ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оба свалились на пол, выпустив из рук корзину, а Дорин, не переставая кричать, пыталась отцепить Оскара.
– Попался! – торжествующе сказал Зареб, поймав Руперта.
– Помогите! – вопила Дорин, шатаясь словно пьяная. – Заберите от меня эту дикую тварь!
– Слезай, Оскар, – скомандовал Зареб.
Обезьянка с удовольствием прыгнула с трясущейся головы Дорин на твердое плечо Зареба.
– Я дышать не могу, – сдавленным голосом произнес Оливер у пышной груди Юнис.
– Ох, Олли, – вскрикнула она, ослабляя хватку, – я уж думала, что умру!
Саймон взглянул на Камелию, которая лежала на нем, раскинув ноги.
– С вами все в порядке?
Камелия смущенно смотрела на него. Она вдруг остро осознала, что Саймон очень высок, хотя, по правде говоря, довольно странно задумываться об этом, распростершись на полу. Саймон сумел при падении максимально смягчить для Камелии удар. Ее тело таяло от соприкосновения с его сильным торсом. Сердце гулко стучало, чувства воспламенились. От Саймона пахло пряным мылом и кое-чем еще – чудесным, таинственным, мужским ароматом, от которого ей захотелось прижаться щекой к его плечу и вдыхать этот запах. Камелия чувствовала, как поднимается и опадает его грудь от глубокого и спокойного дыхания, и если бы она притихла, то услышала бы ровный стук его сердца.
Тепло заструилось в ней, наполняя грудь и низ живота. Дурманящее ощущение сделало Камелию необычно вялой и в то же время возбуждало, когда она смотрела в непостижимые туманные глубины пристальных глаз Саймона.
– Девушка, наверное, травмирована. – Оливер беспокойно нахмурил белые брови. – Она пошевелиться не может.
Камелия, задохнувшись, с глухим стуком скатилась с Саймона.
– Все в порядке.
– Я помогу тебе подняться, Тиша, – предложил Зареб. – Ты вся горишь. Ты уверена, что все хорошо?
– Да, просто я немного задохнулась. – Она бодро разгладила помятое платье, пряча волнение.
– Надеюсь, вы не думаете, что эта тварь ползучая останется в нашем доме? – сказала Юнис, неодобрительно уставившись на Руперта.
– Простите, что Руперт напугал вас, Юнис, – торопливо извинилась Камелия. – Нужно было мне самой нести корзину. Уверяю вас, никакой опасности нет. Яд Руперта не опасен для людей.
– Опасный он или нет, я не желаю, чтобы он ползал по дому и пугал меня до потери сознания.
– Этого не случится, – уверил ее Саймон. – Руперт все время будет сидеть под замком в комнате леди Камелии. Ты даже не заметишь его присутствия, правда, Камелия?
– Да. – Честно говоря, Камелия надеялась, что сумеет постепенно познакомить Руперта с обитателями дома, и они не станут беспокоиться из-за присутствия змеи.
– А как насчет обезьяны? – поинтересовалась Дорин, потирая растрепанную голову. – Она тоже будет в комнате гостьи?
– К сожалению, Оскару нужно больше пространства, – объяснил Саймон, понимая, как страдает Камелия при мысли, что придется запереть Оскара. – Но уверен, что, как только он познакомится с новым обиталищем, вы его едва заметите.
– Что-то непохоже, – пробормотала Дорин, впившись взглядом в Оскара.
Оскар широко улыбнулся ей, открыв крепкие зубы.
– Наглый попрошайка!
– По крайней мере птица может остаться в клетке, – вставил Оливер, пытаясь уладить дело. – Она на редкость красива.
– На самом деле Харриет сидит в клетке, только когда путешествует или спит, – пояснила Камелия. – Днем ей нужно расправить крылья и летать.
– Я уверен, что для этого ей места в спальне леди Камелии хватит, – торопливо добавил Саймон, понимая, что Юнис и Дорин не слишком обрадуются превращению дома в зоопарк.
– Ну, теперь все уладилось, давайте проводим леди Камелию в ее комнату, – предложил Оливер. – У нее был тяжелый вечер, и я уверен, что она очень хочет оказаться в постели.
– Конечно, голубушка, – закудахтала Юнис, быстро забыв свои страхи. – Поднимайтесь наверх, мы с Дорин там все уютно устроим, а Оливер тем временем позаботится о вашем друге, мистере Заребе.
Мистер Зареб. За эти два простых слова Камелия тут же простила Юнис нелюбовь к Руперту. С тех пор как они прибыли в Лондон, почти каждый, с кем приходилось сталкиваться Камелии, смотрел на Зареба с недоверием и снисходительностью. И хотя в Южной Африке расизм был также распространен, отец Камелии всегда добивался, чтобы на его раскопках ко всем относились с уважением и по справедливости, независимо от цвета кожи. Конечно, Зареб большую часть жизни сносил презрение белых людей в Кейптауне и Кимберли, но в Африке он был один из миллионов и не привлекал к себе постоянного и нежелательного внимания. В Англии Зареб тут же бросался в глаза, и все решали, что он из низших слуг Камелии. Большинство англичан чувствовали превосходство над ним просто из-за цвета кожи. Но Юнис назвала Зареба другом Камелии и вежливо присвоила ему титул «мистер». За это Камелия готова была сделать все, чтобы держать животных подальше от глаз Юнис, пока та не поймет, что они безопасны.
– Я сегодня оставлю животных с собой, Тиша, – сказал Зареб, желая успокоить Юнис и Дорин, когда они повели Камелию в ее комнату. – Не волнуйся.
– У нас и для вас отличная спальня найдется, – сказал Заребу Оливер, взяв у него клетку с Харриет. – Идите за мной, я вас отведу.
– Спасибо, Оливер. – Зареб благодарно поклонился новому другу.
Саймон наблюдал, как странная компания поднимается по лестнице. Оскар словно маленький лохматый король восседал на голове Зареба как на троне.
Потом Саймон повернулся и пошел в свой кабинет, чувствуя странную растерянность и отчаянное желание выпить.
Что-то изменилось.
«Это еще мягко сказано», – уныло думал Саймон, глядя на янтарную жидкость в стакане. После встречи с Камелией его дом сгорел, в пожаре погибло все имущество и, хуже того, все его изобретения. Потом его уговорили взять в новый дом Оливера, Юнис и Дорин, что полностью уничтожило тихое одиночество, абсолютно необходимое ему для работы. И только он подумал, что с него шума и людей довольно, как Оливер решил пригласить к нему Камелию и Зареба со стадом диких животных. Стадо – это, конечно, преувеличение, но, учитывая, что могут натворить обезьяна, птица и змея, не слишком сильное.
Отхлебнув бренди, Саймон уставился на расстеленные на столе мятые чертежи, пытаясь сосредоточиться на паровом насосе. Проблема в том, чтобы заставить пар постепенно поступать через несколько камер. Возможно, если уменьшить размер камер и увеличить их количество…
– Простите, я думала, что все спят.
Подняв глаза, Саймон увидел в дверях кабинета Камелию. На ней была шелковая ночная рубашка цвета слоновой кости с пеной кружев у ворота. Камелия небрежно закуталась в одеяло, но оно лишь сильнее подчеркивало ее изящные формы. Выгоревшие волосы свободно падали на плечи и золотым потоком сбегали по спине, мерцая в свете лампы, Саймон смотрел на Камелию как зачарованный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76