ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ты же… ты умер, — вымолвил Юстус.
— Никак нет.
— У тебя вся грудь ножом истыкана.
Солдат оглядел себя, осторожно потрогал раны и перевел взгляд на командира.
— Похоже, немного поцарапался, господин.
— Поцарапался? И это — царапины? Да тебя проткнули ножом полдюжины раз. Ты мертв, как грязь под ногами.
— Вряд ли, господин. Смотри, даже кровь не течет.
— Это потому, что она вся уже вытекла, сынок. И ты умер.
Солдат вдруг покачнулся, начал было оседать на землю, но взял себя в руки.
— В голове немного шумит. Прошлой ночью на меня было совершено нападение, господин, там, где строят дом этому греку. Вот, он там тоже был. — Солдат показал на меня. — И этот. — Он показал на Джошуа. — И эта маленькая девочка.
— На тебя напали эти сопляки?
За спиной я услышал быстрое шарканье.
— Нет, не они, а вон тот человек.
Солдат показал на Иеремию: тот озирался, как загнанный зверь. Всех так заинтересовало чудо — говорящий труп, — что люди будто примерзли к месту. Убийца никак не мог протолкнуться меж ними.
— Арестовать его! — скомандовал Юстус, но и солдат воскресение сослуживца пригвоздило к земле.
— Я теперь что-то припоминаю, — сообщил мертвый солдат. — Меня действительно били ножом.
Не сумев выбраться из толпы, Иеремия развернулся к своему обличителю и выхватил из-под рубахи клинок. Солдаты мгновенно вышли из транса и, оголив мечи, принялись с разных сторон подступать к убийце.
При виде клинка толпа расселась: Иеремии оставался только один путь — к нам.
— Нет господина, кроме Господа! — крикнул он и тремя огромными скачками надвинулся на нас, занеся нож над головой. Я прыгнул на Мэгги и Джошуа, надеясь прикрыть их собой, но резкой боли от клинка между лопатками ощутить не успел: убийца завопил, потом хрюкнул, потом долго застонал, а потом с жалким взвизгом у него в легких кончился воздух.
Я перекатился на спину и увидел, что короткий меч Гая Юстуса Галльского по самую рукоятку вошел в солнечное сплетение Иеремии. Убийца выронил нож — стоял и смотрел на руку римлянина, сжимавшую меч, будто зрелище его как-то оскорбляло. Затем рухнул на колени. Юстус выдернул меч и отер лезвие о рубаху Иеремии. После чего шагнул назад, и лишившийся опоры убийца повалился наземь.
— Это был он, — произнес мертвый солдат. — Сволочь. Меня зарезал. — И он брякнулся лицом вперед рядом со своим убийцей и затих.
— Гораздо лучше, чем в прошлый раз, Джош, — сказал я.
— Да, гораздо лучше, — подтвердила Мэгги. — И ходил, и говорил. Здорово ты его завел.
— Я хорошо себя чувствовал, уверенно. Однако постаралась вся команда, — ответил Джошуа. — Мне бы не удался этот проект, если бы все не вложили в него душу, включая Господа Бога.
У себя на щеке я почувствовал что-то острое. Кончиком меча Юстус поворачивал мою голову к каменному пенису Аполлона, что валялся в грязи рядом с двумя телами.
— А ты все-таки не хочешь мне объяснить, как такое могло случиться?
— Сифилис? — предположил я.
— От сифилиса бывает, — поддакнула Мэгги. — Отгнивает начисто.
— А ты откуда знаешь? — удивился Джош.
— Догадалась. Как хорошо, что все кончилось. Юстус вздохнул и уронил руку с мечом.
— Идите домой. Все. По приказу Гая Юстуса Галльского, младшего командира Шестого Легиона, командира Третьей и Четвертой Центурий, действующего от имени и по поручению Императора Тиберия и Римской Империи, вы сейчас обязаны разойтись по домам и не совершать никакой жути, пока я хорошенько не напьюсь, а потом не отосплюсь несколько дней.
— Так ты отпустишь Иосифа? — спросила Мэгги.
— Он в казарме. Забирайте его и ведите домой.
— Аминь, — сказал Джошуа.
— Semper fido, — добавил я на латыни.
Иуда, младший братец Джошуа, — к тому времени ему уже исполнилось семь — носился вокруг римских казарм с воплями «Отпусти народ мой! Отпусти народ мой!», пока совсем не охрип. (Чуть раньше он окончательно решил стать Моисеем, когда вырастет, — только таким, чтобы проникнуть в Землю обетованную. Верхом на пони.) Но, как выяснилось, Иосиф уже дожидался нас у врат Венеры. Выглядел он слегка попутавшим, но в остальном невредимым.
— Люди брешут или покойник разговаривал? — спросил он.
Мария была в полном восторге:
— Да, и еще ходил! И показал на своего убийцу — а потом опять умер.
— Извини, — сказал Джошуа. — Я хотел, чтобы он пожил дольше, но он продержался всего минуту.
Иосиф нахмурился:
— Все видели, что ты сделал, Джошуа?
— Они не знали, что это я, но видели все.
— Я всех отвлек своей великолепной погребальной песнью, — похвастался я.
— Тебе нельзя так собой рисковать, — сказал Иосиф Джошу. — Время еще не поспело.
— Если не ради спасения отца, то когда?
— Я не отец тебе, — улыбнулся Иосиф.
— Отец… — Джошуа вздохнул и опустил голову.
— Но не господин тебе. — Иосиф уже совсем откровенно ухмылялся.
— Наверное, нет, — ответил Джошуа.
— Тебе не стоило волноваться, Иосиф, — сказал я. — Если бы римляне тебя убили, я бы очень хорошо заботился о Марии и детишках.
Мэгги ущипнула меня за руку.
— Значит, я спокоен, — ответил Иосиф.
По дороге в Назарет мы с Мэгги шли в нескольких шагах за Иосифом и его семейством. Родичи Мэгги так расстроились от того, что приключилось с Иеремией, что даже не заметили ее исчезновения.
— А он намного сильнее, чем в прошлый раз, — сказала Мэгги.
— Не беспокойся, завтра у него опять снесет крышу: «Ох, у меня все вышло неправильно. Ох, моя вера недостаточно крепка. Ох, я недостоин своей миссии». Да с ним невозможно будет рядом стоять целую неделю. Нам еще повезет, если он в молитвах будет делать перерывы на обед.
— Не надо над ним смеяться. Он очень старается.
— Тебе легко говорить. Тебе же не придется тусоваться с деревенским дурачком, пока Джош не оправится.
— Но неужели тебя не трогает, кто он? И что он?
— А толку-то? Если б я постоянно нежился в лучах его святости, кто бы о нем заботился? Кто бы за него врал и жульничал? Мэгги, даже Джош не может все время думать о том, кто он такой.
— А я о нем все время думаю. И молюсь за него все время.
— Правда? А за меня ты молишься?
— Один раз я упомянула тебя в своих молитвах.
— Да? Как?
— Я попросила Господа помочь тебе перестать быть таким остолопом, чтобы ты получше присматривал за Джошуа.
— Ты имела в виду остолопа в таком привлекательном смысле, да?
— Конечно.
Глава 7

И ангел рек:
— Каким пророком записано сие? Ибо в сей книге предсказаны все события, что случатся на следующей неделе в земле «Дней нашей жизни» и «Всех моих детей».
И рек я ангелу в ответ:
— Ты знаменит своим слабоумием, о бессмысленный комок перьев. Никаких пророков для этого не нанимали. Эти люди знают, что произойдет, потому что сами все написали заранее, чтобы актеры потом разыграли по ролям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119