ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поверх платья Маделин надела пушистое шерстяное пальто кремового цвета, волосы оставила распущенными, и они каскадом падали на плечи. Диана едко заметила:
– О господи, мама, никто не поверит, что твоей дочери уже шестнадцать!
– Это ведь хорошо, правда? – блеснула глазами Маделин, и девушка пришлось воздержаться от комментариев.
Возможно, ее дружба с Эдрианом наводила девушку на мысль, что этот зрелый мужчина сможет хоть немного изменить Маделин, чтобы она стала больше похожа на мать Дианы, а не на ее сестру. Может быть, она должна осчастливить Диану и Эдриана и выйти за него замуж? Но Эдриан очень дорожит своей ненаглядной коллекцией, а Маделин – да, этот так! – для Маделин это скучно и неинтересно. Ничто, даже обеспеченность и уверенность в завтрашнем дне, не стоит того.
При ее появлении Хезерингтон разразился потоком комплиментов. Эдриан уже сказал ей, что в новом платье она выглядит просто восхитительно, так что Маделин почувствовала уверенность в себе и совсем расслабилась.
Когда они подъехали к воротам, во дворе у дома уже припарковалось несколько автомобилей. Шикарные сверкающие экземпляры явно принадлежали членам руководства завода «Шеридан». Эти машины были похожи на лимузин, в который она недавно врезалась на своем мотороллере.
Дом шестнадцатого столетия, прекрасно отреставрированный, Отнюдь не утратил очарования елизаветинской эпохи, хотя здесь была обустроена центральная система отопления, проведено электричество, а ковры, устилавшие полы, совсем не соответствовали духу старины. Встречал гостей величественный мажордом и принимал их верхнюю одежду.
Зал, широкий, с высоким резным потолком, освещался огромной электрической люстрой, в свете ламп сверкали великолепные дубовые панели, которыми были отделаны стены, зеркальный паркетный пол идеально подходил для ганцев. Большинство гостей собрались в просторной гостиной справа от зала.
Навстречу зачарованной великолепием дома Маделин и ее спутникам из гостиной вышла невысокая миниатюрная женщина в фиолетовых брючках и блузке. Представившись как Люси Мастерсон, она сказала, что ее муж присоединиться к ним немного позже.
– Он на несколько минут уединился с Николасом, э-э… с Николасом Витали, – пояснила она. – Последние несколько дней они только и говорят что о делах. Надеюсь, вы не воспримите это как невежливость с его стороны. Но Николас босс, так что, пока он здесь, им необходимо обсудить множество важных вопросов.
– О, ну что вы, не беспокойтесь, миссис Мастерсон, – расплылся в улыбке Хезерингтон. – Мы все прекрасно понимаем.
– Вот и хорошо, – просияла хозяйка неопределенного возраста, но ухоженная и изящная.
Люси проводила их в гостиную, здесь уже собралось около тридцати гостей, все группками стояли у столиков для коктейля и негромко беседовали. Играла спокойная музыка, воздух насыщен ароматами французских духов и гаванского табака. Пол устилал роскошный ковер, прекрасно сочетавшийся с тяжелыми бархатными портьерами. В комнате было расставлено несколько кожаных диванов и кресел, ослепительно белые стены украшали гравюры.
Большинство гостей были супружескими парами, и Люси быстро познакомила Маделин и ее спутников практически со всеми присутствующими. Они оказывались либо американцами, либо итальянцами, и хозяйка объяснила, что завод «Шеридан» принадлежит обеим странам. Когда Эдриан и мистер Хезерингтон углубились в техническую дискуссию с несколькими пожилыми мужчинами, Маделин обнаружила, что стоит рядом с молодой американской парой – Фрэн и Дэйвом Мэдисон.
– Вы живете в Оттербери? – с интересом поинтересовалась Фрэн, когда Маделин приняла от Дэйва предложенную сигарету.
– Да. У меня квартирка неподалеку отсюда, – ответила Маделин. – А вы?
– Да. У нас тоже здесь квартира, – откликнулся Дэйв. – Но мы хотим вскоре обзавестись собственным домом в новом районе поблизости от завода, наверное, в этом году.
– О, понимаю. Вы сами из Америки?
– Точно, – усмехнулся Дэйв. – Полагаю, что по нашему акценту определить это можно безошибочно.
Маделин засмеялась:
– Я подумала, что, возможно, вы просто приехали в гости к Мастерсонам. Ну и как, нравится вам Англия?
– В общем-то да, – безо всякого энтузиазма ответила Фрэн. – Но тут особенно нечем заняться, правда? Чуть позже мы надеемся поехать в Италию. Вы были когда-нибудь за границей?
– Только во Франции, – с сожалением в голосе ответила Маделин. – С тех пор как умер мой муж, мы с дочерью мало путешествуем.
– У вас есть дочь? – удивленно воскликнул Дэйв. – Малышка?
– Нет, ей уже шестнадцать, – улыбнулась Маделин. – Но спасибо вам на добром слове.
– Это вовсе не добрые слова, – усмехнулся Дэйв. – Я не дал бы вам больше двадцати пяти – двадцати шести лет.
Фрэн как-то выпала из беседы, так что Маделин была рада, когда к их группке присоединился еще один мужчина. Он был чем-то похож Дэйва: высокий, привлекательный, с милыми веснушками.
– Приветствую вас, – легко влился он в разговор. – Мы заполучили нового члена организации?
– Нет, – ответил Дэйв, поворачиваясь к нему. – Маделин, это Харви Каммингс – член клана «Шеридан».
– Как поживаете? – вежливо осведомилась Маделин.
– Прекрасно, – усмехнувшись, ответствовал он. – Особенно когда мной интересуется красивая женщина.
Маделин рассмеялась, от души наслаждаясь этой непринужденной дружеской болтовней, ведь она так давно не была в молодой жизнерадостной компании. С Эдрианом, конечно, было по-своему легко, но он был не способен шутить над "самим собой. У Джо тоже не было времени на шутки, так что, рано выйдя замуж, Маделин долго начисто была лишена возможности поучаствовать в легкой веселой приятельской перепалке.
– О, да здесь Кон, – вдруг заметил Дэйв. – И наш прославленный шеф. Должно быть, закончили свои деловые переговоры.
Маделин и все остальные оглянулись. В комнату вошли двое мужчин, оба высокие, но один был худощавее и шире в плечах. На обоих были темные костюмы, у широкоплечего была более смуглая кожа, чем у его спутника, и Маделин немедленно узнала в нем мужчину из злополучного красного автомобиля. Кто же он? Конрад Мастерсон или Николас Витали? Вряд ли он последний!
– Который из них мистер Мастерсон? – тихо поинтересовалась она у Фрэн.
– Тот, который слева, дорогая. Вы не знаете его?
– Боюсь, что нет. Так тот брюнет, значит, Николас Витали?
– Да – красавец, правда? Конечно, он ведь итальянец. Поэтому у него такая смуглая кожа. Он очень много времени провел в Штатах. Естественно, что все мы от него без ума, но, как видите, я довольствуюсь Дэйвом. – Она рассмеялась, заметив гнев на лице мужа. – Дорогой, Николас самый неуловимый мужчина со времен Адама!
У Маделин сжалось сердце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38