ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пространство и вправду осталось, но его было недостаточно. Кровь стекала по ее запястью, когда она вращала рукой, но девушка не сдавалась.
Она застыла, услышав слабое бормотание. Саксон! Девушка окликнула его, но он не ответил.
Им необходимо выбраться из склепа, прежде чем Злодей и его люди начнут осуществлять свой замысел! Мэллори снова принялась распутывать руки. Она с облегчением улыбнулась, когда одна рука наконец начала выскальзывать из петли. Наверное, ее собственная кровь сделала кожу скользкой. Стиснув зубы, девушка потянула сильнее. Боль пронзила ее руку до самого плеча, когда она медленно вытянула часть ладони из пут веревки. Она потянула еще раз. Ладонь полностью освободилась, и Мэллори захотелось крикнуть от радости. Она сорвала веревки с другой руки и швырнула их на пол.
Медленно подобравшись к тому месту, где лежал Саксон, она тронула его за плечо, прошептав его имя. Он вскочил, потянувшись рукой к кинжалу, и ударился головой о потолок. Мэллори подхватила его лютню, прежде чем она свалилась на пол.
Девушка приложила палец к его губам, когда он разразился проклятиями. Его взгляд остановился на ней, и она увидела, как он обескуражен.
– Где мы? – спросил он шепотом.
– В старинном склепе. Злодей с сообщниками бросили нас сюда.
– Зачем? – Он потер голову.
– Не знаю. – Мэллори протянула ему лютню. – Нам нужно уходить.
Саксон взглянул на нее. Он поднял одну из ее кос, свободно спадающих на спину.
– Ты – мечта, воплотившаяся в жизнь! – Он пальцами перебрал пряди, обрамляющие ее лицо.
– Саксон! Ты очнулся? Нам нужно уходить! Немедленно! – Мэллори наклонилась вперед и снова встряхнула его.
Он не оставил ей выбора. Обняв за талию, он притянул ее к себе. Девушка пыталась возражать, но он запечатал ей губы поцелуем. Язык его погрузился в глубину ее рта, исследуя все потайные уголки. Когда она ладонями уперлась ему в грудь, он опрокинул ее на спину.
Она легко могла бы поддаться соблазну, но что-то под ее спиной хрустнуло. Она вывернулась из-под него. Кость?! Теперь она услышала еще и другой звук. Ей не хотелось думать о том, что означает звук трения камня о камень. Разве в этом склепе был еще кто-то – или что-то – живой, кроме них?
Когда Саксон запротестовал, она схватила его за предплечья и со всей силы встряхнула:
– Саксон! Теперь не время. Мы должны уходить немедленно!
– Почему? – Голос его дрогнул.
– Я объясню, как только сбежим! Нам нужно скрыться, пока наши сердца еще бьются. – Она снова сунула ему в руки лютню.
Внезапно яркий свет ослепил ее. Неужели эти жуткие звуки означали, что каменная дверь отворилась?
– Напрасно беспокоитесь, миледи! – сказал Жак Злодей, на корточках вползая в склеп. – Я не собираюсь вас убивать.
– Это хорошо, – ответила она. – Вскоре поймете, что вам гораздо выгоднее отпустить нас живыми. – У Мэллори было достаточно времени, чтобы обдумать все возможности, когда она старалась освободиться от пут. В любом случае план ее основывался на том, что вор жаден, но при том не лишен здравого смысла. В первом она была совершенно уверена, что касается второго, то не совсем.
– Я потребую с королевы выкуп за ее трубадура и леди-воительницу.
– Вы плохо соображаете, Жак Злодей, – сказала Мэллори с презрением.
– Мэллори! – предостерег ее Саксон резким шепотом. Она не обратила на него внимания, продолжая смотреть глаза вора.
– Почему вы думаете только о мелких преступлениях, которые совершаете на берегах реки Клэн, тогда как можете получить гораздо большую добычу, если воспользуетесь своим воображением?
– Воображением? – переспросил Злодей и нахмурился. – Я много чего могу вообразить!
– Поэтому вы украли кольчуги, чтобы одеть ваших людей, когда они рыскают вдоль реки?
– Кольчуги? Мои люди не носят кольчуг! Откуда им взять рыцарские доспехи?
Мэллори сложила руки на коленях. Удивление в голосе вора свидетельствовало о том, что он говорит правду. Но если люди в кольчугах, напавшие на них и Годарда, не сообщники Злодея, то кому они служат?
Она не рассчитывала выяснить это у Злодея, поэтому сказала:
– Как видите, я тоже могу многое вообразить. Воры в кольчугах – это слишком. Способны вы придумать что-нибудь столь же из ряда вон выходящее? Можете представить себе, что вас наградит король Франции?
Саксон изумленно уставился на Мэллори. Уж не спятила ли она? Женщины во дворце падали в обморок при одном лишь упоминании о Жаке Злодее.
Злодей не сводил с Мэллори глаз.
– Должен признать, что такое мне и во сне не снилось. Но вы меня заинтриговали, миледи! – Вор, улыбаясь, склонился к ней. Одной рукой он упирался в колено, а другой взял прядь волос, выбившуюся из ее косы, и принялся ею играть.
Саксон отбросил его руку, а один из его людей схватился за кинжал. Но Мэллори сказала:
– Сейчас же прекратите, вы оба! Мы должны стать союзниками, а не врагами!
Нет сомнения, удар по черепу вышиб у нее разум! Искать союза с вором, который пытался их убить? Мэллори положила ладонь на руку Саксона и крепко сжала ее. Саксон все понял. Она хотела, чтобы он позволил ей продолжать переговоры со Злодеем. Ему не нравилась эта идея, но боль в голове мешала придумать другой способ для побега.
– Возможно, вы не знаете того, что известно мне, – сказала Мэллори. – Ни один из королей, борющихся за право управлять Англией, Пуату и Аквитанией, не желает королеве смерти. И все же кто-то пытается ее убить. – Она холодно улыбнулась. – Ни Саксон Фицджаст, ни я не сумели определить личность негодяя или узнать, кто ему платит за то, чтобы он убил королеву. Возможно, это от того, что мы знаем слишком мало людей, способных на такое гнусное дело.
– Зато я знаю многих! – Губы Злодея искривились в улыбке.
– Мы можем воспользоваться вашей помощью, а вы – получить вознаграждение, которое королева предложит за ваше участие в разоблачении того, кто хочет ее смерти.
– Какого вознаграждения?
– Помилования за прежние преступления!
– Я не нуждаюсь в помиловании, пока меня не поймали!
Мэллори пришла в замешательство. Ей удалось убедить вора выслушать ее, однако она и вообразить не могла, как велика бывает жажда богатства и власти.
– Помилование не понадобится, – сказал Саксон, – если королева отвалит тебе достаточно золота, чтобы жить в свое удовольствие до конца своих дней.
– Мне и моим людям!
– Тебе и твоим людям. – Саксон вынужден был отдать должное преданности Злодея остальным ворам. Прояви король Генрих Младший столько же стойкости в соблюдении своих клятв отцу, то не случилось бы восстания, разрывающего страну на части. – Мы не можем говорить за королеву, но я обещаю, если ты нас отпустишь сейчас, мы организуем тебе аудиенцию с ее величеством, чтобы обсудить это дело.
– И обеспечите безопасный вход и выход из дворца?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78