ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На мертвом убийце был надет мундир королевского ландскнехта...
У Паолы страшно забилось сердце. Она вспомнила, что так был одет вчерашний незнакомый ей посетитель.
— Он был в маске.
— О! — вздохнула Паола, ужас которой все возрастал.
— Что касается другого убийцы, то он бежал и второпях забыл в доме Несчастного купца кинжал и ключ.
Паола помертвела. Она вспомнила, что отец сказал ей накануне, будто забыл свой ключ в Лувре. Ноэ продолжал:
— Мирон принес эти вещи к королю, и король узнал кинжал. Он принадлежит...
Ноэ остановился.
— Договаривайте,— пробормотала дрожавшая Паола,— ради всего святого.
— Это кинжал вашего отца! Паола вскрикнула.
— О ужас! ужас!
— Тогда, дорогая Паола, я почувствовал, как мое сердце разрывается на части.
— Ах, дорогой Амори!
— В особенности,— продолжал хитрый беарнец,— когда я подумал, что нам надо расстаться.
— Расстаться! — вскричала Паола.
— К сожалению!
— О, это невозможно!
— Паола,— начал Ноэ тихим и печальным голосом,— ваш отец злодей, и вы должны сделать выбор между ним и мною.
— Боже мой!
— Но он ваш отец! Вы любите его... Прощайте, Паола!
Ноэ сделал движение, чтобы встать, но Паола бросилась ему на шею, обвила его руками и закричала:
— Нет! Нет! Лучше умереть! Я последую за вами...
Молодая девушка была искренна. Она действительно любила Ноэ, и он был растроган.
— Вы в самом деле последуете за мною? — спросил он.
— Хоть на край света.
— Этого не надо. А если бы я потребовал, чтобы вы оставили вашего отца?
— Я оставлю его.
— И никогда не увидитесь с ним?
— Не увижусь никогда. Я люблю тебя!
— Если бы я был принужден спрятать вас, запереть где-нибудь в доме, в отдаленном квартале города, совершенно пустынном...
— Я с радостью пойду туда.
— Я буду навещать вас каждый день...
— О, блаженство! — воскликнула молодая девушка.
— Итак, Паола,— сказал Ноэ,— завтра же, дорогая моя...
— Ты возьмешь меня?
— Да, завтра, как только наступит ночь, будь готова!
— Ноэ ушел.
Паола проводила его до двери, и когда он ушел, моло-дая девушка упала на колени и залилась слезами.
— О, какой позор! — шептала она,— быть дочерью убийцы!
* * *
Ноэ шел, рассуждая таким образом:
«До некоторой степени Генрих прав, говоря, что самое верное средство держать Ренэ в руках — это иметь заложницей его дочь. Но что я, однако, буду делать с нею? Жениться на ней я не могу, и как бы ни была красива любимая женщина, рано или поздно настанет час разлуки... Паола очень хорошенькая, но Миетта?..»
Уже два часа сердце Ноэ билось сильнее всякий раз, как он встречал смуглую беарнку или вспоминал о ней.
«Миетту я люблю или Паолу?» — спрашивал он себя, идя по улице Св. Иакова.
Он очутился у двери своей гостиницы, не успев ответить на этот вопрос. На пороге его встретил человек, сыгравший довольно значительную роль в прошлую ночь. Это был Вильгельм Верконсен, приказчик, спасший прекрасную Сару.
— Ах, сударь! — обратился Верконсен к Ноэ.— Знаете ли вы, что случилось?
— Да, мой мальчик, убили твоего хозяина.
— Увы, да, сударь... и как раз в то время, когда Сара бежала. Ах! Я был так малодушен, что обманул своего хозяина ради хозяйки.
— Дурак! Неужели ты воображаешь, что она убила мужа?
— О, нет! Сударь, но... если бы я был там, а не последовал бы за своей госпожой...
— Тебя так же убили бы.
Ответ этот заставил Вильгельма задуматься.
— Откуда ты узнал о том, что случилось? Ведь ты не был на улице Урс с тех пор, как бежал оттуда со своей хозяйкой.
— Если бы мой несчастный хозяин был жив, его подозрения, конечно, пали бы на меня.
— Однако ты вернулся на улицу Урс?
— Да, и вот зачем. Проводив госпожу Лорио, вам известно куда, я во всю прыть побежал к своей родственнице в деревню Шальо.
— Постой! — перебил его Ноэ.— Кем приходится тебе эта родственница?
— Она сестра моего покойного отца.
— Значит, твоя тетка.
— Совершенно верно.
— И она живет в деревне Шальо?
— Да, сударь.
— В собственном доме?
— Да, с прекрасным садом. У тетки есть состояние.
— Хорошо, продолжай.
— Ну, так я побежал в Шальо,— рассказывал Вильгельм,— и сказал тетке, что проведу несколько дней у нее, потому что поссорился со своим хозяином Лорио. Тетка очень любит меня, потому что я ее наследник.
— Не всегда так бывает,— улыбаясь, заметил Ноэ.
— Тетка сказала мне: «Я всегда рада тебя видеть, Вильгельм, и ты можешь оставаться у меня, столько захочешь. Располагай моим домом». Но, сказав это, она затем прибавила: «Но пока воротись в Париж и сходи на улицу Сен-Дени к купцу Жану Мариту, который после смерти твоего покойного дяди, приходившемуся ему двоюродным братом, выплачивает мне ежегодно по пятидесяти пистолей. Сегодня срок».
— Вы понимаете, что я не мог отказать тетке, тем более что я ее наследник,— продолжал честный Вильгельм Верконсен,— однако мне не легко было воротиться на улицу Сен-Дени: я боялся встретиться с Самуилом Лорио, который мог потребовать у меня свою жену.
— Однако ты был там!
— Да, сударь. Пообедав с теткой, я пошел в Париж. Подойдя к улице Сен-Дени, я увидал там толпу, шумно галдевшую, ругавшую дворян и обвинявшую короля и королеву. На улице же Урс, где было огромное стечение народа, я услыхал имя Самуила Лорио. «Бедняга!» — говорили одни. «Он только что умер»,— говорили другие. «Где вытащили тело?» — «У Несльского парома»,— слышалось в ответ.
- Клянусь вам, сударь, когда я услыхал это, я пробрался сквозь толпу и вошел в дом, куда принесли тело несчастного ювелира. Там я увидел также трупы убитых ландскнехта, Марты и старика Иова. Госпожу' Сару обвиняли в том, что она бежала с дворянином, который убил и ограбил ее мужа. Я взглянул на стену и понял, что убийцы не нашли потайного хода.
— Стало быть, сокровища ювелира целы?
— Я так думаю, по крайней мере.
Ноэ и Вильгельм вдруг услыхали шаги: кто-то быстро шел по улице. Они обернулись и увидели принца Навар-рского.
Генрих возвращался из Лувра, счастливый, как человек, узнавший, что он любим, и не думал ни о Ренэ-флорентийце, ни о своем друге Ноэ, а менее всего о Вильгельме Верконсене.
— Тс,— сказал Ноэ Вильгельму,— мы поговорим обо всем этом, когда придем домой.
Он постучал в дверь гостиницы.
Генрих подошел к ним, узнал Вильгельма и крепко пожал ему руку.
Отворили дверь, и Ноэ вошел первым. Присутствие Вильгельма возбудило любопытство принца.
— Зачем вы пришли сюда, Вильгельм? — спросил он. Ноэ, поднимавшийся уже по лестнице, ответил на это:
— Вильгельм окажет нам важную услугу.
— Вот как! — воскликнул принц.
Молодые люди поднялись к себе и заперлись вместе с приказчиком.
— Велик ли дом у твоей тетки? — спросил Ноэ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21