ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она раскрыла рот, но не смогла выговорить ни единого слова.
Джерард, стиснув зубы, схватил ее за руку, потянул в глубь комнаты и захлопнул за собой дверь.
– Что ... – выдавила она, все еще не сводя с него глаз. Теперь он ясно увидел ее лицо. И бледность, и ошеломленное, растерянное выражение не относились к его приходу.
– Мне нужно перебрать ваш гардероб:
Оглядев комнату, он увидел у боковой стенки большой шкаф и устремился туда.
– Мой гардероб? – неверяще переспросила она, следуя за ним.
– Ну да. Посмотреть на ваши платья.
– Мои платья? – Судя по тону, она полагала, что он явно не в себе. – Вам срочно потребовалось увидеть мои платья прямо сейчас?
– Ну да.
Он распахнул дверцы шкафа, где стройными рядами висели ее платья.
– Вы же все равно не спите.
Он потянулся за туалетом из шелка цвета янтаря. Жаклин попыталась заглянуть ему в лицо.
– Что все это значит? И откуда такое жгучее желание взглянуть на мои платья? – Она посмотрела на каминные часы. – Сейчас начало двенадцатого!
– Необходимо подобрать наряд для портрета. Понять, что лучше всего на вас выглядит.
– Ночью?!
Держа перед собой янтарное платье, Джерард искоса взглянул на нее ... и замер.
– Поразительно ...
Он упивался волшебным зрелищем: свет мягко обтекал ее кожу, золотя ее нежным сиянием.
Джерард прерывисто вздохнул.
– С таким же успехом я могу рисовать вас и при свечах. Вот, держите это.
Сунув ей в руки платье, он снова нырнул в шкаф.
– Это ...
На свет появился шедевр из бронзового шелка, который он и швырнул ей.
– И это.
К груде одежды в ее руках добавился туалет из зеленого атласа с тисненым рисунком.
– Хотя ... – тут же спохватился он, – это слишком темный оттенок. Но посмотрим.
Он снова принялся отбирать наряды.
– У меня сложился определенный образ: цвет и фасон вашего платья могут стать критическими факторами.
Растерянная Жаклин с некоторым подозрением наблюдала за ним поверх горы платьев.
Наконец он потянулся к дверцам шкафа и бросил на нее быстрый взгляд – сабельно-острый, слишком оценивающий, чтобы быть небрежным.
Жаклин подняла брови.
Джерард мрачно усмехнулся, закрыл шкаф и протянул ей руку.
– Идите сюда.
И потянул ее, нагруженную семью платьями, к камину. По обе стороны каминной полки стояли лампы, разливая по комнате яркий ровный свет.
– Сюда, – велел он, поставив ее у камина на расстоянии примерно в фут от лампы на одном конце. Отступил, проверил впечатление и переставил ее чуть ближе к лампе, проверяя игру света в ее волосах. – Ну вот. Теперь слегка поднимите лицо к лампе.
Его пальцы коснулись ее подбородка. Чуть задержались.
– Вот так, – пробормотал он, откашлявшись – Начинаем.
Выхватив платья у нее из рук, он выбрал одно, весенне-зеленого цвета, и уложил остальные на кресло.
Игнорируя мысль о жалобах горничной, Жаклин наблюдала, как он расправил платье, оглядел его, потом ее, скользнул взглядом по ее телу ... и тут она вспомнила, насколько тонки ее сорочка и пеньюар. Вспомнила, что стоит спиной к огню!
Он поспешно поднял платье, словно вспомнив о правилах приличия ... хотя смотрел на нее и острым взглядом художника видел все, что можно было увидеть.
– Приложите к себе, и посмотрим.
Сбитая с толку, девушка сделала, как ее попросили, удивляясь, почему потакает ему, но все же продолжала стоять на том же месте, залитая светом, и позволяла Джерарду протягивать платье за платьем. Некоторые он отбрасывал сразу, к остальным возвращался. Пока что он сразу отверг темно-зеленое, оттенка лесного мха, и еще одно, цвета потускневшего золота.
– Что-то среднее, – бормотал он, возвращаясь к шелковому платью цвета нильской воды.
Она уже поверила, что ему действительно приспичило выбрать подходящее одеяние для портрета, но испытующие взгляды, которые он то и дело бросал на нее, доказывали, что эта цель – не единственная. И верно: пока он выбирал платья различных оттенков бронзового, она все больше убеждалась, что интерес к нарядам и игре света в ее волосах был только предлогом.
Наконец Джерард отступил, подбоченился и стал внимательно изучать ее, наклонив голову и критически хмурясь.
– Пожалуй, это ближе всего к идеалу: насыщенная бронза, но в ней больше золота, чем нам необходимо. И, разумеется, складки лежат не так, как требуется. Зато я, по крайней мере, знаю, что нам нужно.
– Да неужели? – Она подождала, пока он снова взглянет ей в лицо, прежде чем спросить: – Итак, зачем вы здесь?
Он попытался что-то ответить.
– Только не говорите, что пришли изучать мой гардероб.
Джерард плотно сжал губы. Но девушка продолжала неумолимо держать его под прицелом своего взгляда. Не выдержав, он громко выдохнул, правда, сквозь зубы и довольно раздраженно.
– Я волновался, – пробормотал он.
– Из-за чего?
– Из-за вас.
Судя по тону, он был этим недоволен. Когда же она озадаченно вскинула брови, он неохотно пояснил:
– Из-за того, что вы сейчас думаете и чувствуете. – Его пальцы привычно потянулись к волосам, но он усилием воли сдержался и опустил руку. – Боялся, что открытия этого дня могут плохо на вас отразиться.
Джерард отвернулся и посмотрел на разбросанные платья.
– Но мне действительно хотелось выбрать подходящий наряд. Я хочу закончить портрет как можно скорее.
Холодный стальной обруч стиснул ее грудь.
– Да, разумеется, – кивнула она, вешая на спинку кресла одобренное им платье, – насколько я понимаю, вам не терпится уехать.
Старательно стерев с лица всякое выражение, она обернулась и увидела, как он, по-прежнему подбоченившись, смотрит на нее в упор.
– Нет, я вовсе не собираюсь уезжать. Нужно закончить портрет, чтобы освободить вас, – он резко обвел рукой комнату, – ... от всего этого. Подозрений и тюрьмы, сложенной из добрых намерений, в которой вы добровольно остаетесь пленницей.
В глазах сверкнуло что-то такое, отчего сердце глухо забилось. Жаклин нервно обвела языком губы, наблюдая, как он следит за каждым ее движением.
– Я подумала ... – она глубоко вздохнула и постаралась говорить спокойно, – подумала, что, может, после сегодняшнего вы захотите уехать и уже жалеете, что согласились писать мой портрет.
– Нет! – отрезал Джерард. – Повторяю, я хочу вырвать вас из этой невыносимой ситуации. – Он ощутимо поколебался, но тут же продолжил, тщательно выговаривая слова: – Освободить, чтобы мы смогли смело отдаться тому, что росло ... растет между нами.
Не успел он договорить, как неподвижная маска, бывшая лицом, волшебным образом исчезла.
Он, как никогда остро, ощущал почти непреодолимое желание перекрыть расстояние между ними, схватить ее в объятия, утешить нежностью и ласками.
С трудом втянув воздух в неожиданно сжавшиеся легкие, он вынудил себя повернуться к камину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110