ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не могу, я застрял!
– Хуже не придумаешь, – пробормотал Саймон, поставив Камелию на ноги. – Берт, ты уже выбрался?
– Да! – ответил Берт. – А он так застрял, что и мышь не проскочит. Я не могу сдвинуть его с места!
– Ладно, мы вытянем его немного назад, а потом попробуем повернуть, чтобы он смог вылезти. Оливер и Зареб, берите его за ноги, а мы с Камелией возьмемся за туловище. Все готовы? Тянем!
– Получается! – закричал снаружи Берт. – Он сдвинулся!
– Хорошо. Стэнли, теперь опускай правое плечо вниз, а левое поднимай и постепенно поворачивайся боком. Получается?
– Кажется, да, – выдохнул Стэнли. – Мне стало легче дышать.
– Отлично. А теперь втяни живот. Когда я скажу «три», тяни изо всех сил, Берт, а мы его подтолкнем. Готовы? Раз… два… три!
Все напряглись, чтобы освободить Стэнли от объятий скалы.
– Это все равно что пропихнуть слона сквозь замочную скважину! – ворчал Оливер, его старые руки дрожали от напряжения.
Снова посыпалась земля и обломки. Масса жуков и змей обрушилась на них, когда они стремились выбраться из быстро рушашейся пещеры.
– Ну же, Стэнли, – толкал Саймон, – подумай немного!
– Он двигается! – закричала Камелия.
Стэнли продвинулся на дюйм, потом еще на один. И наконец вылетел из отверстия как гигантская пробка и рухнул на Берта.
– Иди! – скомандовал Саймон Камелии, вытолкнув в дыру Оскара и Харриет.
– А Зареб и Оливер?
– Сразу за тобой, – пообещал Саймон, бесцеремонно выпихивая ее с Рупертом наружу. – Оливер, ты следующий!
– Не мешкай, приятель. Я не собираюсь возвращаться в Англию один! – Старый шотландец неловко выбрался из пещеры.
– Теперь вы, Зареб.
Зареб мрачно посмотрел на него.
– Духи говорили…
– Правильно, они велели нам выбраться из этого ада, так что идите!
Зареб посмотрел на него, потом торжественно склонил голову.
– Она теперь ваша. Охраняйте ее хорошо.
В его темных глазах блеснули слезы, он повернулся к рушащемуся проходу.
– Ради Бога…
Схватив Зареба за плечи, Саймон резко повернул его:
– Вы действительно думаете, что я уйду без вас, Зареб?
– Вы должны идти, – настаивал Зареб. – Тиша нуждается в вас.
– Мне льстит, что вы так думаете. Но ей нужны и вы.
– Мое время следить за ней кончилось, – покачал головой Зареб. – Теперь ваша очередь.
– Это какое-то безумное африканское верование? Оливер никогда не думает, что его работа со мной закончена. Он еще присматривает за моей матерью, а она замужем и у нее девять детей! Он считает, что с каждым годом у него становится больше работы!
Глаза Зареба расширились.
– Правда?
– Я бы поболтал с вами об этом, – протянул Саймон, уворачиваясь от огромного камня, – но предпочел бы сделать это снаружи. Вы идете?
Зареб удивленно посмотрел на протянутую руку Саймона. Потом вложил в нее свою ладонь, впитывая тепло сомкнувшихся вокруг нее сильных пальцев Саймона.
– Конечно, – улыбнулся он. – Тиша ждет.
– Тянул до последней секунды, – пробормотал Саймон, выталкивая Зареба сквозь узкое отверстие.
И под лавиной земли и камней сам вынырнул на поверхность.
Схватив Камелию, он прикрыл ее собой. Могила королей, вздохнув, обрушилась, вновь похоронив тайную камеру.
Глава 17
– У меня больше нет для тебя еды, – сказала Камелия Оскару, – когда он легонько толкнул ее под руку.
Она сидела на земле, скрестив ноги и развернув на коленях драгоценный альбом отца, и пристально рассматривала изображение льва и воинов.
– Если хочешь есть, иди к Оливеру. Может, он даст тебе последнее овсяное печенье, прежде чем они с Саймоном уедут.
Оскар продолжал тянуть ее за руку. Вздохнув, Камелия подняла руку. Оскар стремглав бегал рядом, тревожно глядя на нее маленькими темными глазками.
– Все в порядке, Оскар. – Она мягко погладила его по голове, стараясь говорить убедительно. – Все будет хорошо.
– Зареб сказал, что я найду тебя здесь.
Резко обернувшись, Камелия увидела рядом Саймона. На нем, как всегда, были свободная рубашка и темные брюки. Вещи сильно помяты, но чистые. Руперт небрежно свернулся кольцом вокруг его шеи, а Харриет царственно восседала на плече.
– Кажется, Руперт и Харриет прониклись симпатией к моим вещам, – сказал Саймон, осторожно снимая змею и укладывая ее на землю. – Харриет вытаскивает их из чемодана и разбрасывает по палатке, а Руперт прячется в моей одежде. Он бросился на меня, когда я собрался закрыть крышку чемодана.
Камелия наблюдала, как Руперт, обмотавшись вокруг ботинка, неторопливо высовывал язык, выжидая, куда пойдет Саймон. Харриет возмущенно захлопала крыльями, когда Саймон попытался снять ее с плеча. Казалось, они каким-то образом понимали, что он уезжает.
Закусив губы, Камелия уставилась на рисунок.
– Что ты теперь будешь делать, Камелия? – Оставив попытки отделаться от Харриет, Саймон сел на землю, не рядом с Камелией, но достаточно близко, и она болезненно ощутила его соседство.
– Не знаю. – Она продолжала мягко поглаживать голову Оскара.
– Ты могла бы попытаться откопать Могилу королей. На это потребуется время, но по крайней мере теперь ты точно знаешь, где она.
– Я не хочу этого, – покачала головой Камелия.
Саймон молча смотрел на нее. В ее глазах цвета полыни была печаль, темные тени под ними свидетельствовали, что Камелия не спала.
– То, что случилось с Эллиотом вчера ночью, ужасно, – мягко начал Саймон, – но это был его выбор, Камелия. Он, возможно, оставил бы всех нас в пещере. И предпочел задержаться, пока не стало слишком поздно.
– Я не думаю, что он сознательно делал выбор, Саймон. В могиле действовали силы, которых ни ты, ни я не можем понять.
– Не говори, что ты начала верить рассказам Зареба о темных ветрах и проклятиях. Это не очень научный подход для такого опытного археолога, как ты.
– Некоторые явления бросают вызов принципам науки, – задумчиво сказала Камелия. – Зареб всегда говорил, что есть вещи, которые мы не можем знать, потому что нам их знать не положено, по крайней мере, пока не настанет правильное время. Вчера ночью Могила королей показала себя мне. При этом мне показали и Эллиота. Эти два события внутренне связаны. Не думаю, что духи позволили бы Эллиоту выбраться, даже если бы он попытался. Именно поэтому они похоронили пещеру.
– Не духи обрушили ее, Камелия, – возразил Саймон, – а Эллиот. Он выстрелил из пистолета, и пещера обвалилась или потому, что он повредил свод, или из-за резонанса. На каждое действие есть своя реакция, и в этом специфическом случае физической реакцией был обвал.
– Я сломала палец Эллиоту, и он случайно нажал на курок, – сказала Камелия. – Если все случившееся – это действие и реакция на него, то в разрушении могилы повинна я.
– Если бы ты не сломала ему палец, то мы с Заребом и Оливером сделали бы все, чтобы сбить Эллиота с ног, и его пистолет все равно выстрелил бы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76