ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. идея состоит в том, что галлюциногены могут обострить восприя-
тие... - Он пожал плечами, затем улыбнулся. - Карлос Кастанеда, где
вы, когда вы нам нужны?
- А может, мы просто обсуждали одно и то же видение и затем забыли
об этом? - спросила Вики.
Он согласился, что такая возможность вполне существует, но беспо-
койство не покидало его. Это было, как говорят, удовольствие ниже
среднего. Собравшись с силами, он сказал:
- Единственное, в чем я действительно уверен, так это в том, что я,
кажется, влюбляюсь в тебя, Вики. Она неравнодушно улыбнулась и поцело-
вала его в уголок рта:
- Очень мило, Энди, но...
- Но ты немного меня боишься. Может, мужчин" вообще.
- Может, и боюсь, - сказала она.
- Я прошу только о надежде.
- Ты ее получишь, - сказала она. - Ты мне нравишься, Энди. Очень.
Но, пожалуйста, помни, что я боюсь. Иногда я просто боюсь. - Она хоте-
ла слегка передернуть плечами, но вместо этого сильно вздрогнула.
- Буду помнить, - сказал он, притянув ее к себе, и поцеловал. Се-
кунду поколебавшись, она сама поцеловала его, крепко держа его руки в
своих.
* * *
- Папочка! - вскрикнула Чарли.
Мир болезненно вращался перед глазами Энди. Ртутные фонари вдоль
Нортуэй оказались внизу, а земля вверху будто стряхивала его с себя.
Затем он сел, съехав с нижней части откоса, словно ребенок на санках.
Ниже, внизу, беспомощно переворачиваясь, скатывалась Чарли.
ОЙ, ОНА ЖЕ ЛЕТИТ ПРЯМО ПОД КОЛЕСА МАШИН...
- Чарли, - хрипло закричал он, так, что болью пронзило горло и го-
лову. - Берегись!
И вот она уже внизу припала к земле на обочине, рыдает в режущем
глаза свете фар проходящей машины. Через секунду он приземлился рядом,
с громким шмяканьем, которое отдалось по всему позвоночнику и ударило
в голову. Предметы сдвоились перед глазами, строились, а затем посте-
пенно встали на свои места. Чарли сидела на корточках, закрыв лицо ру-
ками.
- Чарли, - сказал он, тронув ее руку. - Все в порядке, малышка.
- Жаль, не попала под машину! - выкрикнула она пронзительным и злым
голосом, с такой ненавистью к себе, что у Энди заныло сердце. - Так
мне и надо за то, что подожгла того человека!
- Ш-ш-ш, - сказал он. - Чарли, ты не должна больше думать об этом.
Он обнял ее. Мимо проносились машины. Любая могла быть полицейской,
а это означало - конец. Хотя в такой ситуации это принесло бы чуть ли
не облегчение.
Рыданья затихали. Отчасти она плакала от усталости. То же самое и с
ним - усталость довела головную боль до высшей точки, и на него нахлы-
нул совсем ненужный поток воспоминаний. Если бы только они могли доб-
раться куда-нибудь и прилечь...
- Можешь встать, Чарли?
Она медленно поднялась на ноги, смахнув последние слезинки. Ее лицо
в темноте казалось мертвенно-бледной маленькой луной. Глядя на нее, он
испытывал острое чувство вины. Ей бы уютно свернуться в постели,
где-нибудь в доме, за который выплачена почти вся ссуда, с плюшевым
медвежонком в объятиях, а на следующее утро отправиться в школу и тру-
диться там во имя бога, страны и учебной программы второго класса.
Вместо этого она стоит на обочине скоростного шоссе на севере штата
Нью-Йорк в час тридцать ночи, чувствуя себя виноватой, ибо унаследова-
ла нечто от отца и матери - нечто, в чем она была виновата не больше,
чем в голубизне своих ясных глаз. Как объяснить семилетней девочке,
что однажды папочке и мамочке понадобились двести долларов и люди, с
которыми они имели дело, утверждали, что все в порядке, а на самом де-
ле лгали?
- Нужно поймать машину, - сказал Энди, он обнял ее рукой за плечи,
то ли стремясь успокоить, то ли ища поддержки. - Доберемся до отеля
или мотеля и поспим. Затем подумаем, что делать дальше. Годится?
Чарли безразлично кивнула.
- Хорошо, - сказал он и поднял большой палец. Машины, не обращая
никакого внимания, проносились, мимо, а менее чем в двух милях отсюда
двигалась зеленая машина. Энди ничего не знал об этом; его возбужден-
ный мозг возвращался к тому вечеру с Вики в здании студенческого клу-
ба. Она жила в одном из общежитий - в том здании, куда он проводил ее
и еще раз на ступеньках прямо перед большими двойными дверьми ощутил
сладость ее губ; она неуверенно обнимала его руками за шею, эта девоч-
ка, еще такая невинная. Они были молоды, боже, они были молоды.
Мимо проносились машины, каждая воздушная волна вздымала и опускала
волосы Чарли, а он вспоминал конец того вечера двенадцать лет назад.
* * *
Проводив Вики до общежития, Энди пересек территорию колледжа и нап-
равился к шоссе, где собирался поймать машину и доехать до города.
Майский ветер бился в кронах вязов вдоль аллеи, хотя он едва ощущал
его дуновение; прямо над ним будто протекала по воздуху невидимая ре-
ка, лишь самые слабые и отдаленные струи которой касались его.
Путь Энди проходил мимо Джейсон Гирни Холла, и он остановился перед
его темным массивом. Вокруг, повинуясь невидимому потоку ветра, танце-
вали деревья, покрытые молодой листвой. Вдоль его позвоночника пробе-
жал холодок и, казалось, угнездился в животе, вызывая легкий озноб. Он
поежился от холода, хотя вечер был теплым. Большая луна, напоминавшая
серебряный доллар, плыла между грудами облаков; ветер гнал их по этой
темной воздушной реке, будто позолоченные шлюпки. Лунный свет отражал-
ся в окнах зданий, делая их похожими на потухшие неприятные глаза.
Здесь что-то произошло, думал он. Нечто большее, чем нам говорили и
во что заставляли поверить. Что же именно?
Мысленным взором он снова видел эту тонущую, окровавленную руку -
только на этот раз она ударяла по плакату, оставляя кровавый след в
виде запятой... а затем плакат с треском сворачивался.
Он подошел к зданию. Безумие. Они же не пустят в аудиторию после
десяти часов. И...
Я БОЮСЬ.
Да, именно это. Чересчур много тревожащих полувоспоминаний. Слишком
легко убедить себя: все - выдумка; Вики почти уже готова согласиться с
этим. Подопытный, вырывающий себе глаза. Кто-то кричал, что хотел бы
умереть, что лучше умереть, чем это, даже если для того понадобится
отправиться в ад и гореть там вечным огнем. У кого-то произошла оста-
новка сердца, и его увезли с пугающим профессиональным умением. Скажем
прямо, старина Энди, размышление о телепатии тебя не пугает. А пугает
мысль, что подобное могло случиться с тобой.
Стуча каблуками, он поднялся к большим двойным дверям и попытался
открыть их. За ними был виден пустой вестибюль. Энди постучал, но ког-
да кто-то вышел из тени, он чуть не убежал. Он чуть не убежал, потому
что из тени должно было появиться лицо Ральфа Бакстера или высокого
мужчины со светлыми волосами и шрамом на подбородке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102