ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты меня еще будешь благодарить, парень. И сделаешь меня богатым, очень богатым.
Уорхауз – район речных складов – сильно изменился с тех пор, как Алиса студенткой бродила здесь по заброшенным безлюдным улочкам. Старые полуразвалившиеся здания превратились в модные галереи, антикварные магазины и резиденции для самых богатых жителей Нового Орлеана. Подходящее местечко.
– Вот, что я хотел тебе предложить.
Джейк показал Алисе на небольшой уютный магазинчик, выходящий на оживленную улицу. Он отпер дверь и зажег свет.
Магазин был почти такой же, как ее бутик в Милане, и чуть меньше, чем во Флоренции. Она здесь отлично устроится.
– Ну как тебе? – спросил Джейк.
Алиса обошла помещение и внимательно осмотрела его.
– Нужно будет поменять освещение, для бижутерии нужен другой свет, а так все отлично. А на каких условиях он сдается?
– Это мой дом.
– Ты хочешь сказать, что дом принадлежит корпорации?
– Нет, это мой дом, – повторил Джейк. – И я в нем живу. Наверху. – Он подмигнул Алисе. – Я подготовлю для тебя специальное предложение.
– Что-нибудь вроде того, во что втянула Ева Адама, когда уговорила его съесть яблоко? – поинтересовалась Алиса.
Джейк рассмеялся. Затем серьезно спросил:
– Хочешь познакомиться с Бенсоном?
– А кто это?
– Мой пес. Золотистый ретривер. Он наверху.
– А, я поняла, – протянула Алиса насмешливо. – Старый трюк. Хочешь предложить мне посмотреть твои гравюры?
– Вроде того. Только Бенсон намного интереснее.
Неужели он надеется, что она согласится?
– Что ж, я готова встретиться с Бенсоном, – неожиданно для самой себя сказала Алиса.
Джейк запер магазин и повел ее по лестнице на второй этаж. Он открыл замок и распахнул перед ней дверь:
– Добро пожаловать.
Алиса вошла и оказалась в огромном помещении, размером со школьный спортивный зал, с высокими потолками. Справа, за черной с красным лакированной китайской ширмой была кухня. Такой же экран отделял от гостиной зону спальни. За ним виднелась антикварная кровать с пологом на четырех столбиках.
– Привет, Бенсон, я дома, – позвал Джейк. – Бенсон мало похож на сторожевого пса, – объяснил он Алисе. – Наверное, дрыхнет где-нибудь на крыше.
Медовый ретривер выскочил из-за угла, на секунду задержался у кухни, чтобы захватить большого мехового зайца с растрепанными ушами, и кинулся к Джейку.
– Бенсон всегда приносит мне подарок.
Джейк взял зайца и потрепал собаку по загривку.
– Хороший мальчик. Знакомься, это моя новая подружка Алиса.
Она посмотрела на Джейка с негодованием и повернулась к Бенсону:
– Привет, ты просто прелесть, хотя твой хозяин довольно странный тип.
– Ты еще и половины моих странностей не знаешь, – хмыкнул Джейк.
Ретривер бессовестно разлегся, положив голову на носки ее туфель. Алиса нагнулась и почесала его за ушами. Бенсон перекатился на спину и от удовольствия замахал лапами в воздухе.
– Замечательная собака, – сказала Алиса.
В детстве она мечтала о щенке, но Хетти и слышать не хотела о животных в доме. Алиса намеренно игнорировала Джейка, который наблюдал за ней со странной улыбкой на лице.
– Хватит нежиться, Бенсон, – приказал он. – Неси свой поводок.
Пес вскочил на ноги, бросился к входной двери, встал на задние лапы, снял зубами с крючка поводок и принес Джейку.
Джейк прикрепил поводок к ошейнику и бросил другой конец на пол. Пес тут же взял его в пасть.
– Пошли, – сказал Джейк. – Здесь неподалеку есть кафе, мы можем сесть за столик на улице. Оттуда Бенсона не выгонят.
Пес уже стоял у двери, махая хвостом и поджидая их. Алиса молча пошла к выходу, удивляясь про себя загадочной мужской природе. Зачем целовать ее в офисе, а дома вести светскую беседу и приглашать на прогулку с собакой? Все-таки мужчины очень странные существа.
На улице Джейк даже не взял в руки поводок. Бенсон весело бежал рядом. Он задрал лапу у пожарного крана того самого магазинчика, который собиралась снять Алиса.
– Ты не собираешься брать поводок? – спросила она.
– Не собираюсь. Бенсон и так никуда не денется, но в Новом Орлеане собак нельзя выводить на улицу без поводка.
Он улыбнулся во весь рот и стал похож на озорного мальчишку.
– Как видишь, Бенсон у меня с поводком.
Алиса засмеялась:
– А что, если полицейский оштрафует тебя?
– Уже пытались. Я отбился. Правило сформулировано ясно: собака должна быть на поводке. Но там не написано, что владелец должен держать поводок в руках.
– И у тебя это прошло?
– Еще как. Я не отступал от буквы закона.
Алиса нахмурилась, притворяясь, что осуждает такое мальчишество, но ей это скорее понравилось. Сначала – еще во Флоренции – Джейк показался ей холодным и расчетливым, потом – простым парнем из рабочей среды. Теперь она поняла, что Джейк совсем другой.
«Надо узнать его получше», – решила Алиса. Что хорошего, если сначала Джейк ее соблазнит, а потом она будет разбираться, что он за человек. И все-таки Алиса была слегка разочарована, что он даже не попытался ее поцеловать, когда они остались наедине.
– Почему ты живешь в мансарде? – спросила Алиса. Джейк неожиданно взял ее за руку и переплел ее пальцы со своими. От этого детского жеста у нее потеплело на душе.
– Бенсон, Бенсон, ко мне! Печенье! – позвал мужчина, стоящий в дверях кафе, мимо которого они проходили.
Ретривер подбежал к нему выплюнул поводок и проглотил печенье.
– У него тут кругом поклонники, – объяснил Джейк Алисе после того, как поздоровался с официантом.
– Ты не ответил мне, почему ты живешь в мансарде? – повторила свой вопрос Алиса.
Джейк серьезно посмотрел на нее, словно решая, стоит ли посвящать ее в свой секрет.
– Когда я был маленьким… – начал он и тут же замолчал.
Алиса поняла, что задела его за живое своим вопросом. А ведь она всего лишь пыталась поддержать разговор.
– В Мобиле, да? – снова спросила она.
– Да. Я рос в фургоне, не намного большем, чем обычный передвижной лоток. Уборная была во дворе, но летом от нее шел такой смрад, что с таким же успехом она могла бы быть посреди комнаты. И когда я смог выбирать, мне захотелось, чтобы в. моем доме был простор, воздух, высокие потолки.
Странно. Джейку было тяжело об этом рассказывать. Почему? И зачем тогда он заставил себя это сделать? Неужели, чтобы быть с ней честным до конца, даже в мелочах:
– Я понимаю тебя, – ответила Алиса. – Я провела целые годы в тесной каморке с крошечным окошком. Там было очень душно, особенно летом в жару.
Джейк остановился и посмотрел ей в глаза так, словно в первый раз увидел.
– Почему же они так обращались с тобой?
Алиса равнодушно пожала плечами:
– Не знаю. Я давно перестала об этом думать. Гордон Лекруа меня просто игнорировал – когда вообще бывал дома. А Хетти… Хетти меня презирала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80