. Постепенно привыкнешь, и тебе на ранчо понравится, даю слово. Конечно, жизнь здесь труднее, чем в Сент-Луисе, но если полюбишь эту землю, то навеки. — Кейтлин внимательно оглядела подругу и улыбнулась: — Разве не ты сама хотела начать все заново?
Хизер кивнула. Смерть отца оказалась величайшим ударом, а необходимость выплачивать долги, удерживать на плаву маленькую школу и при этом уклоняться от нежеланных знаков внимания Эвана Рэндолфа — тяжким бременем. Она так надеялась немного облегчить свою ношу, связав жизнь с порядочным человеком… но, кажется, ошиблась.
— Не уверена, что я смогу стать хорошей женой ранчеро, — грустно пробормотала она. — Во всяком случае, Слоан так не думает.
— Скоро всему научишься, не сомневайся. Кроме того, твои знания о разведении скота ему ни к чему. Это поместье значит для Слоана очень многое, но дочь ему дороже всего. Если сумеешь добиться доверия Дженны, он не посмотрит, что ты не способна отличить бычка от коровы. Хизер надменно вздернула подбородок.
— Собственно говоря, я намерена отрабатывать свое содержание и выплатить ему все, что он отдал Рэндолфу.
Она понимала, что неуместная гордость снова берет верх, но как унизительно сознавать свою зависимость от Слоана Маккорда! Слишком уж она уязвима перед его нападками!
— Не желаю быть ничем никому обязанной. Никогда не просила милостыни и впредь не собираюсь.
— Господи, да какая же это милостыня! Слоан получит куда больше выгоды от этой сделки, если хочешь знать. Дженна отчаянно нуждается в матери, а Слоан — в тебе, пусть пока и не подозревает об этом.
— Все же… он такой… — На ум пришли достаточно нелестные эпитеты: неуправляемый, опасный, жестокий… — Устрашающий… — пробормотала она наконец. — Не имею ни малейшего представления, как с ним обращаться.
Кейтлин поставила тарелки на плиту, чтобы ужин не остыл, и, сев за стол, осторожно взяла руки Хизер в свои.
— Неужели ты действительно его боишься?
Боялась. Она ужасно боялась и Слоана, и его власти над ней. Он не только ухитрился пробудить в Хизер бурю нежеланных эмоций, но и поднял в душе мятежный вихрь недовольства и протеста. Заставил осознать всю полноту одиночества и жаждать осуществления самых потаенных грез.
Грез о страсти, нежности и любви.
Мучительная улыбка исказила ее лицо. Трудно ожидать столь возвышенных чувств от Слоана Маккорда. Он просто на них не способен.
Кейтлин сочувственно вздохнула:
— Да, Хизер, разумеется, с ним нелегко. Иногда смотришь в его глаза и содрогаешься. Уж лучше бы такого не видеть!
— Наверное, ты права, — согласилась Хизер. Она сама заметила, сколько горечи и душевных терзаний кроется под маской безразличия.
— Ты должна его понять. Я рассказывала о войне между ранчо, долгой, жестокой и кровавой. Но Слоан пострадал больше всех нас. Сначала потерял отца, которого подстрелили в спину из засады, потом объявили брата бандитом и изгоем и вынудили скрываться, и в заключение мой отец и его наемники напали на его жену и зверски убили. И тогда он превратился в другого человека, для которого месть стала в жизни единственной целью.
— Он сказал, что его руки в крови, — покачала головой Хизер.
— Так оно и есть. Ходили слухи, будто он прикончил моего отца за все, что тот сделал с Ланью, и я этому верю.
Хизер вздрогнула. Слоан не задумается сам вершить закон и правосудие, если посчитает нужным.
— Когда-то Слоан считался моим злейшим врагом, — серьезно добавила Кейтлин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79