ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Казнь будет отсрочена.
— На встрече, о которой начальники просили вас, они рассчитывают представить на ваше усмотрение их планы насчет Алано Тицона, — продолжал капитан. — У Рубена Валмонка, помощника предводителя, брат служит сторожем в городской тюрьме.
— Я знаю это.
— Через брата Рубен имеет возможность связываться с Алано, он передал ему об ожидающем его освобождении.
— Было бы лучше, если бы этого не делали, так как в благонадежности сторожа мы не уверены!
— Под Сантандером капитан Ириццо попал в руки карлистов.
— Один он и больше никто?
— Их было четверо, принципе! Их заставили принести присягу дону Карлосу!
— Это сообщает начальник Сантандера?
— Да, принципе.
В эту минуту шепотом разговаривающие между собой собеседники приблизились к стенам монастыря Святой Марии.
— Много ли средств получено из провинций? — спросил Кортецилла.
— Начальник Толедо внес в банк три миллиона, — ответил капитан.
— Он слишком поторопился, деньги эти нужно было разделить.
— Насколько мне известно, начальники сделали это не без основания, у них были на это какие-то тайные причины, они сами намерены вам их сообщить.
— У вас есть что-нибудь еще, капитан?
— Мне остается только засвидетельствовать вам свое глубочайшее почтение.
— Итак, передайте от меня поклон начальнику Толедо, а также то, что я вам сказал относительно нашей встречи, — сказал граф Кортецилла, завершая разговор с капитаном благородным движением руки и легким поклоном, в ответ капитан низко раскланялся.
Вслед за этим собеседники расстались, капитан исчез в вечернем мраке, а граф, позвонив у монастырских ворот, которые вскоре отворились перед ним, вошел во двор и направился в аббатство.
Отца Доминго не было, и дежурный послушник сходил за отцом Бонифацио.
— Все готово, мы ждем вас, граф Кортецилла, — сказал патер с сухим неподвижным лицом. — Я сам руковожу пыткой.
— Итак, вы решились?
— Этого не избежать, такие, как она, покоряются только физической боли, — отвечал Бонифацио. — Мы предпринимали все, пробовали разные средства, чтобы смягчить душу этой женщины и переломить ее упрямство, но она твердит свое, и мы так и не смогли добиться от нее признания, хотя принц в ее присутствии отрекся не только от связи, но даже от знакомства с нею, а Изидор Тристани открыто сознался, что он былее любовником.
— Зачем вы пригласили меня?
— Мы считаем, что вы должны быть свидетелем пытки и признаний этой женщины, которые не могут не иметь значения для вас!
— Да, прежде я мог ими интересоваться, но не теперь.
— Что значат ваши слова?
— Разве вам неизвестно, святой отец?
— Что неизвестно? Что случилось, граф Кортецилла? Говорите, ради Бога!
— Дочь моя, графиня Инес, тайно ушла от меня. О, если бы вы знали, как я страшно страдаю! До сих пор я секретно принимал все меры, чтобы отыскать ее, и старался скрыть от света мое несчастье, это опозорит мое имя, если станет известным.
— Графиня ушла? — спросил Бонифацио с расширившимися от гнева и изумления глазами.
— Да, она ушла!
— Если бы это услышал дон Карлос!
— Не думаю, что он может это знать, он уехал.
— Когда случилось это невероятное происшествие?
— Ночью, три дня назад.
— И вы не нашли никаких следов?
— Ни малейших, ни-че-го.
— Безрассудная! Нужно принять все меры, чтобы найти ее и возвратить вам!
— Разумеется, я ничего не упущу из виду.
— Несчастье это нужно скрыть от всех.
— Я бы очень хотел этого, но не думаю, однако, чтобы это было возможно, — прислуга, отец Антонио, который ушел от меня…
— Как, отец Антонио не у вас, граф Кортецилла? — спросил Бонифацио. — Я как раз хотел спросить, знает ли он чего-нибудь.
— У нас вышел очень неприятный разговор, и он оставил мой дворец! Я опасаюсь, что он причастен к бегству моей дочери.
— Если это так, он сильно за это поплатится!
— Я боюсь большего!
— Говорите же все, граф Кортецилла!
— Внутренний голос подсказывает мне, что отец Антонио злоупотребил доверием, которым он пользовался в моем доме.
— Как, вы думаете, что отец Антонио вступил в предосудительные отношения с вашей дочерью?
— Теперь я почти убедился в этом, — она пропала, и он ушел от меня, а в монастырь не вернулся.
— Есть ли у вас какие-нибудь доказательства ваших предположений?
— Недавно я застал графиню Инес с патером в парке, и беседа их показалась мне подозрительной. Когда вскоре после этого я объявил ей мою непреклонную волю насчет ее брака с принцем, она убежала.
— И вслед за ней исчез патер, — невнятно проговорил Бонифацио. — Да, это подозрительно, я тоже начинаю опасаться, что ваши предположения верны. Но будьте спокойны, граф Кортецилла, его-то мы найдем.
— Теперь вы понимаете, надеюсь, мою озабоченность. Несмотря на мои старания, все, конечно, станет известно, и тогда слух о происшествии дойдет до принца.
— Этого не должно быть! Брак этот должен состояться, — сказал Бонифацио. — Во что бы то ни стало мы отыщем графиню! Антонио не осмелится нарушить своего обета.
В этот самый момент в комнату вошел послушник и прервал разговор.
— Отец Антонио! — доложил он.
Бонифацио и граф Кортецилла быстро переглянулись.
— Проводи его сюда, — сказал инквизитор, обращаясь к послушнику.
Вслед за этим на пороге показалась строгая фигура отца Антонио. Он был бледнее обыкновенного, но другой перемены в его наружности было незаметно. Увидя графа, он остановился и хотел было выйти.
— Оставайся! — закричал Бонифацио громовым голосом.
— Извини, почтенный брат, — спокойно отвечал Антонио, — но я полагаю, что лучше отложить наш разговор, так как я вижу здесь светского гостя.
— Граф Кортецилла, которого ты здесь видишь, — отвечал Бонифацио строгим, повелительным тоном, — может слышать все, что ты будешь говорить.
— В его присутствии я не буду говорить, достопочтенный брат мой, тем более что он, вероятно, уже рассказал тебе все!
— Далеко не все! Оставайся! Я требую этого! — повелительно заметил Бонифацио.
Антонио подчинился приказанию, делая над собой явное усилие, тогда как Бонифацио внимательно следил за выражением его лица, стараясь проникнуть в глубину его души.
— Где ты провел последние три дня? — спросил патер.
— В городе.
— Но не в монастыре, к которому ты принадлежишь и куда должен был явиться немедленно после того, как оставил свое место у графа Кортециллы!
— Мне помешало немедленно явиться в монастырь выполнение одной весьма важной обязанности.
— Что же за обязанность лежала на тебе?
— Я искал графиню Инес!
— Ты искал ее? И каков результат твоих трудов?
— К несчастью, я не нашел графини.
— Что же, наконец, привело тебя сюда?
— Я пришел просить позволения отправиться за город для продолжения моих поисков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125