ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Король Джеймс считал, что правда на моей стороне, мадам, а он — племянник моего мужа, — объяснила Арабелла, избегая прямого ответа. — Архиепископ собора Святого Эндрю также согласен с мнением короля. Не так-то легко было принять это решение. Я люблю мужа.
— Тогда ваш замысел действительно удался, леди Грей, — кивнула Елизавета, — поскольку я лучше других понимаю, что значит потерять самое дорогое на свете. Сама я ничего не смогла добиться и полагалась только на милость других. Вы очень храбры, если пытаетесь сами добиться справедливости. Я обязательно поговорю о ваших несчастьях с королем и добьюсь аудиенции для вас.
— Для кого ты собираешься добиться аудиенции. Бет?
Незаметно подошедший король услышал последние слова.
Арабелла с любопытством глядела на монарха. Серьезное лицо, чуть сутулые плечи, согнутые под бременем забот, длинный орлиный нос и бесстрастные глаза, не отражавшие бушевавших в душе чувств. Однако при виде королевы в них промелькнула улыбка.
Елизавета поднялась и присела в реверансе перед королем.
— Это леди Арабелла Грей, милорд, и она просит ваше величество о помощи.
— Вы хотели получить аудиенцию, миледи? Говорите, я слушаю, — обратился король к Арабелле, которая, низко присев, вручила ему письмо Джеймса Стюарта.
Пришлось еще раз рассказывать историю с самого начала.
Внимательно выслушав, король заметил:
— Такая крепость, как ваша, однако, нуждается в мужской руке.
Быстро прочитав пергаментный свиток, король отдал его слуге, смутно припомнив, что уже переписывался с шотландским королем по этому поводу.
— У меня есть защитник, сир, — пояснила Арабелла, — капитан Фитцуолтер. Он стоит на страже крепости со дня гибели моего отца семь лет назад. Кроме того, у него есть сын Рауэн, который когда-нибудь займет место отца. Грейфер — маленькая крепость, но мы всегда были преданы английскому королю.
— Как и сэр Джаспер Кин, — ответил король, решив посмотреть, какова будет реакция женщины. Он не остался разочарованным.
— Джаспер Кин верен только себе! — с бешенством воскликнула Арабелла. — Он убил шотландскую дворянку, а затем отказался выйти на поединок с ее женихом и вместо того спрятался за сутану старого священника, чтобы спасти свою трусливую шкуру, подвергая этим Грейфер опасности.
Только из-за него все мои беды. Женитьба сэра Джаспера на моей матери была скандалом на всю округу, и именно он стал причиной ее смерти. Джаспер Кин предал короля Ричарда, чтобы украсть мои владения. Не верю, чтобы человек такого благородства и чести, как ваше величество, мог иметь в друзьях это жалкое создание или наградить его за совершенные злодейства.
Королева и все окружающие были потрясены взрывом Арабеллы, но уголки губ короля чуть дернулись в усмешке.
— Смело сказано, мадам, и особенно для скромной просительницы!
— Сир, я пожертвовала всем, чтобы возвратить свой дом.
Если вы откажете, что еще мне терять? — откровенно спросила Арабелла.
— Скажите, как вы познакомились с сэром Джаспером? Ваш отец договорился о браке?
— Нет, сир, король Ричард.
— Но вы сами сказали, что вы невысокого происхождения, — проницательно заметил король.
— Это правда, сир, но моя мать, упокой Господь ее светлую душу, была любимой кузиной и подругой Анны Невилл. Когда мой отец погиб, защищая Англию, мать, нежное и беспомощное создание, попросила королеву Анну найти мне мужа — будущего защитника Грейфера. Король Ричард выбрал сэра Джаспера Кина. Ни мать, ни я никогда до этого его в глаза не видали, а сэр Джаспер, подлый негодяй, соблазнил мою бедную мать, хрупкую и беззащитную.
— Значит, вы ищете мести, мадам? — спросил Генрих Тюдор.
— Будь я мужчиной, сир, уже давно бы вызвала сэра Кина на поединок, но, увы, я всего-навсего слабая женщина. Приходится униженно подавлять свой гнев и молить Бога за душу моей несчастной матери, но Джаспер Кин не имеет права на земли Греев. У него есть поместье в Нортби, хотя дом был сожжен шотландцами, — закончила Арабелла, едва заметно улыбнувшись.
— А как насчет другого мужа для вас, мадам? — осведомился король.
— Я бы предпочла больше не выходить замуж, сир. Все мое время займет управление Грейфером — нужно, чтобы наследное имение моей дочери было в безопасности и процветало. Жизнь на севере нелегка, милорд, а сэр Джаспер Кин довел Грейфер до жалкого состояния, забрав оттуда всех здоровых мужчин, чтобы произвести впечатление на ваше величество.
— Сколько лет вашей дочери, мадам?
— Два года, сир.
— Не подойдет ли вам кто-нибудь из семьи Перси? Младшей ветви, конечно, — мягко намекнул король на отсутствие у Арабеллы титула. — У сэра Генри есть побочный сын, которого он очень любит. Мальчику сейчас шесть, и он воспитывается в семье Перси. Мать его, дочь одного из капитанов лорда, умерла при родах. Я не уверен в преданности этой семьи, а такой брак укрепит наши отношения.
— Перси знают Грейфер, — задумчиво ответила Арабелла, — но если вы не совсем убеждены в их верности, оставьте крепость в моих руках, пока брак между моей дочерью и побочным сыном Перси не будет заключен. Предпочитала бы, чтобы венчание состоялось не раньше, чем Маргарет исполнится пятнадцать лет.
— Однако должна состояться официальная помолвка, если семья Перси согласится, — объявил король. — Не могу обещать наследницу, чье приданое должно оставаться до брака в руках матери, и не дать им какого-либо формального заверения.
— Можно и по-другому, — дерзко вмешалась Арабелла. — .Пусть не моя дочь едет к Перси, а мальчика пришлют в Грейфер, когда ему исполнится десять.
— Как, мадам? — ошеломленно пробормотал король.
— Сир, — спокойно объяснила Арабелла, — если вы не совсем доверяете Перси, но хотите заручиться их преданностью, то договоритесь о браке побочного сына лорда с моей дочерью, наследницей Грейфера. Если Перси собираются за мыслить недоброе против вашего величества, не лучше ли отправить мальчика ко мне, чтобы я смогла его воспитывать в духе верности английской короне, чем они воспитывали мою дочь, рожденную от отца-шотландца, и вбили бы ей в голову предательские мысли, чтобы перетянуть на свою сторону людей Грейфера?
— Клянусь Богом, мадам, — восхитился король, — вы умная женщина. Быть по-вашему — мальчик приедет в Грейфер.
Мы скажем, что ему необходимо учиться защищать крепость!
Они прошли в конец сада, чтобы другие не смогли подслушать разговор.
— Значит, вы подтвердите мой права на Грейфер, милорд? — с надеждой спросила Арабелла.
— Видимо, так будет лучше всего, мадам, если то, что вы рассказали о сэре Джаспере Кипе, — правда, — медленно выговорил король, — но я привык не принимать поспешных решений. Кроме того, нужно еще договориться о браке с сэром Генри Перси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131