ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Стеганое одеяло было немного откинуто, и свет падал на мерно дышащую грудь. Обнаженная шея казалась такой нежной...
Колтер замер. На губах появилась самоуверенная мужская улыбка: Элизабет спала в его пропавшей сорочке.
На него нахлынули воспоминания – ее веселый смех, удивительная свежесть кожи, сладкий горячий вкус губ. От напряжения даже свело мускулы.
Колтер расстегнул мундир. Он мог бы разбудить в ней страсть, но этой ночью, чтобы отогнать призрак смерти, ему нужен был ее смех. Сбросив мундир, полковник вернулся в гостиную и поднял свой ранец. Вынул оттуда несколько вещей и оставил их в гостиной, а ранец с яблоками принес в спальню. Яблоки были взяты в амбаре у янки, где ему пришлось прятаться. Глядя на Элизабет, Колтер достал одно из них и, рассеянно потерев о штаны, надкусил сочную мякоть. Он наклонился над спящей Элизабет, и капелька с его усов упала ей на губы. Борясь с искушением поцеловать ее, Колтер наблюдал, как она слизывает сок вялым от сна языком. Она повернула голову, губы раскрылись, как будто прося еще. Колтер не мог не отозваться и склонился над ней.
Прикосновение было совсем легким, но он был вознагражден за свою сдержанность, наблюдая, как она, потревоженная запахом яблока, что-то забормотала.
Полковник тихо встал на колени рядом с кроватью, в одной руке держа надкушенное яблоко, а другой, отводя растрепавшиеся локоны с ее лба. Молодая женщина нахмурилась и попыталась отвернуться, но его губы заставили ее опять повернуться лицом к нему.
Элизабет снился сон. Это не могло не быть сном. Но никогда еще сновидение не было таким реальным. Она чувствовала вкус яблока у себя на губах, к сладкому вкусу примешивался вкус бренди, она пошевелила рукой и коснулась губ.
Колтер очень нежно подул ей на кончики пальцев.
Ресницы Элизабет задрожали.
– Яблоки, – пробормотала она, сдвинув брови, и слегка пошевелилась, снова принюхиваясь. Ее ноздри затрепетали, слабая улыбка появилась в уголках рта. Да, яблоки. Яблоки и бренди и... Ее глаза открылись. – Колтер?
– Такой тихий маленький лисенок, – прошептал он, гладя ее по щеке и покрывая поцелуями сонное лицо.
Дрожь пробежала по телу женщины. Сон был так хорош, так реален, просто невозможно было расстаться с ним.
– Нет, – простонала она, отмахнувшись, как будто пыталась прогнать наваждение, мешавшее грезам.
– Скажи «да», любимая, – прошептал Колтер, целуя ее в губы. Он взял ее руки, соединив тонкие пальцы со своими, и по тому, как напряглось тело женщины, почувствовал, что настало пробуждение. Вздрогнув, она потянулась к нему, отвечая на поцелуй.
Когда он поднял голову, ее глаза молча просили о продолжении. Тонкое полотно ночной сорочки не могло скрыть напрягшуюся грудь, пьяняще набухшие соски. Колтер слегка дотронулся до одного из них и почувствовал, как призывно задрожало ее тело в ответ.
– Такая голодная? – спросил он и повторил движение. Легкий вскрик и прервавшееся на миг дыхание были лучшим ответом на его вопрос.
– Колтер! – Элизабет пристально поглядела ему в глаза – глаза темно-зеленого цвета, как глубокая лесная лощина, в которую проник солнечный луч желания.
Вкус ее губ смешивался со сладким вкусом яблока, и он с трудом оторвался от них.
– Что ты хочешь, любимая, мои руки или мои губы?
Элизабет еще не совсем проснулась и потому не ответила. Она придвинулась к нему, молча касаясь его грудью. Колтер нежно ласкал ее сквозь тонкую ткань, не решаясь на более сильные проявления чувств. Обняв его за плечи, Элизабет наслаждалась мощью и жаром, идущим от него.
– Я пришел, – проговорил он, касаясь губами ее щеки, – украсть капельку твоего смеха. Но, как всякий хороший вор, я возьму все, что смогу. – Его губы переместились к изящному ушку и прихватили теплую бархатистую мочку. Ее стон и дрожь возбуждения отдались глубоко внутри его.
Элизабет закрыла глаза, молча гладя широкие плечи возлюбленного. Его руки, губы, язык разожгли в ней такой нестерпимый огонь страсти, что она стала бессознательно освобождаться от сковывающей ее ткани. Колтер нежно ласкал ее грудь. Его губы были так близко, что он чувствовал напрягшийся сосок.
– Как я соскучилась по твоим рукам, твоим губам! – Элизабет была готова на все, лишь бы он утолил разбушевавшееся мучительное желание.
Его ласки становились все жарче, все интимнее.
– Скажи мне, любимая, что ты хочешь...
– Колтер! Колтер! – Слова и жесты звали его в кровать.
Но он не воспользовался этим сразу.
– Любовь моя, – прошептал он, – ты вся горишь. Я хочу тебя, маленький лисенок. Но если ты снова откажешь мне, скажи об этом сейчас. – Его глаза впились в нее. Он понимал, что это форменное безумие – предоставлять ей право выбора.
– Колтер, я...
– Только одно слово, любимая, это все, что ты должна сказать.
– Почему? Почему мы...
– Это совсем не те слова.
Встретившись с пристальным взглядом возлюбленного, молодая женщина поняла, что попала в безвыходное положение.
– Зачем ты упрямишься? – с отчаянием, мысленно проклиная себя, спросил Колтер. – Я так хочу тебя, что кажется, желание съедает меня всего. Но я не возьму тебя, чтобы не ты считала потом, что я тебя соблазнил. Я сказал, что пришел украсть капельку твоего смеха, но страсть просыпается, едва мы дотрагиваемся друг до друга.
Она закрыла глаза, а он продолжал говорить с уже просыпающимся гневом:
– Посмотри на меня, Элизабет. Я не позволю тебе больше делать вид, что это не так. – Она молчала, и полковник добавил с сарказмом: – Если ты не хочешь посмотреть на меня, тогда посмотри на себя. Погляди, сможет ли твое тело солгать тебе. Мое не может.
Резким движением он схватил ее руку и притянул к себе. Держа тонкое запястье, он разжал сжатые в кулак пальцы и заставил ее дотронуться до своей возбужденной, до предела напряженной плоти.
– Хватит лжи, – шептал он, – ты тоже мучаешься от желания, ведь так? Разве я не прав? – повторил он, требуя ответа.
– Да. Будь ты проклят, да!
– Я мучительно хочу тебя. – В его голосе была соблазнительная томность, которая должна была бы насторожить ее. Но Элизабет была именно в том состоянии, в котором он заставил ее признаться, – мучительно возбуждена. После того как ее рука неожиданно коснулась горячей мужской плоти, она уже не могла унять крупную дрожь.
Не в силах больше выносить ее прикосновение, Колтер отпустил ее руку и почувствовал, что напряжение почему-то спадает.
– Я больше не дотронусь до тебя, пока ты сама не попросишь.
Элизабет смотрела, как возлюбленный встает, готовая накинуться на него за то, что он сначала распалил ее страсть, а потом заставил признаться в этом вслух. Но, вглядываясь в его лицо, она увидела, как напряжение изменило знакомые черты, какое измученное и усталое у него лицо, и смолчала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54