ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он оказался почти на голову меньше ее ростом, а по возрасту годился ей в дедушки. Но Мэллори заметила решимость в его светло-голубых глазах, подслеповато щурившихся из-за долгих часов, проведенных за работой. Мастер схватил ее лук, и девушка сняла его с плеча, пока он не сломался. Пробежав пальцами по внешней стороне лука, старик перевел взгляд с оружия на лицо девушки.
– Это английский ясень, – сказал он.
– Да.
– Вырезан из древесины под корой по направлению к сердцевине дерева. – Мастер провел пальцем по узору, образованному сменой цветов и проявившемуся после того, как Мэллори провела многие часы, полируя дерево воском. Старик внимательно посмотрел на нее.
– Где вы это взяли, миледи?
– Я сама его сделала.
– Вы?!
– Да.
Он округлил глаза, и от этого по его полному лицу разбежались морщинки.
– Назовите мне ваше имя!
– Мэллори де Сен-Себастьян, – ответила она, понимая, что никакой титул, будь то леди, или сестра-монахиня, или сама королева, не имеет для него значения. Мастер-лучник почитает только древесину, с которой работает, и тех, кто разделяет его восхищение ею.
– Вы леди Мэллори? – Старик оглядел ее с ног до головы, как перед этим рассматривал лук, затем кивнул. Девушка не могла понять, что означает этот кивок, пока он не вернул ей лук и не спросил: – Чем могу служить, миледи?
Мэллори подняла голову и радостно улыбнулась, закинув лук на плечо.
– Мне нужно раздобыть кое-какое снаряжение, мастер-лучник.
– Меня зовут Ивон.
– Мастер Ивон, королева попросила меня научить ее дам стрелять из лука. Надеюсь, у вас найдется несколько луков, которые я могла бы позаимствовать? Таких, например, которые были изготовлены учениками и не годятся для вооружения воина?
Мэллори понятия не имела, работают ли в этой захламленной мастерской ученики, но не хотела оскорбить мастера предположением, что его изделия могут оказаться несовершенными.
– Посмотрите у той стены. – Мастер указал в дальний конец комнаты, где были беспорядочно свалены кучами длинные деревянные планки и бруски. – Может быть, вам посчастливится найти там что-нибудь путное. – Когда девушка поблагодарила его и отправилась покопаться в кучах древесины, старик добавил: – Приходите еще, когда у вас будет время поговорить, миледи. Мне хотелось бы побольше узнать о мастере, который научил вас смастерить такой превосходный лук.
– Буду рада вам рассказать.
Мэллори улыбнулась, успокоенная тем, что – наконец-то! – обстоятельства складывались именно так, как она и рассчитывала, отправляясь в Пуатье. Она выполняет распоряжение королевы и имеет при этом возможность заняться обучением, совсем как в аббатстве.
Когда девушка потянулась за полоской дерева, Ивон крикнул:
– Только не отсюда, миледи! Эти планки я приберег для Саксона Фицджаста.
– Саксон! – Девушка так стремительно отдернула руку, словно кто-то подпалил дерево. – На что ему эти деревянные полоски?
Мастер Ивон снова склонился над работой.
– Полагаю, на то же, на что и любому менестрелю. Лютня – деревянный инструмент.
Пристыженная девушка направилась к другой куче заготовок, чтобы отобрать то, что ей понадобится для занятий с ученицами. Что ей самой действительно было необходимо, так это обрести хладнокровие, чтобы не терять самообладания всякий раз, как она услышит голос Саксона или просто его имя.
«Я не допущу, чтобы мои тайные желания взяли верх надо мной! – клялась себе Мэллори. – Не позволю мужчине одурачить меня, как это случилось с моей матерью!»
Она, безусловно, помнила каждый урок, полученный в аббатстве о необходимости сохранять самообладание и выдержку в сложных обстоятельствах, но она и представить себе не могла, что главная трудность будет состоять в том, чтобы подавить в себе страстное желание снова оказаться в объятиях Саксона!
К концу недели Мэллори уже жалела о том, что согласилась обучать придворных дам королевы стрельбе из лука. В тот момент, когда она взялась за это дело – да и теперь – имелось в виду, что женщины будут учиться защищать себя и королеву. Но очень немногие серьезно отнеслись к урокам, которые Мэллори давала каждый день на пустыре возле реки Клэн. Скорее они рассматривали занятия на открытом воздухе как продолжение веселого времяпрепровождения за болтовней и флиртом, чем дамы в основном и развлекались во дворце.
Мэллори подозревала, что основной причиной того, что леди не могли сосредоточиться на занятиях, служила группа мужчин, приходивших посидеть на траве и поглазеть. Мужчины передавали друг другу бутылки, прикладывались к ним и хохотали все громче и громче.
На другом конце пустыря лежал Шанс, положив голову на лапы, и внимательно наблюдал за происходящим. Мэллори так и подмывало дать команду собаке прогнать мужчин прочь, как овец.
Не поддавшись соблазну воплотить эту фантазию в жизнь, Мэллори снова оглядела своих учениц. Теперь ежедневного урока ожидали всего пять женщин, тогда как на первое занятие пришло около дюжины. Среди тех, кто не пропустил ни одного урока, неизменно присутствовала леди Элита, что очень удивило Мэллори, поскольку во время их первой встречи хрупкая блондинка отнеслась к ней с подчеркнутой холодностью. Когда Мэллори в первый раз услышала, как леди Элита назвала леди Йоланду «сестра», она предположила, что именно леди Йоланда пригласила леди Элиту присоединиться к ним. Леди Диаманта, чей брат был одним из личных охранников королевы, стояла рядом с высокой брюнеткой, леди Вайолет. Леди Ориел, пятая дама, почти все время молчала, пока кто-нибудь из женщин к ней не обращался, но делали они это крайне редко.
– Мы наконец-то начнем сегодня? – нетерпеливо спросила леди Элита раздраженным тоном, которым говорила со всеми, кроме королевы.
Мэллори посмотрела на короткий лук, который держала в руке. Женщины с нетерпением стремились стрелять из лука, вместо того чтобы изучать основы стрельбы, например, как правильно держать лук. Тонкие ветки, которые Мэллори подобрала им в качестве луков, были разбросаны вокруг. Девушка заметила, что леди Вайолет наступила на свой «лук» ногой.
– Да, сегодня начнем, – ответила Мэллори. Ее слова были встречены возгласами одобрения. Но не женщин, а мужчин, наблюдавших за ними. Мэллори старалась не обращать на мужчин внимания, но Шанс принялся лаять. К счастью, Саксон сегодня отсутствовал, но Мэллори не могла отделаться от мысли, где это он пропадает? Фицджаст часто приходил посидеть среди мужчин, смеялся, играл на лютне и рассказывал всякие небылицы.
Мэллори сделала знак щенку замолчать и, повернувшись к женщинам, подняла лук.
– Это оружие, и вы должны о нем заботиться, тогда оно не подведет вас, когда в нем возникнет нужда. Как видите, я натерла дерево воском.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78