ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Протиснувшись между Ройсом и Бетани, Брет стал дергать сестру за платье, привлекая ее внимание.
– Вождь. Он все знал.
– О чем ты говоришь, Брет? Как он мог что-либо знать?
– Он сказал мне, что я, как единственный мужчина, должен заботиться о сестрах. Он сказал, что бегством мы ничего не добьемся.
Да, это похоже на Ройса, но как он мог разговаривать с ее братом? Он же не владеет их языком. Внезапно Бетани осенила страшная догадка.
– Брет, он часто говорил с тобой?
– Да, часто, с тех самых пор, как появился здесь. Это была наша тайна. Мы сыграли шутку со всеми в замке.
– Это невозможно, – пробормотала Бетани, пытаясь совладать с ужасным предчувствием, что это не шутка. – Маленькие мальчики, сочиняющие всякие небылицы, очень часто остаются без ужина.
– А с маленькими девочками, называющими своего господина и повелителя безмозглым тупицей, случается кое-что похуже.
Бетани услышала голос Ройса – отчетливый, внятный, звонкий, произнесший эти слова на ее родном языке. Нормандский рыцарь не просто знает их язык – он владеет им в совершенстве. Гром и молния! Какой же дурой она была! Ее гордость растоптана нормандским сапогом. Сгорая от унижения, Бетани безуспешно попыталась высвободиться из стальных пальцев Ройса.
Подхватив Брета, Мери прижала его к груди:
– Что он с нами сделает, Бетани?
Иногда Бетани хотелось отодрать сестру за уши. «Спроси его сама. Он владеет нашим языком!» – едва не крикнула она, но все же сдержала себя. Если Мери будет вызывающе вести себя с захватчиком, его гнев падет на нее.
Смирив гордыню и бросив на Мери подбадривающий взгляд, Бетани набрала полную грудь воздуха:
– За их поступки отвечаю я, и я понесу наказание.
Не обращая на нее внимания, Ройс обратился к Мери:
– Вы удалитесь к себе в комнаты.
От проникнутого мольбой и ужасом взгляда Мери у Бетани защемило сердце.
– Что вы намерены с ними сделать? – обратилась она к Ройсу, не в силах прогнать из голоса страх.
– В любом случае мальчику ничего не будет. Он невиновен – в отличие от тех, кто бездумно наставлял его.
– А сестре?
– Мери не хватило бы ни ума, ни храбрости, чтобы осуществить бегство. И все же я не могу оставить ее действия безнаказанными.
– Проявите к ней снисхождение.
– Я еще подумаю.
Бетани ощутила, как грудь ей стиснули страх и отчаяние. Судьба ее сестры еще не решена. Рыцарь повернулся к Мери:
– Идите к себе в комнату и ждите моего решения.
Кивнув, Мери поспешила покинуть залу, уводя Брета.
Бетани двинулась было следом за ней, но Ройс снова остановил ее:
– Я хочу, чтобы ты постоянно была рядом и я мог приглядывать за тобой. Отныне весь день напролет ты будешь сопровождать меня.
Протащив девушку сквозь толпу, заполнившую главную залу, он отвел ее в маленькую залу, где сел за небольшой столик, приготовившись выслушивать жалобы и просьбы.
Для Бетани стула не было, и она поняла, что ей придется стоять все время, пока будет длиться разбирательство дел. В залу вошел Ги с длинным перечнем жалоб, требующих справедливого решения повелителя, и Ройс отослал Бетани за вином и сыром. Она вернулась до того, как началось рассмотрение дел, и провела подле Ройса весь остаток дня. Бетани уже не раз приходилось самой вершить суд в своих владениях, и теперь ей было горько видеть, как другой улаживает ссоры ее людей. Однако скрепя сердце она вынуждена была признать, что ей удалось узнать о рыцаре много нового, пока он разбирал вынесенные на его суд дела.
После того, как было покончено с делами армии, Ройс занялся неурядицами среди крестьян. Вашель объявил первое дело.
– Воровство! – зычно рявкнул он.
Перед Ройсом предстал мальчик семи лет от роду. Его выкатившиеся от ужаса глаза блестели, словно полная луна в ясную ночь.
– Этот сакский щенок обвиняется в том, что он крал еду, милорд, – сказал Вашель.
– Мальчик, почему ты крал еду? – спросил Ройс. Мальчик, несмотря на страх, постарался расправить плечи:
– Я был голоден.
Его голос прозвучал едва слышно, ответ был так прост, и Бетани почувствовала, что у нее сдавило грудь. Не обращая внимания на то, что ее слова явятся выражением неуважения и нарушат ход судебного разбирательства сеньора, Бетани обратилась к Ройсу:
– Рам – хороший мальчик. Не надо его наказывать.
Не обращая на нее внимания, Ройс сделал знак Ги. Склонив друг к другу темноволосые головы, братья засовещались шепотом, и Бетани не смогла разобрать ни слова. Она с негодованием подумала, что для осуждения одного ребенка требуются два могущественных воина.
Охваченная пламенем ненависти, девушка решила, что никогда не простит этого Ройсу.
Ги ушел, а его брат, не заметивший переполняющего Бетани гнева или же безразличный к нему, снова обратил все внимание на ребенка:
– Скажи, мальчик, тебе раньше уже приходилось голодать?
– Да, милорд.
– И ты воровал еду?
– Нет, так делать нехорошо.
– Так почему же ты пошел на это сейчас?
– У мамы и сестры ничего не осталось. Нашего отца больше нет, и теперь я единственный мужчина в семье.
Откинувшись на спинку кресла, Ройс внимательно посмотрел на мальчика:
– Почему у вас дома не осталось еды?
Краска схлынула с лица Рама; он испуганно посмотрел в сторону Бетани, взглядом умоляя ее о помощи. Бетани показалось, сердце ее разорвется на части.
Ройс не позволил ей вмешаться, схватив за руку.
– Так почему у вас дома не осталось еды? – повторил он свой вопрос, подаваясь вперед.
Мальчик сжался в комок, подавленный его властным голосом. По его щекам скатились круглые слезинки, и он принялся тереть глаза кулаками.
– Воин все продал, – выпалил наконец Рам, и в его голосе отчаяние смешалось с вызовом.
В дверях появился Ги, следом за которым шел нормандский воин. Они пересекли залу, и их шаги прозвучали гулким эхом во внезапно наступившей тишине. Остановившись перед своим предводителем, молодой воин угрожающе сверкнул взглядом на Рама и, лишь решив, что мальчик достаточно запуган, повернулся к Ройсу:
– Вы желали видеть меня, милорд?
– Этот мальчик утверждает, что из-за тебя его семья голодает, – сказал Ройс. – Это правда?
– Non, милорд. По вашему приказу все воины, живущие в деревне, заботятся о приютивших их крестьянах.
– Значит, ты утверждаешь, что по справедливости обходишься со своими хозяевами?
– Клянусь всеми святыми! – с жаром воскликнул воин. Затем он гневно указал рукой на мальчика: – Этот щенок – сакс. Неужели его слово перевесит мое?
Зажмурившись, Бетани вознесла к небу немую молитву, призывая Господа Бога поразить клятвопреступника.
Вашель, подойдя к Ройсу, что-то шепнул ему на ухо. Бетани снова не удалось понять, о чем идет речь. Будь проклят этот Вашель с его скрытностью!
– Раз ты клятвенно заверил меня, что обеспечиваешь приютившую тебя саксонскую семью, а мальчик это отрицает, мы сейчас отправимся к тебе в дом и убедимся, как все обстоит на самом деле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96